← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische verzorgingstehuizen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische verzorgingstehuizen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
21 JANUARI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 21 JANVIER 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de | du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, |
tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins |
verzorgingstehuizen | psychiatriques |
De Minister van Sociale zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § |
1994, inzonderheid op artikel 37, § 12, gewijzigd bij de wet van 20 | 12, modifié par la loi du 20 décembre 1995; |
december 1995; Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée |
van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet | à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische | soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les |
verzorgingstehuizen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 22 | maisons de soins psychiatriques, modifié par les arrêtés ministériels |
april 1991, 12 december 1991, 13 juli 1992, 15 januari 1993, 27 | des 22 avril 1991, 12 décembre 1991, 13 juillet 1992, 15 janvier 1993, |
september 1993, 6 mei 1994 en 30 oktober 1996; | 27 septembre 1993, 6 mai 1994 et 30 octobre 1996; |
Gelet op het voorstel van het Comité van de verzekering voor | Vu la proposition du Comité de l'assurance soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 14 december 1998; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émise le 14 |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari | décembre 1998; Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat, in het belang van de verzekeringsinstellingen en van | Considérant que dans l'intérêt des organismes assureurs et des |
de rechthebbenden, de bepalingen van dit besluit, dat op 1 januari | bénéficiaires, il importe que les dispositions du présent arrêté qui |
1999 in werking moet treden, zo spoedig mogelijk moeten worden genomen | doit entrer en vigueur le 1er janvier 1999 soient prises et publiées |
en bekendgemaakt opdat ze respectievelijk kennis ervan hebben en ze zo | au plus tôt pour que respectivement ils en soient informés et puissent |
vlug mogelijk kunnen genieten, | en bénéficier dans les meilleurs délais, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 10 juli 1990 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 10 juillet |
tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, | 1990 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzorging en uitkeringen, gecordineerd op 14 juli 1994, in de | coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins |
psychiatrische verzorgingstehuizen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | psychiatriques, sont apportées les modifications suivantes : |
1° § 1, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende bepalingen : | 1° Le § 1er, alinéa 1er, est complété par les dispositions suivantes : |
« 1 889 BEF vanaf 1 januari 1999. »; | « 1 889 BEF à partir du 1er janvier 1999. »; |
2° § 2, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende bepalingen : | 2° Le § 2, alinéa 1er, est complété par les dispositions suivantes : |
« 2 063 BEF vanaf 1 januari 1999. »; | « 2 063 BEF à partir du 1er janvier 1999. »; |
3° § 3, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende bepalingen : | 3° Le § 3, alinéa 1er, est complété par les dispositions suivantes : |
« 55 BEF vanaf 1 januari 1999. »; | « 55 BEF à partir du 1er janvier 1999. »; |
4° § 3, tweede lid, worden de woorden « Het bedrag van 44 frank op 1 | 4° Le § 3, deuxième alinéa, les mots « Le montant de 44 francs au 1er |
november 1992 » vervangen door de woorden « Dit bedrag ». | novembre 1992 » sont remplacés par « Ce montant ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Brussel, 21 januari 1999. | Bruxelles, le 21 janvier 1999. |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |