Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/12/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van ministeriële besluiten betreffende Landbouw naar aanleiding van de invoering van de euro "
Ministerieel besluit tot wijziging van ministeriële besluiten betreffende Landbouw naar aanleiding van de invoering van de euro Arrêté ministériel modifiant des arrêtés ministériels concernant l'Agriculture suite à l'introduction de l'euro
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 21 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van ministeriële besluiten betreffende Landbouw naar aanleiding van de invoering van de euro De Minister belast met Landbouw en de Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 21 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant des arrêtés ministériels concernant l'Agriculture suite à l'introduction de l'euro Le Ministre chargé de l'Agriculture et la Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Gelet op de wet van 29 juli 1955 tot oprichting van een landbouwfonds Vu la loi du 29 juillet 1955 créant un Fonds agricole modifiée par la
gewijzigd bij de wet van 26 december 1956, loi du 26 décembre 1956;
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, laatst gewijzigd bij d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée en dernier lieu
de wet van 24 maart 1987; par la loi du 24 mars 1987;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, laatst gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999; l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée en dernier lieu par la loi du 5 février 1999;
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 laatst gewijzigd Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée en
bij de wet van 5 februari 1999; dernier lieu par la loi du 5 février 1999;
Gelet op de wet van 27 december 1990 houdende inrichting van begrotingsfondsen; Vu la loi du 27 décembre 1990 portant création des Fonds budgétaires;
Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1883 houdende Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1883 contenant règlement
reglement van algemeen bestuur van de diergeneeskundige politie, d'administration générale pour assurer la surveillance de la police
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juli 1999; sanitaire des animaux domestiques, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 juillet 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1995 houdende opdracht Vu l'arrêté royal du 1er septembre 1955 déléguant au Ministre de
aan de Minister van Landbouw van de bevoegdheid om het bedrag en de en l'Agriculture le pouvoir de fixer le montant et les conditions des
de voorwaarden van de bijdragen van het Landbouwfonds te bepalen; interventions du Fonds agricole;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 1963 tot inrichting van Vu l'arrêté royal du 19 juillet 1963 organisant un contrôle portant
een keuring slaande op de oorsprong, de kwaliteit en de conditionering sur l'origine, la qualité et le conditionnement du houblon indigène;
van inlandse hop;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant règlement d'administration
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard, toegekend aan générale des indemnités et allocations quelconques accordées au
het personeel der ministeries; personnel des ministères;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1965 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 avril 1965 relatif à la lutte contre la fièvre
bestrijding van mond- en klauwzeer, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 oktober 1996; aphteuse modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 31 octobre 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 1967 houdende Vu l'arrêté royal du 10 février 1967 portant règlement de police
reglement van de diergeneeskundige politie op de hondsdolheid laatst
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 1991; sanitaire de la rage modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9
Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1971 betreffende de janvier 1991; Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1971 relatif à l'amélioration de
verbetering van het rundveeras, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 maart 1988; l'espèce bovine, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 mars 1988;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1978 betreffende de Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1978 relatif à l'organisation des
organisatie van de gezondheidszorg voor varkens, laatst gewijzigd bij soins de santé pour les porcs, modifié en dernier lieu par l'arrêté
het koninklijk besluit van 24 september 1997; royal du 24 septembre 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte contre la
bestrijding van runderbrucellose, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 september 1996; brucellose bovine modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 septembre 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1978 tot bevordering Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à l'encouragement de la
van runderbrucellose bestrijding, laatst gewijzigd bij het koninklijk lutte contre la brucellose bovine, modifié en dernier lieu par
besluit van 10 februari 1999; l'arrêté royal du 10 février 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1981 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1981 relatif à la lutte contre les
bestrijding van de besmettelijke ziekten van de bijen, laatst maladies contagieuses des abeilles, modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 april 1999; l'arrêté royal du 11 avril 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1981 portant des mesures de police
maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de klassieke
varkenspest en Afrikaanse varkenspest, laatst gewijzigd bij het sanitaire relative à la peste porcine classique et la peste porcine
koninklijk besluit van 31 oktober 1996; africaine, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 31 octobre
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende de 1996; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à l'expertise et à
schatting en de vergoeding van de runderen geslacht in het kader van l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de la police
