← Terug naar "Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangewezen is ter versterking van de "EU Coordinating Office for Palestinian Police Support Mission " in het Palestijns gebied"
Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangewezen is ter versterking van de "EU Coordinating Office for Palestinian Police Support Mission " in het Palestijns gebied | Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné en renfort à la "EU Coordinating Office for Palestinian Police Support Mission " dans le territoire palestinien, l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées |
---|---|
21 JANUARI 2025. - Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van | 21 JANVIER 2025. - Arrêté ministériel rendant applicable au personnel |
désigné en renfort à la "EU Coordinating Office for Palestinian Police | |
11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangewezen is ter versterking van de "EU Coordinating Office for Palestinian Police Support Mission (EUPOL COPPS)" in het Palestijns gebied De Minister van Binnenlandse Zaken, | Support Mission (EUPOL COPPS)" dans le territoire palestinien, l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées La Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi |
van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend | d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de |
aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan | police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de |
humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere | police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi |
internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve | qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées, |
van de strijdkrachten, artikel 3, eerste lid; | l'article 3, alinéa 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 januari 2007 dat het | Vu l'arrêté ministériel du 19 janvier 2007 rendant applicable au |
personnel désigné pour exercer la fonction de "finance and | |
administration manager" auprès de "European Union Coordination Office | |
for Palestinian Police Support (EU COPPS)" en Palestine, l'arrêté | |
koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de | royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une |
toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de | indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police |
personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire | qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police |
of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale | patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à |
instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de | certaines opérations pour les besoins des forces armées; |
strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangewezen is | |
om deel uit te maken als "finance and administration manager" bij de | |
"European Union Coordination Office for Palestinian Police Support (EU | |
COPPS)" in Palestina; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 13 september 2024; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 13 septembre 2024; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bepalingen van hoofdstuk I van het koninklijk besluit |
Article 1er.Les dispositions du chapitre Ier de l'arrêté royal du 11 |
van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden | juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité |
van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de | forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui |
politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties | participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police |
onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook | patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à |
aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, zijn van | certaines opérations pour les besoins des forces armées, sont |
toepassing op het personeel dat aangewezen is ter versterking van de | applicables au personnel désigné en renfort à la "EU Coordinating |
"EU Coordinating Office for Palestinian Police Support Mission (EUPOL | Office for Palestinian Police Support Mission (EUPOL COPPS)" dans le |
COPPS)" in het Palestijns gebied. | territoire palestinien. |
Art. 2.Gelet op de onmogelijkheid van een cumul van vergoedingen van |
Art. 2.Etant donné qu'il n'est pas possible de cumuler des indemnités |
dezelfde aard, wordt de forfaitaire vergoeding zoals bepaald in het | de même nature, l'indemnité forfaitaire, telle que visée dans l'arrêté |
voormelde koninklijk besluit van 11 juli 2002, verminderd met de | royal précité du 11 juillet 2002, est diminuée des diverses indemnités |
diverse vergoedingen die reeds worden ten laste genomen door andere | |
internationale instellingen en die hetzelfde risico, dezelfde kosten | qui sont déjà prises en charge par d'autres organismes internationaux |
en/of dezelfde ongemakken dekken. | et qui couvrent les mêmes risques, frais et/ou inconvénients. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 oktober 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 octobre 2020. |
Brussel, 21 januari 2025. | Bruxelles, le 21 janvier 2025. |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |