| Ministerieel besluit tot bepaling van het bedrag van de specifieke dotatie die toegekend wordt aan de hulpverleningszone Hainaut-Centre om de uitvoering van haar opdrachten bij de Supreme Headquarters Allied Powers Europe te verzekeren | Arrêté ministériel déterminant le montant de la dotation spécifique octroyée à la zone de secours Hainaut-Centre pour assurer l'exécution de ses missions au Supreme Headquarters Allied Powers Europe |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 21 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot bepaling van het bedrag | 21 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel déterminant le montant de la |
| van de specifieke dotatie die toegekend wordt aan de | dotation spécifique octroyée à la zone de secours Hainaut-Centre pour |
| hulpverleningszone Hainaut-Centre om de uitvoering van haar opdrachten | assurer l'exécution de ses missions au Supreme Headquarters Allied |
| bij de Supreme Headquarters Allied Powers Europe te verzekeren | Powers Europe |
| De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
| Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de Civiele Veiligheid, | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article |
| artikel 219/2, § 1; | 219/2, § 1er; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2018 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2018 relatif à l'octroi d'une dotation |
| toekenning van een specifieke dotatie aan de hulpverleningszone | |
| Hainaut-Centre, gelijkgesteld aan de loonkosten van de brandweerlieden | spécifique à la zone de secours de Hainaut-Centre, équivalente au coût |
| van de hulpverleningszone Hainaut-Centre en de beheerskosten vereist | salarial des pompiers de la zone de secours Hainaut-centre et au coût |
| voor de uitvoering van de opdrachten van de zone bij de Supreme | de gestion requis pour l'exécution des missions de la zone au Supreme |
| Headquarters Allied Powers Europe (Shape), artikel 2; | Headquarters Allied Powers Europe (Shape), l'article 2; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 décembre 2018; |
| december 2018; Overwegende de invoering van een permanente preventieve | Considérant la mise en place d'un Dispositif Pompier Préventif |
| brandweervoorziening bij de Shape, rekening houdend met het permanente | permanent au sein du Shape compte tenu du risque spécifique permanent |
| specifieke risico dat eigen is aan de Shape; | propre au Shape ; |
| Overwegende het feit dat deze voorziening de permanente aanwezigheid | Considérant le fait que ce Dispositif requiert la présence permanente |
| van 4 personen ter plaatse vereist, | de 4 hommes sur place, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan de hulpverleningszone Hainaut-Centre wordt een |
Article 1er.Il est alloué à la zone de secours Hainaut-Centre une |
| specifieke dotatie van 2.500.000,00 EUR toegekend. | dotation spécifique de 2.500.000,00 EUR. |
| Dit bedrag is ingeschreven op basisallocatie 02.36.11.43.54.01 van de | Ce montant est imputable à charge de l'allocation de base |
| begroting van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister. | 02.36.11.43.54.01 du budget du SPF Chancellerie du Premier ministre. |
| 2.195.000,00 EUR zijn bestemd voor de financiering van de loonkosten | 2.195.000,00 EUR sont destinés à financer le coût salarial des |
| van de brandweerlieden van de hulpverleningszone Hainaut-Centre die | pompiers de la zone de secours Hainaut-Centre requis pour l'exécution |
| vereist zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de zone bij de Supreme Headquarters Allied Powers Europe. | des missions de la zone au Supreme Headquarters Allied Powers Europe. |
| 305.000,00 EUR zijn bestemd voor de financiering van de beheerskosten | 305.000,00 EUR sont destinés à financer le coût de gestion des |
| van de opdrachten van de zone bij de Supreme Headquarters Allied Powers Europe. | missions de la zone au Supreme Headquarters Allied Powers Europe. |
Art. 2.De dotatie is uitsluitend bestemd voor de uitvoering van de in |
Art. 2.La dotation est exclusivement destinée à la réalisation des |
| artikel 1 bedoelde activiteiten en mag in geen geval voor andere | activités prévues à l'article 1er et ne peut, en aucun cas, être |
| doeleinden worden gebruikt. | affectée à d'autres fins. |
Art. 3.De dotatie zal onmiddellijk in haar geheel worden vastgelegd. |
Art. 3.La dotation sera engagée immédiatement pour la totalité. La |
| De vereffening van de dotatie wordt voor 40 %, zijnde 1.000.000,00 | liquidation de la dotation est effectuée pour 40 %, soit 1.000.000,00 |
| EUR, verricht gedurende het eerste kwartaal van het begrotingsjaar. | EUR, pendant le premier trimestre de l'année budgétaire. |
| Het saldo wordt telkens in 3 gelijke schijven van 500.000,00 EUR | Le solde est transmis trimestriellement en 3 tranches identiques de |
| overgemaakt per kwartaal. | 500.000,00 EUR. |
| De tweede schijf van de dotatie wordt vereffend tijdens het tweede | La deuxième tranche de la dotation est liquidée, durant le deuxième |
| kwartaal van het begrotingsjaar, onder de volgende voorwaarden : | trimestre de l'année budgétaire, dans les conditions suivantes : |
| 1° het plan waarin vastgelegd wordt hoe de specifieke dotatie zal | 1° le plan déterminant la manière dont la dotation spécifique sera |
| worden besteed, werd doorgestuurd naar de minister van Binnenlandse Zaken; | affectée a été transmis au ministre de l'Intérieur; |
| 2° de prognoses van het plan bedragen niet meer dan 2.500.000,00 EUR; | 2° les prévisions du plan ne dépassent pas les 2.500.000,00 EUR; |
| 3° de Inspectie van Financiën gaf een positief advies. | 3° l'Inspection des finances a rendu un avis positif. |
Art. 4.Bij gebrek aan verantwoording voor de toewijzing voor het |
Art. 4.En l'absence de justification de l'affectation de tout ou |
| geheel of een deel van de ontvangen bedragen aan de betaling van de | partie des sommes reçues au paiement des coûts visés à l'article 1er, |
| kosten als bedoeld in artikel 1, zal de terugbetaling van het niet | un remboursement à concurrence de la partie non justifiée sera exigé. |
| verantwoorde deel worden gevorderd. | |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 5.Le présent produit ses effets le 1er janvier 2019. |
| Brussel, 21 december 2018. | Bruxelles, le 21 décembre 2018. |
| P. DE CREM | P. DE CREM |