de gezondheidspolitie van de huisdieren; sanitaire des animaux domestiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif aux normes de
handelsnormen voor vlees van pluimvee; commercialisation pour la viande de volaille;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1992 houdende Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1992 portant détermination de la
vaststelling van het indelingsschema voor geslachte volwassen grille de classement des carcasses de gros bovins;
runderen; Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à l'amélioration des
verbetering van de fokvarkens; reproducteurs porcins;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des
verbetering van schapen- en geitenrassen; espèces ovine et caprine;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à l'amélioration des
verbetering van paardachtigen; équidés;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police
van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujesky, sanitaire relatives à la maladie d'Aujesky, modifié en dernier lieu
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999; par l'arrêté royal du 3 mai 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 mars 1994 relatif à l'agrément des
erkenning van melkinrichtingen laatst gewijzigd bij het koninklijk établissements laitiers modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du
besluit van 17 september 2000; 17 septembre 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 mars 1994 relatif à la production du lait et
produktie van melk en tot instelling van een officiële kontrole van
melk geleverd aan kopers laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit instituant un contrôle officiel du lait fourni aux acheteurs modifié
van 3 september 2000; en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 septembre 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 1995 houdende de Vu l'arrêté royal du 3 février 1995 portant coordination de la loi du
coördinatie van de wet van 10 november 1967 houdende de oprichting van 10 novembre 1967 portant création du Bureau d'Intervention et
het Belgische Interventie- en Restitutie Bureau; Restitution belge;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification,
identificatie, de registratie, en de toepassingsmodaliteiten voor de l'enregistrement et aux modalités d'application de
epidemiologische bewaking van de runderen; l'épidémio-surveillance des bovins;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des
van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het
wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit; subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1998 relatif à l'agrément des
erkenning van de interprofessionele organismen in het kader van de organismes interprofessionnels dans le cadre de la production de
productie van zaaizaden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 semences, modifié par l'arrêté royal du 12 février 1999;
februari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende een Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 portant organisation commune des
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit marchés dans le secteur des fruits et légumes en application du
in toepassing van verordening (EG) 2200/96 van de Raad van 28 oktober règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996;
1996; Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende een Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 portant organisation commune des
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit marchés dans le secteur des fruits et légumes en application du
in toepassing van verordening (EG) 2200/96 van de Raad van 28 oktober règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 en ce qui
1996 voor wat betreft de criteria van erkenning van concerne les critères de reconnaissance des organisations de
telersverenigingen; producteurs;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 18 juin 1998 relatif au régime des interventions
interventieregeling in de sector groenten en fruit; dans le secteur des fruits et légumes;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende organiek Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant le règlement organique des
reglement van de Veterinaire Diensten; Services vétérinaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1999 relatif à l'agrément des
erkenning van representatieve beroepsorganisaties in het kader van de organisations professionnelles représentatives dans le cadre des
boomkwekerijen; pépinières;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 1967 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 février 1967 portant des mesures
tijdelijke maatregelen inzake diergeneeskundige politie op de temporaires de police sanitaire contre la rage, modifié en dernier
hondsdolheid, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 lieu par l'arrêté ministériel du 23 août 1988;
augustus 1988;
Gelet op het ministerieel besluit van 19 januari 1976 tot bepaling van Vu l'arrêté ministériel du 19 janvier 1976 fixant les allocations à
de toelagen toe te kennen aan de aangenomen dierenartsen voor hun allouer aux vétérinaires agréés pour leurs missions en matière de
diensten in het belang van de diergeneeskundige politie; police sanitaire;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 maart 1976 tot regeling van Vu l'arrêté ministériel du 28 mars 1976 fixant les allocations et
de vacatïen en vergoedingen toegekend aan de plaatsvervangende indemnités octroyées aux inspecteurs vétérinaires suppléants, modifié
inspecteurs-dierenartsen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 par l'arrêté ministériel du 7 septembre 1989;
september 1989; Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 1978 houdende Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 1978 fixant le montant des vacations
vaststelling van het bedrag der vacatïen verschuldigd aan de erkende dues aux docteurs en médecine vétérinaire agréés chargés du contrôle
doctors in de diergeneeskunde belast met het gezondheidsonderzoek der sanitaire des animaux à la frontière, modifié par l'arrêté ministériel
dieren aan de grens gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 du 7 septembre 1989;
september 1989;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 januari 1978 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 30 janvier 1978 relatif à l'organisation
organisatie van de gezondheidszorg voor varkens; des soins de santé pour les porcs;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 juli 1979 tot vaststelling der Vu l'arrêté ministériel du 6 juillet 1979 fixant les rétributions dues
vergoedingen die verschuldigd zijn voor controles op hop en pour l'exécution des contrôles sur le houblon et les produits de
hopproducten; houblon;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 augustus 1987 houdende Vu l'arrêté ministériel du 28 août 1987 portant des mesures
tijdelijke begeleidende maatregelen in het kader van de bestrijding d'accompagnement temporaires dans le cadre de la lutte contre la peste
van de klassieke varkenspest; porcine classique;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 1988 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 1988 relatif à la lutte organisée
georganiseerde bestrijding van de bijenziekten, laatst gewijzigd bij contre les maladies des abeilles, modifié en dernier lieu par l'arrêté
het ministerieel besluit van 4 maart 1999; ministériel du 4 mars 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 februari 1991 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 27 février 1991 relatif à l'amélioration de
verbetering van het rundveeras; l'espèce bovine;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 augustus 1991ter bepaling van Vu l'arrêté ministériel du 6 août 1991 déterminant le montant, les
het bedrag, de voorwaarden en de toekenningsvoorwaarden van de conditions et les modalités d'octroi de l'indemnité de séquestration
opstalvergoeding bedoeld bij artikel 4 van het koninklijk besluit van
6 december 1978 betreffende de aanmoediging van de bestrijding van de visée à l'article 4 de l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à
runderbrucellose gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 november l'encouragement de la lutte contre la brucellose bovine, modifié par
1991; l'arrêté ministériel du 1er novembre 1991;
Gelet op het ministerieel besluit van 29 november 1991 tot Vu l'arrêté ministériel du 29 novembre 1991 déterminant les
vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de maximum bedragen coefficients de réfaction et les plafonds visés à l'article 2 de
bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1991 l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à l'expertise et à
betreffende de schatting en de vergoeding van runderen afgeslacht in l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de la police
het kader van de gezondheidspolitie; sanitaire;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 januari 1992 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 22 janvier 1992 portant les modalités
van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen runderen; d'application pour la classification des carcasses de gros bovins;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 1992 tot erkenning Vu l'arrêté ministériel du 3 septembre 1992 portant sur l'agrément et
en betoelaging van verenigingen van varkensfokkers; la subvention des associations des éleveurs de porcs;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 21 octobre 1992 relatif à l'amélioration
verbetering van de schapen- en geitenrassen; des espèces ovine et caprine;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 1992 houdende Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 1992 portant des mesures pour
maatregelen voor het instellen van een rampenplan ter bestrijding van l'établissement d'un plan d'urgence de lutte contre la fièvre
uitbraken van mond- en klauwzeer, laatst gewijzigd bij het aphteuse, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 1er
ministerieel besluit van 1 juli 1994; juillet 1994;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1992 tot erkenning Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'agrément et
en betoelaging van verenigingen met betrekking tot paardachtigen; aux subventions des associations concernant les équidés;
Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende Vu l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures en vue de
maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de ziekte van la prévention et du dépistage de la maladie d'Aujesky, modifié en
Aujesky, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 9 juni 1997; dernier lieu par l'arrêté ministériel du 9 juin 1997;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination
officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux
geleverd aan kopers laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 december 2000; acheteurs modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 28 décembre 2000;
Gelet op het ministerieel besluit van 19 april 1995 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 19 avril 1995 fixant les rétributions pour
van retributies voor de controle op de facultatieve aanduiding in de le contrôle des indications facultatives sur l'étiquetage de la viande
etikettering van pluimveevlees; de volaille;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 september 1995 tot Vu l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures de
vaststelling van maatregelen voor de bestrijding van bepaalde lutte contre certaines maladies des poissons, modifié par l'arrêté
visziekten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 oktober 1998; ministériel du 5 octobre 1998;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 oktober 1995 houdende Vu l'arrêté ministériel du 17 octobre 1995 instaurant une prime
invoering van een premie ter compensatie van inkomstverliezen ten destinée à compenser la perte de revenu découlant du boisement des
gevolge van bebossing van landbouwgrond in uitvoering van de surfaces agricoles en application du Règlement (CEE) n° 2080/92 du
Verordening (EEG) nr. 2080/92 van de Raad van 30 juni 1992 tot Conseil du 30 juin 1992 instituant un régime communautaire d'aides aux
instelling van een communautaire steunregeling voor bosbouwmaatregelen mesures forestières en agriculture;
in de landbouw; Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1997 tot Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1997 fixant le modèle de
vaststelling van het model van overeenkomst voorzien in artikel 8 van
het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de convention fixé à l'article 8 de l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant
voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk les conditions d'octroi des subsides à la recherche scientifique et
en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit; technique à finalité agricole;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 november 1997 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 21 novembre 1997 portant exécution de
uitvoering van artikel 34 van het koninklijk besluit van 8 augustus l'article 34 de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à
1997 betreffende de identificatie, de registratie, en de l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de
toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen; l'épidémiosurveillance des bovins;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei1998 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 1998 relatif à l'octroi de
toekenning van toelagen aan de diensten voor bedrijfsverzorging; subventions aux services de remplacement à l'exploitation;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 juni 1998 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 22 juin 1998 relatif au régime des
interventieregeling in de sector groenten en fruit; interventions dans le secteur des fruits et légumes;
Gelet op het ministerieel besluit van 10 augustus 1998 houdende Vu l'arrêté ministériel du 10 août 1998 portant exécution de l'arrêté
uitvoering van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende een royal du 27 mars 1998 portant organisation commune des marchés dans le
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit secteur des fruits et légumes en application du règlement (CE) n°
in toepassing van verordening (EG) 2200/96 van de Raad van 28 oktober 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 en ce qui concerne les critères
1996 voor wat betreft de criteria van erkenning van de reconnaissance des organisations de producteurs;
telersverenigingen;
Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 2000 ter goedkeuring Vu l'arrêté ministériel du 14 février 2000 approuvant des accords
van de interprofessionele akkoorden van een interprofessioneel interprofessionnels d'un organisme interprofessionnel agréé dans le
organisme erkend in het kader van de productie van zaaizaden; cadre de la production de semences;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2000 ter erkenning Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2000 agréant une organisation
van een representatieve beroepsorganisatie in het kader van de professionnelle représentative dans le cadre des pépinières et
boomkwekerijen en ter goedkeuring van de gemeenschappelijk opgestelde approuvant les règles communes établies;
regels; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 december 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2001;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2001;
december 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat m.b.t. de aanpassing voor de definitieve overgang naar Considérant que l'adaptation en vue du passage définitif à l'euro, de
de euro, de federale wetgeving en reglementering het voorwerp hebben la législation et de la réglementation relevant du pouvoir fédéral a
uitgemaakt van een uniforme en gecentraliseerde procedure en dit door fait l'objet d'une procédure de traitement uniformisée et centralisée,
het uitvoeringscomité in het kader van het ADMI EURO- programma; dans le cadre du programme ADMI EURO, par son comité exécutif;
Dat de regering beslist heeft de noodzakelijke aanpassingen die Que le gouvernement a ainsi décidé de ne pas réaliser les adaptations
specifiek betrekking hebben op de afrondingen, en dit op transparante nécessaires, concernant essentiellement les arrondis de transparence,
wijze, niet in één fase te realiseren, maar wel in verschillende fasen en une seule fois, mais suivant un timing précis, par phases
en volgens een precieze timing; successives;
Dat op basis van de Wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van Que sur base de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de
de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, men de koninklijke besluiten 78 de la Constitution, ont d'abord été pris les arrêtés royaux du 20
van 20 juli 2000 heeft aangenomen die de wetten inzake de bedragen in juillet 2000 modifiant des lois mentionnant des montants en francs
Belgische frank heeft gewijzigd; belges;
Dat vervolgens een eerste « reeks » van koninklijk besluiten die de Qu'il s'en suivit un premier « train » d'arrêté royaux adaptant à
koninklijke besluiten hebben aangepast aan de euro, is tot stand gekomen en daarna is een tweede reeks gevolgd op 13 juli 2001; Dat de voorafgaandelijke uitvoering van de hierboven vermelde fasen uiteindelijk toelaat de laatste reglementaire fase, m.n. de ministeriële besluiten, aan te vatten; Dat wat deze laatste fase betreft er op het interdepartementale niveau nog geen sprake is van centralisatie en coördinatie; Dit alles neemt echter niet weg dat de coherentie van het systeem en de logica hiervan ten overstaan van de burger de onmiddellijke aanpassing vereisen van de ministeriële besluiten die onder de bevoegdheid vallen van het Ministerie van Middenstand en Landbouw en die betrekking hebben op de omzetting van de Belgische frank naar de euro, zodat de aanpassingen in werking kunnen treden vanaf 1 januari 2002, l'euro une série d'arrêtés royaux puis, en date du 13 juillet 2001, un deuxième « train »; Que l'accomplissement préalable des phases ci-dessus autorise enfin la mise en oeuvre de la dernière étape réglementaire visant les arrêtés ministériels; Que si celle-ci n'est plus centralisée et coordonnée au niveau interdépartemental; Il n'en demeure pas moins que la cohérence du système et sa logique à l'égard du citoyen exigent l'adaptation immédiate des arrêtés ministériels relevant des compétences du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture et contenant des montants en franc belge à arrondir en euro, en manière telle que les modifications puissent entrer en vigueur pour le 1er janvier 2002,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van reglementaire bepalingen CHAPITRE Ier. - Modification de dispositions réglementaires
Afdeling 1. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 23 februari Section 1re. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 23 février 1967
1967 houdende tijdelijke maatregelen inzake diergeneeskundige politie op de hondsdolheid portant des mesures temporaires de police sanitaire contre la rage

Artikel 1.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 23

Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 23

februari 1967 houdende tijdelijke maatregelen inzake diergeneeskundige février 1967 portant des mesures temporaires de police sanitaire
politie op de hondsdolheid die hieronder worden aangeduid, worden de contre la rage indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et
in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par
tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même
van de derde kolom van dezelfde tabel. tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 2. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 19 januari Section 2. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 19 janvier 1976
1976 tot bepaling van de toelagen toe te kennen aan de aangenomen fixant les allocations à allouer aux vétérinaires agréés pour leurs
dierenartsen voor hun diensten in het belang van de diergeneeskundige politie missions en matière de police sanitaire

Art. 2.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 19 januari

Art. 2.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 19 janvier

1976 tot bepaling van de toelagen toe te kennen aan de aangenomen 1976 fixant les allocations à allouer aux vétérinaires agréés pour
dierenartsen voor hun diensten in het belang van de diergeneeskundige leurs missions en matière de police sanitaire rage indiquées
politie die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième
bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van euro dans la troisième colonne du même tableau.
dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 3. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 28 maart Section 3. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 28 mars 1976 fixant
1976 tot regeling van de vacatïen en vergoedingen toegekend aan de les allocations et indemnités octroyées aux inspecteurs vétérinaires
plaatsvervangende inspecteurs-dierenartsen suppléants

Art. 3.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 28 maart

Art. 3.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 28 mars 1976

1976 tot regeling van de vacatïen en vergoedingen toegekend aan de fixant les allocations et indemnités octroyées aux inspecteurs
plaatsvervangende inspecteurs-dierenartsen die hieronder worden vétérinaires suppléants indiquées ci-dessous, le montant exprimé en
aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est
kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du
uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 4. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 2 maart 1978 Section 4. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 2 mars 1978 fixant
houdende vaststelling van het bedrag der vacatïen verschuldigd aan de le montant des vacations dues aux docteurs en médecine vétérinaire
erkende doctors in de diergeneeskunde belast met het agréés chargés du contrôle sanitaire des animaux à la frontière
gezondheidsonderzoek der dieren aan de grens

Art. 4.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 2 maart 1978

Art. 4.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 2 mars 1978

houdende vaststelling van het bedrag der vacatïen verschuldigd aan de fixant le montant des vacations dues aux docteurs en médecine
erkende doctors in de diergeneeskunde belast met het vétérinaire agréés chargés du contrôle sanitaire des animaux à la
gezondheidsonderzoek der dieren aan de grens die hieronder worden frontière indiquées ci-dessous, le montant exprimé en franc et
aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le
kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau
uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 5. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 30 januari Section 5. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 30 janvier 1978
1978 betreffende de organisatie van de gezondheidszorg voor varkens relatif à l'organisation des soins de santé pour les porcs

Art. 5.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 30 januari

Art. 5.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 30 janvier

1978 betreffende de organisatie van de gezondheidszorg voor varkens 1978 relatif à l'organisation des soins de santé pour les porcs
die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la
bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau
dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 6. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 6 juli 1979 Section 6. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 6 juillet 1979
tot vaststelling der vergoedingen die verschuldigd zijn voor controles fixant les rétributions dues pour l'exécution des contrôles sur le
op hop en hopproducten houblon et les produits de houblon

Art. 6.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 6 juli 1979 tot

Art. 6.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 6 juillet 1979 fixant

vaststelling der vergoedingen die verschuldigd zijn voor controles op les rétributions dues pour l'exécution des contrôles sur le houblon et
hop en hopproducten wordt als volgt aangepast : les produits de houblon est adapté comme suit :
1° in punt 1, eerste streepje, worden de woorden « 2,20 F per are, met 1° au point 1er, premier tiret, les termes « 2,20 F par are, avec un
een minimum van 55 F per perceel » vervangen door de woorden « 5,50 minimum de 55 F par parcelle » sont remplacés par les termes « 5,50
EUR per hectare, met een minimum van 1,50 EUR per perceel »; EUR par hectare, avec un minimum de 1,50 EUR par parcelle »;
2° in punt 1, tweede streepje, worden de woorden « 0,11 F per kg » 2° au point 1, deuxième tiret, les termes « 0,11 F par kg » sont
vervangen door de woorden « 0,27 EUR per 100 kg »; remplacés par les termes « 0,27 EUR par 100 kg »;
3° in punt 2 worden de woorden « 0,11 F per kg, met een minimum van 3° au point 2 les termes « 0,11 F par kg, avec un minimum de 110 F par
110 F per dag » vervangen door de woorden « 0,27 EUR per 100 kg, met jour » sont remplacés par les termes « 0,27 EUR par 100 kg, avec un
een minimum van 3 EUR per dag »; minimum de 3 EUR par jour »;
4° in punt 3 worden de woorden « 0,55 F per kg » vervangen door de 4° au point 3 les termes « 0,55 F par kg » sont remplacés par les
woorden « 1,50 EUR per 100 kg »; termes « 1,50 EUR par 100 kg »;
5° punt 4 wordt vervangen door de volgende tekst : « 4. Bijkomende 5° le point 4 est remplacé par le texte suivant : « 4. Contrôle
keuring op kosten van de reclamant : 8 EUR »; supplémentaire à charge du réclamant : 8 EUR »;
6° punt 5 wordt vervangen door de volgende tekst : « 5. Voor elke 6° le point 5 est remplacé par le texte suivant: « 5. Pour chaque
prestatie of verplaatsing waarop geen enkel van de bovenstaande prestation ou déplacement auquel aucun des tarifs susvisés ne peut
tarieven kan worden toegepast : 3 EUR ». s'appliquer : 3 EUR ».
Afdeling 7. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 28 augustus Section 7. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 28 août 1987
1987 houdende tijdelijke begeleidende maatregelen in het kader van de portant des mesures d'accompagnement temporaires dans le cadre de la
bestrijding van de klassieke varkenspest lutte contre la peste porcine classique

Art. 7.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 28 augustus

Art. 7.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 28 août 1987

1987 houdende tijdelijke begeleidende maatregelen in het kader van de portant des mesures d'accompagnement temporaires dans le cadre de la
bestrijding van de klassieke varkenspest die hieronder worden lutte contre la peste porcine classique indiquées ci-dessous, le
aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau
kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième
uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. colonne du même tableau
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 8. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 6 mei 1988 Section 8. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 6 mai 1988 relatif
betreffende de georganiseerde bestrijding van de bijenziekten à la lutte organisée contre les maladies des abeilles

Art. 8.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 6 mei 1988

Art. 8.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 6 mai 1988

betreffende de georganiseerde bestrijding van de bijenziekten die relatif à la lutte organisée contre les maladies des abeilles
hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la
die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants
door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 9. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 27 februari Section 9. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 27 février 1991
1991 betreffende de verbetering van het rundveeras relatif à l'amélioration de l'espèce bovine

Art. 9.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 27 februari

Art. 9.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 27 février

1991 betreffende de verbetering van het rundveeras die hieronder 1991 relatif à l'amélioration de l'espèce bovine indiquées ci-dessous,
worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du
tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans
in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 10. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 6 augustus Section 10. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 6 août 1991
1991ter bepaling van het bedrag, de voorwaarden en de déterminant le montant, les conditions et les modalités d'octroi de
toekenningsvoorwaarden van de opstalvergoeding bedoeld bij artikel 4 l'indemnité de séquestration visée à l'article 4 de l'arrêté royal du
van het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de 6 décembre 1978 relatif à l'encouragement de la lutte contre la
aanmoediging van de bestrijding van de runderbrucellose brucellose bovine

Art. 10.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 6 augustus

Art. 10.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 6 août 1991

1991 ter bepaling van het bedrag, de voorwaarden en de déterminant le montant, les conditions et les modalités d'octroi de
toekenningsvoorwaarden van de opstalvergoeding bedoeld bij artikel 4 l'indemnité de séquestration visée à l'article 4 de l'arrêté royal du
van het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de 6 décembre 1978 relatif à l'encouragement de la lutte contre la
aanmoediging van de bestrijding van de runderbrucellose die hieronder
worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de brucellose bovine indiquées ci-dessous, les montants exprimés en
tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de francs et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont
in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne
du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 11. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 29 november Section 11. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 29 novembre 1991
1991 tot vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de maximum déterminant les coefficients de réfaction et les plafonds visés à
bedragen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à
november 1991 betreffende de schatting en de vergoeding van runderen l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de
afgeslacht in het kader van de gezondheidspolitie la police sanitaire

Art. 11.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 29 november

Art. 11.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 29 novembre

1991 tot vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de maximum 1991 déterminant les coefficients de réfaction et les plafonds visés à
bedragen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à
november 1991 betreffende de schatting en de vergoeding van runderen l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de
afgeslacht in het kader van de gezondheidspolitie die hieronder worden la police sanitaire indiquées ci-dessous, les montants exprimés en
aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont
kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 12. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 22 januari Section 12. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 22 janvier 1992
1992 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling portant les modalités d'application pour la classification des
van geslachte volwassen runderen carcasses de gros bovins

Art. 12.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 22 januari

Art. 12.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 22 janvier

1992 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling 1992 portant les modalités d'application pour la classification des
van geslachte volwassen runderen die hieronder worden aangeduid, wordt carcasses de gros bovins indiquées ci-dessous, le montant exprimé en
het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est
tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du
de derde kolom van dezelfde tabel. même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 13. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 3 september Section 13. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 3 septembre 1992
1992 tot erkenning en betoelaging van verenigingen van varkensfokkers portant sur l'agrément et la subvention des associations des éleveurs de porcs

Art. 13.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 3 september

Art. 13.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 3 septembre

1992 tot erkenning en betoelaging van verenigingen van varkensfokkers 1992 portant sur l'agrément et la subvention des associations des
die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte éleveurs de porcs indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc
bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même
dezelfde tabel. tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 14. - Aanpassing van het ministerieel besluit
van 21 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en Section 14. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 21 octobre 1992
geitenrassen relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine

Art. 14.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 21 oktober

Art. 14.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 21 octobre

1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen die 1992 relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine indiquées
hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième
die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en
door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 15. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 20 november Section 15. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 20 novembre 1992
1992 houdende maatregelen voor het instellen van een rampenplan ter portant des mesures pour l'établissement d'un plan d'urgence de lutte
bestrijding van uitbraken van mond- en klauwzeer contre la fièvre aphteuse

Art. 15.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 20 november

Art. 15.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 20 novembre

1992 houdende maatregelen voor het instellen van een rampenplan ter 1992 portant des mesures pour l'établissement d'un plan d'urgence de
bestrijding van uitbraken van mond- en klauwzeer die hieronder worden lutte contre la fièvre aphteuse indiquées ci-dessous, le montant
aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant
kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne
uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 16. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 23 december Section 16. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992
1992 tot erkenning en betoelaging van verenigingen met betrekking tot relatif à l'agrément et aux subventions des associations concernant
paardachtigen les équidés

Art. 16.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 23 december

Art. 16.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 23 décembre

1992 tot erkenning en betoelaging van verenigingen met betrekking tot 1992 relatif à l'agrément et aux subventions des associations
paardachtigen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank concernant les équidés indiquées ci-dessous, les montants exprimés en
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne
derde kolom van dezelfde tabel. du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 17. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 8 maart Section 17. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 8 mars 1993
1993 houdende maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van portant des mesures en vue de la prévention et du dépistage de la
de ziekte van Aujesky maladie d'Aujesky

Art. 17.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 8 maart

Art. 17.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 8 mars 1993

1993 houdende maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van portant des mesures en vue de la prévention et du dépistage de la
de ziekte van Aujesky die hieronder worden aangeduid, worden de in maladie d'Aujesky indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc
frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés
tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même
van de derde kolom van dezelfde tabel. tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 18. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 17 maart Section 18. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 17 mars 1994
1994 betreffende de officiële bepaling van de kwaliteit en de relatif à la détermination officielle de la qualité et de la
samenstelling van melk geleverd aan kopers composition du lait fourni aux acheteurs

Art. 18.Het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de

Art. 18.L'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la

officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk détermination officielle de la qualité et de la composition du lait
geleverd aan kopers wordt als volgt aangepast : fourni aux acheteurs est adapté comme suit :
1° in artikel 7, § 1, worden de woorden « 0,25 F per l melk » 1° à l'article 7, § 1er, les mots « 0,25 F par l de lait » sont
vervangen door de woorden « 0,62 EUR per 100 l melk »; remplacés par les mots « 0,62 EUR par 100 l de lait »;
2° in hetzelfde artikel 7, § 2, alinea 1, worden de woorden « ten
minste 7 F per kilogram melkvet » vervangen door de woorden « ten 2° au même article 7, § 2, 1er alinéa, les mots « 7 F au moins par
minste 17 EUR per 100 kilogram melkvet »; kilogramme de matière grasse » sont remplacés par les mots « 17 EUR au
3° in hetzelfde artikel 7, § 2, alinea 2, worden de woorden « ten moins par 100 kilogrammes de matière grasse »;
minste 10 F per kilogram melkvet » vervangen door de woorden « ten 3° au même article 7, § 2, 2° alinéa, les mots « 10 F au moins par
minste 25 EUR per 100 kilogram melkvet »;
4° in artikel 9, worden de woorden « 1000 F » vervangen door de woorden « 25 EUR »; kilogramme de matière grasse« sont remplacés par les mots « 25 EUR au
5° in bijlage 1, punt 3, punt 3.3., worden de woorden « een afhouding moins par 100 kilogrammes de matière grasse »; 4° à l'article 9, les mots « 1000 F » sont remplacés par les mots « 25
van 12 BEF/l » vervangen door de woorden « een afhouding van 29,75 EUR »; 5° à l'annexe 1, point 3, point 3.3., les mots « une retenue de 12
BEF/l » sont remplacés par les mots « une retenue de 29,75 EUR/100 l
EUR/100 l ». ».
Afdeling 19. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 19 april Section 19. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 19 avril 1995
1995 tot vaststelling van retributies voor de controle op de fixant les rétributions pour le contrôle des indications facultatives
facultatieve aanduiding in de etikettering van pluimveevlees sur l'étiquetage de la viande de volaille

