Ministerieel besluit tot vaststelling van de praktische modaliteiten voor de elektronische verzending van de akten van de overheden van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van het administratief toezicht | Arrêté ministériel fixant les modalités pratiques de l'envoi électronique des actes des autorités des centres publics d'action sociale dans le cadre de la tutelle administrative |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 21 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de praktische modaliteiten voor de elektronische verzending van de akten van de overheden van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van het administratief toezicht De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan personen, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 21 JUIN 2012. - Arrêté ministériel fixant les modalités pratiques de l'envoi électronique des actes des autorités des centres publics d'action sociale dans le cadre de la tutelle administrative Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique d'Aide aux personnes, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles; |
Gelet op artikel 69, tweede lid, van de bijzondere wet van 12 januari | Vu l'article 69, alinéa 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 |
1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; | relative aux institutions bruxelloises; |
Gelet op artikel 111 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende | Vu l'article 111 de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres |
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn zoals vervangen bij | publics d'action sociale, tel que remplacé par l'article 41 de |
artikel 41 van de ordonnantie van 3 juni 2003 betreffende het | l'ordonnance du 3 juin 2003, relative à la tutelle administrative et |
administratief toezicht en de financiële, budgettaire en | aux règles financières, budgétaires et comptables; |
boekhoudkundige voorschriften; | |
Gelet op het Besluit van 23 oktober 2008 van het Verenigd College van | Vu l'arrêté du 23 octobre 2008 du Collège réuni de la Commission |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels | communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale concernant |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de elektronische verzending van | l'envoi électronique des actes soumis à la tutelle administrative en |
akten die onderworpen zijn aan het administratief toezicht | |
overeenkomstig de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de | vertu de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn; | publics d'action sociale; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est nécessaire que les |
noodzakelijk is om de praktische modaliteiten van de elektronische | modalités pratiques d'envoi électronique des actes des autorités des |
verzending van de akten van de openbare centra voor maatschappelijk | centres publics d'action sociale soient publiées sans délai, de |
welzijn in het kader van het administratief toezicht onmiddellijk | manière à permettre aux centres publics d'action sociale d'utiliser ce |
bekend te maken, zodat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | procédé de transmission le plus rapidement possible, |
zo spoedig mogelijk met deze verzending kunnen starten, | |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.La transmission électronique des actes des autorités des |
|
Artikel 1.De elektronische verzending van de akten van de overheden |
centres publics d'action sociale dans le cadre de la tutelle |
van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van | administrative s'effectue au moyen de la plateforme électronique |
het administratief toezicht gebeurt door middel van « Txchange », het elektronische platform ontwikkeld op initiatief van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Art. 2.Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat « Txchange » wenst te gebruiken, informeert voorafgaandelijk het Bestuur belast met het toezicht op de O.C.M.W.'s. Behoudens tegenbericht kan de elektronische verzending starten op de eerste dag van de tweede maand volgend op die gedurende welke het Bestuur belast met het toezicht op de O.C.M.W.'s de in het eerste lid bedoelde kennisgeving ontvangen heeft. |
dénomée « Txchange », développée à l'initiative de la Région de Bruxelles-Capitale. Art. 2.Le centre public qui veut utiliser « Txchange », en informe préalablement l'Administration en charge de la tutelle sur les C.P.A.S.. Sauf avis contraire, la transmission électronique peut débuter le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel l'Administration en charge de la tutelle sur les C.P.A.S. a reçu la notification prévue à l'alinéa précédent. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking in |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 21 juni 2012. | Bruxelles, le 21 juin 2012. |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |