Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/12/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering in de verpleegdagprijs van een opneming in de dienst van een militair hospitaal die speciaal is uitgerust om personen met ernstige brandwonden, die er zijn opgenomen, te verzorgen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering in de verpleegdagprijs van een opneming in de dienst van een militair hospitaal die speciaal is uitgerust om personen met ernstige brandwonden, die er zijn opgenomen, te verzorgen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juillet 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité dans le prix de la journée d'entretien d'une admission dans le service de l'hôpital militaire spécialement équipé pour soigner les personnes atteintes de graves brûlures qui y sont hospitalisées
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
21 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 21 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 2 juli 1990 tot vaststelling van de du 2 juillet 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire
tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering contre la maladie et l'invalidité dans le prix de la journée
in de verpleegdagprijs van een opneming in de dienst van een militair d'entretien d'une admission dans le service de l'hôpital militaire
hospitaal die speciaal is uitgerust om personen met ernstige spécialement équipé pour soigner les personnes atteintes de graves
brandwonden, die er zijn opgenomen, te verzorgen brûlures qui y sont hospitalisées
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n°
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, §
1994, inzonderheid op artikel 37, § 7; 7;
Gelet op het koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van Vu l'arrêté royal du 5 mars 1997 fixant le montant de la réduction de
vermindering van de verzekeringstegemoetkoming in geval van opneming l'intervention de l'assurance en cas d'hospitalisation ou de séjour
in een ziekenhuis of van verblijf in een revalidatiecentrum; dans un centre de rééducation;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juli 1990 tot vaststelling van Vu l'arrêté ministériel du 2 juillet 1990 fixant l'intervention de
de tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité dans le prix
invaliditeitsverzekering in de verpleegdagprijs van een opneming in de de la journée d'entretien d'une admission dans le service de l'hôpital
dienst van een militair hospitaal die speciaal is uitgerust om militaire spécialement équipé pour soigner les personnes atteintes de
personen met ernstige brandwonden, die er zijn opgenomen, te
verzorgen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 14 december graves brûlures qui y sont hospitalisées, modifié par les arrêtés
1995 en 22 oktober 1997; Gelet op het advies van de Verzekeringscomité van de dienst voor ministériels des 14 décembre 1995 et 22 octobre 1997;
geneeskundige verzorging van 2 april 2001; Vu l'avis du Comité de l'assurance du service des soins de santé du 2 avril 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 20 november 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2001;
Gelet op het akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001;
december 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet
2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet 2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des
van Belgische frank naar euro; montants exprimés en franc belge en euro;
Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a
dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines
aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren; dispositions sont encore sujettes à conversion en euro;
Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée
1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les
aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro,
naar het definitieve eurotijdperk per te verzekeren,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, eerste lid, van het ministerieel besluit

Article 1er.A l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté

van 2 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de ministériel du 2 juillet 1990 fixant l'intervention de l'assurance
verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering in de verpleegdagprijs obligatoire contre la maladie et l'invalidité dans le prix de la
van een opneming in de dienst van een militair hospitaal die speciaal journée d'entretien d'une admission dans le service de l'hôpital
is uitgerust om personen met ernstige brandwonden, die er zijn militaire spécialement équipé pour soigner les personnes atteintes de
opgenomen, te verzorgen, wordt een vierde gedachtenstreep ingevoegd, graves brûlures qui y sont hospitalisées, un quatrième tiret est
luidend als volgt : « - vanaf 1 januari 2000 : 1.230,42 euro, waarvan inséré, rédigé comme suit : « - à partir du 1er janvier 2000 :
833,02 euro het totaal uitmaakt van de delen B1 en B2 van de 1.230,42 euros, dont 833,02 euros constituent le total des parties B1
verpleegdagprijs. » et B2 du prix de la journée d'entretien. »

Art. 2.Het tweede lid van artikel 1bis van hetzelfde besluit wordt

Art. 2.Le deuxième alinéa de l'article 1erbis du même arrêté est

vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
« De bedragen van de delen B1 en B2, vermeld in de eerste, tweede en « les montants des parties B1 et B2, visées dans le premier, deuxième
derde gedachtenstreep van artikel 1, § 1, eerste lid, worden gekoppeld et troisième tiret de l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, sont liés à
aan het spilindexcijfer 114,89 (basis 1988 =100) van de l'indicepivot 114,89 (base 1988 = 100) des prix à la consommation. Le
consumptieprijzen. Het bedrag van de delen B1 en B2, vermeld in de montant des parties B1 et B2, visé dans le quatrième tiret est lié à
vierde gedachtenstreep wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 103,14 geldend op 1 juni 1999 (basis 1996 = 100). » l'indicepivot 103,14 en vigueur au 1er juin 1999 (base 1996 = 100). »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Brussel, op 21 december 2001. Bruxelles, le 21 décembre 2001.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^