Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/01/2019
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanwijzing in het mandaat van bijzitter-personeelslid van de politiediensten bij de kamers van de Tuchtraad van de geïntegreerde politie "
Ministerieel besluit houdende aanwijzing in het mandaat van bijzitter-personeelslid van de politiediensten bij de kamers van de Tuchtraad van de geïntegreerde politie Arrêté ministériel portant désignation dans le mandat d'assesseur membre du personnel des services de police auprès des Chambres du conseil de discipline de la police intégrée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing in het mandaat van bijzitter-personeelslid van de politiediensten bij de kamers van de Tuchtraad van de geïntegreerde politie De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel portant désignation dans le mandat d'assesseur membre du personnel des services de police auprès des Chambres du conseil de discipline de la police intégrée Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op de wet van 13 mei 1999 houdende het tucht-statuut van de Vu la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres
personeelsleden van de politiediensten, de artikelen 40 en 41; du personnel des services de police, les articles 40 et 41 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 25 mei 2018 houdende aanwijzing Vu l'arrêté ministériel du 25 mai 2018 portant désignation et
en hernieuwing in het mandaat van bijzitter-personeelslid van de renouvellement dans le mandat d'assesseur membre du personnel des
politiediensten bij de kamers van de Tuchtraad van de geïntegreerde services de police auprès des chambres du Conseil de discipline de la
politie; police intégrée ;
Gelet op het ontslag van Mevr. Ilona RUYS in haar mandaat van Vu la démission de Mme Ilona RUYS de son mandat d'assesseur suppléant
plaatsvervangend bijzitter voor het administratief en logistiek kader pour le cadre administratif et logistique de la chambre néerlandophone
van de Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad, ingediend op 29 mei du Conseil de discipline, présentée le 29 mai 2018 au président du
2018 bij de voorzitter van de Tuchtraad; Conseil de discipline ;
Gelet op het ontslag van Mevr. Sandrine SIMON in haar mandaat van Vu la démission de Mme Sandrine SIMON de son mandat d'assesseur
effectief bijzitter voor het operationeel kader van de Franstalige effectif pour le cadre opérationnel de la chambre francophone du
kamer van de Tuchtraad, ingediend op 29 juni 2018 bij de voorzitter Conseil de discipline, présentée le 29 juin 2018 au président du
van de Tuchtraad; Conseil de discipline ;
Overwegende dat, in het licht van de continuïteit van de openbare Considérant qu'au regard de la continuité du service public et du
dienst en van de regelmatige werking van zijn structuren, dient te fonctionnement régulier de ses structures, il convient de pourvoir au
worden voorzien in de vervanging van Mevr. Sandrine SIMON en Mevr. remplacement de Mmes Sandrine SIMON et Ilona RUYS ;
Ilona RUYS; Overwegende dat, met het oog op het waarborgen van de evenwichtige Considérant qu'aux fins de garantir la représentation équilibrée entre
vertegenwoordiging tussen de twee niveaus van de geïntegreerde les deux niveaux de la police intégrée, il est recommandé de retenir
politie, het aanbevolen is om een personeelslid van de federale un membre de la police fédérale pour le mandat d'assesseur effectif
politie in aanmerking te nemen voor het mandaat van effectief
bijzitter voor het operationeel kader binnen de Franstalige kamer ter pour le cadre opérationnel au sein de la chambre francophone en
vervanging van Mevr. Sandrine SIMON en een personeelslid van de lokale remplacement de Mme Sandrine SIMON et un membre du personnel de la
politie voor het mandaat van plaatsvervangend bijzitter voor het police locale pour le mandat d'assesseur suppléant pour le cadre
administratief en logistiek kader binnen de Nederlandstalige kamer van administratif et logistique au sein de la chambre néerlandophone du
de Tuchtraad, ter vervanging van Mevr. Ilona RUYS; Conseil de discipline en remplacement de Mme Ilona RUYS ;
Gelet op de kandidaturen voorgesteld door de Commissaris-generaal en Vu les candidatures présentées par le Commissaire général et la
de Vaste Commissie van de lokale politie; Commission permanente de la police locale ;
Overwegende dat het meest geschikt is, de kandidaat die een relevante Considérant que le candidat le plus apte est celui qui peut justifier
beroepservaring kan aantonen inzake politioneel tuchtrecht of bij d'une expérience professionnelle utile en matière de droit
ontstentenis van kandidaten die aan deze voorwaarde voldoen, een disciplinaire policier ou qui, à défaut de candidat satisfaisant à
ervaring kan laten gelden op het vlak van tuchtrecht en/of cette condition, peut faire valoir une expérience dans le domaine du
administratief recht in het algemeen; droit disciplinaire et/ou administratif en général ;
Overwegende dat de Commissaris-generaal van de federale politie Mevr. Considérant que le Commissaire général de la police fédérale a proposé
Danièle GOFFINET heeft voorgedragen voor het mandaat van effectief pour le mandat d'assesseur effectif pour le cadre opérationnel au sein
bijzitter voor het operationeel kader binnen de Franstalige kamer van de la chambre francophone du Conseil de discipline Mme Danièle
de Tuchtraad; GOFFINET ;
Dat Mevr. Danièle GOFFINET hoofdcommissaris van politie is en thans Que Mme Danièle GOFFINET est commissaire divisionnaire de police et
werkt in de algemene directie « beleidsondersteuning » van de travaille actuellement dans la direction générale « appui à la
gerechtelijke politie; dat, sinds haar indiensttreding bij de politique » de la police judiciaire; que, depuis son entrée à la
rijkswacht in 1990, de verschillende functies die zij heeft gendarmerie en 1990, les différentes fonctions qu'elle a exercées, que
uitgeoefend, hetzij in de algemene reserve, in de brigade van Brussel, ce soit dans la réserve générale, dans la brigade de Bruxelles, dans
in de algemene directie van de gerechtelijke politie of als adviseur la direction générale de la police judiciaire ou comme conseiller du
van de directeur-generaal van de gerechtelijke politie, haar in staat directeur général de la police judiciaire, lui ont permis d'acquérir
hebben gesteld om een brede kijk te hebben op alle entiteiten van de une large vue sur toutes les entités de la police intégrée; que, lors
geïntegreerde politie; dat zij, tijdens haar opleiding voor het
directiebrevet, de gelegenheid heeft gehad om verder vertrouwd te de sa formation au brevet de direction, elle a eu l'occasion de se
raken met de verschillende facetten van de lokale politie; dat zij familiariser de manière plus approfondie aux différentes facettes de
door de functies die zij heeft uitgeoefend, regelmatig geconfronteerd la police locale; que, de par les fonctions qu'elle a exercées, elle a
werd met de tucht- en onderzoeksdossiers; dat haar loopbaan, haar été régulièrement confrontée aux dossiers disciplinaires et
graad en haar staat van dienst aantonen dat zij de mogelijkheid heeft d'enquêtes; que sa carrière, son grade et ses états de service
om in alle onafhankelijkheid en sereniteit een uitspraak te doen over montrent qu'elle a la possibilité de statuer en toute indépendance et
de dossiers voorgelegd aan de Tuchtraad; sérénité sur les dossiers soumis au Conseil de discipline ;
Dat Mevr. Danièle GOFFINET, gelet op haar ervaring op het vlak van het Qu'au vu de son expérience dans le domaine du droit administratif et
administratief recht en in tuchtzaken, aangewezen wordt in het mandaat en matière disciplinaire, Mme Danièle GOFFINET est désignée dans le
van effectief bijzitter voor het operationeel kader van de Franstalige mandat d'assesseur effectif pour le cadre opérationnel de la chambre
kamer van de Tuchtraad; francophone du Conseil de discipline ;
Overwegende dat de Vaste Commissie van de lokale politie, voor het Considérant que la Commission permanente de la police locale a proposé
mandaat van plaatsvervangend bijzitter voor het administratief en pour le mandat d'assesseur suppléant pour le cadre administratif et
logistiek kader van de Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad, Mevr. logistique de la chambre néerlandophone du Conseil de discipline Mmes
Anja PUTZEYS, Mevr. Ellen WENS, Mevr. Tina BRUGGEMAN en de heer Anja PUTZEYS, Ellen WENS, Tina BRUGGEMAN ainsi que M. Stefaan
Stefaan BRILLOUET heeft voorgedragen; BRILLOUET ;
Overwegende dat Mevr. Anja PUTZEYS momenteel belast is met de leiding Considérant que Mme Anja PUTZEYS est actuellement chargée de la
supervision et de l'évaluation du personnel civil de la police locale
en de evaluatie over het burgerpersoneel van de lokale politie de la zone de police Tongres-Herstappe; qu'elle est secrétaire du
Tongeren-Herstappe; dat zij secretaris is van het basisoverlegcomité comité de concertation de base et du conseil zonal de sécurité et est
en de zonale veiligheidsraad en lid is van het directiecomité; dat zij membre du comité de direction; qu'elle gère également l'achat du
eveneens de aankoop van materiaal beheert, nodig voor de werking van matériel nécessaire au fonctionnement de la zone de police ce qui
de politiezone, wat impliceert dat zij over een zeer degelijke kennis implique qu'elle dispose d'une très bonne connaissance de la
van de wetgeving m.b.t. overheidsopdrachten moet beschikken; dat zij législation relative aux marchés publics; que, de par ses
op basis van haar kennis in deze materie, opleidingen verstrekt en connaissances dans cette matière, elle donne des formations et
deelneemt aan diverse werkgroepen; dat zij eveneens binnen de participe à divers groupes de travail; qu'elle est également amenée à
provincie Limburg mag instaan voor het geven van opleidingen inzake donner, au sein de la province de Limbourg, des formations sur la
diefstalpreventie in woningen; prévention contre les vols dans les habitations ;
Dat Mevr. Anja PUTZEYS eveneens meerdere opleidingen inzake tucht en Que Mme Anja PUTZEYS a également suivi plusieurs formations en matière
deontologie volgde en zich interesseert voor de besluiten uitgesproken disciplinaire et déontologie, et s'est intéressée aux arrêts rendus
door de Tuchtraad; dat zij een zeer goede kennis heeft over de par le Conseil de discipline; qu'elle a une très bonne connaissance
verschillende stappen in een tuchtprocedure; dat sinds haar aankomst des différentes étapes de la procédure disciplinaire; que depuis son
in de politiezone Tongeren-Herstappe, zij een bijzondere interesse arrivée dans la zone de police Tongres-Herstappe, elle marque un
vertoont voor tuchtdossiers; intérêt particulier pour les dossiers disciplinaires ;
Dat Mevr. Anja PUTZEYS industrieel ingenieur chemie van opleiding is Que Mme Anja PUTZEYS est ingénieure industrielle chimiste de formation
en vervolgens een voortgezette opleiding heeft gevolgd in menselijke et a suivi, par la suite, une formation à l'Université Libre de
ecologie aan de Vrije Universiteit Brussel; Bruxelles sur l'écologie humaine ;
Overwegende dat Mevr. Ellen WENS sinds vier jaar werkzaam is binnen de Considérant que Mme Ellen WENS travaille depuis quatre ans au sein du
juridische dienst van de politiezone Antwerpen; dat zij met name service juridique de la zone de police d'Anvers; qu'elle y est
verantwoordelijk is voor de behandeling van de tuchtdossiers van de notamment responsable du traitement des dossiers disciplinaires des
autorités disciplinaires ordinaires et supérieures; qu'elle assure le
gewone en hogere tuchtoverheid; dat zij de opvolging verzekert van de suivi des dossiers tout au long de la procédure disciplinaire; qu'elle
dossiers gedurende de ganse tuchtprocedure; dat zij de interne conseille le service de contrôle interne durant l'enquête préliminaire
controledienst adviseert ten tijde van het voorafgaand onderzoek, ainsi que les autorités ordinaires et supérieures durant le traitement
evenals de tuchtoverheden; dat zij eveneens verschillende malen de des dossiers disciplinaires; qu'elle a également représenté, à
hogere tuchtoverheid heeft vertegenwoordigd tijdens de zittingen voor plusieurs reprises, l'autorité disciplinaire supérieure devant le
de Tuchtraad; Conseil de discipline ;
Dat door haar werk in de tuchtmaterie, Mevr. Ellen WENS een zeer goede Que de par son travail en matière disciplinaire, Mme Ellen WENS a
kennis heeft verworven over het tuchtrecht en de tuchtprocedure in het acquis une très bonne connaissance du droit disciplinaire et de la
algemeen; dat zij zich informeert over de arresten in deze materie, procédure disciplinaire en général; qu'elle s'informe des arrêts
zodat zij haar kennis blijvend actualiseert;
Dat dankzij deze kennis en ervaring in de tuchtmaterie, zij heeft rendus en la matière de façon à mettre à jour ses connaissances ;
deelgenomen aan de totstandkoming van de nieuwe tuchtwet, door op Que, grâce à ses connaissances et son expérience en matière
verzoek van de Vaste Commissie van de lokale politie, deze wettekst te disciplinaire, elle a participé à l'émergence de la nouvelle loi
bestuderen en te becommentariëren; disciplinaire en procédant, à la demande de la Commission permanente
Dat Mevr. Ellen WENS afgestudeerd is als master in de rechten van de de la police locale, à la lecture et à la critique du texte de loi ;
Universiteit Antwerpen en dat zij eveneens een master in de Que Mme Ellen WENS est licenciée en droit de l'Université d'Anvers et
criminologie heeft behaald aan de Katholieke Universiteit van Leuven; qu'elle a également fait un master en criminologie à l'Université
dat zij over een ervaring van bijna vijf jaar beschikt als advocate Catholique de Louvain; qu'elle a une expérience de presque cinq ans
aan de balie van Mechelen; dat zij eveneens gedurende meer dan twee comme avocate au barreau de Malines; qu'elle a également travaillé
jaar gewerkt heeft als juridisch medewerker bij de Vlaamse Overheid durant plus de deux ans comme juriste au sein du département
binnen het departement onderwijs en vorming; enseignement et formation du Gouvernement flamand ;
Overwegende dat Mevr. Tina BRUGGEMAN verantwoordelijke is van de Considérant que Mme Tina BRUGGEMAN est responsable de la section appui
afdeling steun (o.a. HRM) en politiesecretaris van de politiezone (e.a. HRM) et secrétaire de police de la zone de police Brasschaat;
Brasschaat; dat ze de opmaak van de ontwerpen van college- en qu'elle supervise la rédaction des projets de décisions du collège et
raadsbesluiten voor de politiezone superviseert en deze controleert op du conseil pour la zone de police et vérifie leur légalité, en
wettelijkheid, samen met de korpschef; dat ze tevens secretaris is van collaboration avec le chef de corps; qu'elle est également secrétaire
de Zonale Veiligheidsraad, het werkoverleg met de lokale syndicale du conseil zonal de sécurité, de la concertation de travail avec les
afgevaardigden, het basisoverlegcomité, het comité voor preventie en représentants syndicaux locaux, le comité de concertation de base, le
bescherming op het werk, de financiële commissie en het managementteam comité pour la prévention et la protection au travail, la commission
met de burgemeester, dat ze bestuursrechtelijk en algemeen juridisch financière et l'équipe de management avec le bourgmestre, qu'elle est
adviseur is van zowel de korpschef, als het college en de conseiller juridique en droit administratif et général tant du chef de
gemeenteraad; corps que du collège et du conseil communal ;
Dat Mevr. Tina BRUGGEMAN in 2002 het diploma van psychologische Que Mme Tina BRUGGEMAN a obtenu en 2002 un diplôme en sciences
wetenschappen heeft behaald; in 2004 het diploma van criminologische psychologiques, en 2004, un diplôme de criminologie et qu'elle dispose
wetenschappen en sinds 2018 houder is van een diploma publiek depuis 2018 d'un diplôme de management public ;
management; Dat Mevr. Tina BRUGGEMAN geen ervaring heeft in tuchtdossiers; dat het Que Mme Tina BRUGGEMAN n'a pas d'expérience dans les dossiers
voor haar een opportuniteit is om de kennis over de tuchtwetgeving disciplinaires; qu'il s'agit pour elle d'une opportunité d'élargir et
voor de opvolging van tuchtdossiers te verruimen en te verdiepen; d'approfondir ses connaissances de la loi disciplinaire en vue du
suivi des dossiers disciplinaires ;
Overwegende dat de heer Stefaan BRILLOUET diensthoofd is van de Considérant que M. Stefaan BRILLOUET est chef du service juridique et
juridische dienst en bestuurscoördinatie en instaat voor onder andere de coordination administrative et se charge entre autres de la
de voorbereiding en de opmaak van juridisch onderbouwde voorstellen préparation et de la rédaction de propositions étayées juridiquement
van een meest gepaste tuchtrechtelijke sanctionering; dat hij voor het en vue du système de sanction disciplinaire le plus adéquat; qu'il est
volledige beheer inclusief de opmaak van het inleidend verslag en de responsable de la gestion intégrale, en ce compris la rédaction du
tuchtbeslissing instaat; rapport introductif et de la décision disciplinaire ;
Que M. Stefaan BRILLOUET a une vue d'ensemble sur la police de par ses
Dat de heer Stefaan BRILLOUET op basis van bijna 15 jaar werkervaring 15 années d'expérience professionnelle; qu'il dispose, en raison de sa
een volledige kijk op de politie heeft; dat hij door zijn vroegere fonction générale précédente au sein d'une petite zone de police et de
brede functie in een kleine politiezone en zijn huidige verdiepende son actuelle fonction spécifique dans une plus grande zone de police,
functie in een grote politiezone, een zeer goede kennis heeft van de de très bonnes connaissances des tâches d'appui dans le cadre du
ondersteunde politiewerking en van de uiteenlopende regelgeving die fonctionnement policier ainsi que de la réglementation variée qui
van toepassing is op de politie; s'applique à la police ;
Dat de heer Stefaan BRILLOUET een master in de rechten heeft behaald, Que M. Stefaan BRILLOUET a obtenu un master en droit et qu'il a
waarbij hij een masterproef schreef over de moeilijke verhouding présenté dans ce cadre un mémoire sur le difficile rapport entre
tussen tucht en evaluatie; dat hij over dit onderwerp ook een artikel discipline et évaluation; qu'il a également publié un article à ce
sujet dans la revue 'Le Journal de la Police'; que le droit
schreef in het tijdschrift Politiejournaal; dat tuchtrecht voor hem disciplinaire constitue pour lui une matière dans laquelle il se
bijna een dagdagelijkse materie is, binnen de juridische dienst van de plonge quasi quotidiennement au sein du service juridique de la zone
politiezone; de police ;
Overwegende dat in het licht van de door de Vaste Commissie van de Considérant qu'au regard des candidats proposés par la Commission
lokale politie voorgedragen kandidaten, Mevr. Ellen WENS en de heer permanente de la police locale, Mme Ellen WENS et M. BRILLOUET
BRILLOUET beiden over een aanzienlijke beroepservaring beschikken présentent tous les deux une expérience professionnelle importante en
inzake tuchtrecht, wat minder het geval is bij de twee andere matière de droit disciplinaire, ce qui est moins le cas des deux
kandidaten; dat de belangstelling die Mevr. Ellen WENS heeft in autres candidat(e)s; que l'intérêt que porte Mme Ellen WENS à la
tuchtzaken, haar werk als verantwoordelijke voor de verwerking van de matière disciplinaire, son travail de responsable dans le traitement
tuchtdossiers binnen de politiezone Antwerpen, haar vertegenwoordiging des dossiers disciplinaires au sein de la zone de police d'Anvers, sa
van de hogere tuchtoverheid voor de Tuchtraad en haar recente deelname représentation de l'autorité disciplinaire supérieure devant le
aan het onderzoek van de nieuwe tuchtwet voor de Vaste Commissie van Conseil de discipline ainsi que sa récente participation à l'examen de
de lokale politie, van haar de meest geschikte kandidate maakt om de la nouvelle loi disciplinaire pour la Commission permanente de la
functie van bijzitter bij de Tuchtraad uit te oefenen; police locale, en fait la candidate la plus apte à exercer la fonction
Dat Mevr. Ellen WENS, in het licht van het voorgaande, wordt d'assesseur auprès du Conseil de discipline ;
aangewezen in het mandaat van plaatsvervangend bijzitter voor het Qu'au vu de ce qui précède, Mme Ellen WENS est désignée dans le mandat
administratief en logistiek kader binnen de Nederlandstalige kamer van d'assesseur suppléant pour le cadre administratif et logistique au
de Tuchtraad; sein de la chambre néerlandophone du Conseil de discipline ;
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 41 van de wet van 13 mei 1999 Que, conformément à l'article 41 de la loi du 13 mai 1999, les
de bijzitters die werden benoemd ter vervanging van aftredende leden, assesseurs qui ont été nommés en remplacement de membres
het mandaat van degenen die ze vervangen, voleindigen, démissionnaires terminent le mandat de ceux qu'ils remplacent,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Wordt aangewezen, voor een mandaat dat afloopt op 7 mei

Article 1er.Est désigné, pour un mandat prenant fin le 7 mai 2020

2020, als bijzitter-personeelslid van de politiediensten in de comme assesseur membre du personnel des services de police au sein du
Tuchtraad: Conseil de discipline :
1° Voor de Franstalige kamer, operationeel kader: 1° Pour la chambre francophone, cadre opérationnel :
- effectief bijzitter: Danièle GOFFINET - assesseur effectif : Danièle GOFFINET
2° Voor de Nederlandstalige kamer, administratief en logistiek kader: 2° Pour la chambre néerlandophone, cadre administratif et logistique :
- plaatsvervangend bijzitter: Ellen WENS - assesseur suppléant : Ellen WENS

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 21 januari 2019. Bruxelles, le 21 janvier 2019.
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
P. DE CREM P. DE CREM
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^