Art. 19.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 19 april

Art. 19.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 19 avril

1995 tot vaststelling van retributies voor de controle op de 1995 fixant les rétributions pour le contrôle des indications
facultatieve aanduiding in de etikettering van pluimveevlees die facultatives sur l'étiquetage de la viande de volaille indiquées
hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième
die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en
door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 20. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 7 september Section 20. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995
1995 tot vaststelling van maatregelen voor de bestrijding van bepaalde établissant des mesures de lutte contre certaines maladies des
visziekten poissons

Art. 20.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 7 september

Art. 20.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 7 septembre

1995 tot vaststelling van maatregelen voor de bestrijding van bepaalde 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines maladies des
visziekten die hieronder worden aangeduid, worden de in frank poissons indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même
derde kolom van dezelfde tabel. tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 21. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 17 oktober Section 21. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 17 octobre 1995
1995 houdende invoering van een premie ter compensatie van instaurant une prime destinée à compenser la perte de revenu découlant
inkomensverliezen ten gevolge van bebossing van landbouwgrond in du boisement des surfaces agricoles en application du Règlement (CEE)
uitvoering van de Verordening (EEG) nr. 2080/92 van de Raad van 30 n° 2080/92 du Conseil du 30 juin 1992 instituant un régime
juni 1992 tot instelling van een communautaire steunregeling voor communautaire d'aides aux mesures forestières en agriculture
bosbouwmaatregelen in de landbouw

Art. 21.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 17 oktober

Art. 21.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 17 octobre

1995 houdende invoering van een premie ter compensatie van inkomensverliezen ten gevolge van bebossing van landbouwgrond in uitvoering van de Verordening (EEG) nr. 2080/92 van de Raad van 30 juni 1992 tot instelling van een communautaire steunregeling voor bosbouwmaatregelen in de landbouw die hieronder worden aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeldAfdeling 22. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 2 september 1997 tot vaststelling van het model van overeenkomst voorzien in artikel 8 van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit

Art. 22.De bijlage van het ministerieel besluit van 2 september 1997

1995 instaurant une prime destinée à compenser la perte de revenu découlant du boisement des surfaces agricoles en application du Règlement (CEE) n° 2080/92 du Conseil du 30 juin 1992 instituant un régime communautaire d'aides aux mesures forestières en agriculture, indiquées ci-dessous, le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir imageSection 22. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 2 septembre 1997
tot vaststelling van het model van overeenkomst voorzien in artikel 8 fixant le modèle de convention fixé à l'article 8 de l'arrêté royal du
van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des subsides à la
recherche scientifique et technique à finalité agricole

Art. 22.L'annexe de l'arrêté ministériel du 2 septembre 1997 fixant

de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het le modèle de convention fixé à l'article 8 de l'arrêté royal du 29
wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit août 1997 fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche
wordt als volgt aangepast : scientifique et technique à finalité agricole est adaptée comme suit :
1° In artikel 1, punt 3, worden de woorden « Belgische franken » 1° A l'article 1er, point 3, les termes « francs belges » sont
vervangen door het woord « euro »; remplacés par le terme « euro »;
2° In artikel 3, worden de woorden « duizend Belgische franken » 2° A l'article 3, les termes « milliers de francs belges » sont
vervangen door de woorden « tiental euro »; remplacés par les termes « dizaine d'euros »;
3° In artikel 3, punt 3 van de bijlage III van artikel 6, wordt het 3° A l'article 3, point 3 de l'annexe III de l'article 6, le montant
bedrag van 200 000 F vervangen door het bedrag van 5.000 euro. de 200 000 F est remplacé par le montant de 5.000 euros.
Afdeling 23. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 21 november Section 23. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 21 novembre 1997
1997 houdende de uitvoering van artikel 34 van het koninklijk besluit portant exécution de l'article 34 de l'arrêté royal du 8 août 1997
van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie, en relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités
de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen d'application de l'épidémiosurveillance des bovins

Art. 23.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 21 november

Art. 23.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 21 novembre

1997 houdende de uitvoering van artikel 34 van het koninklijk besluit 1997 portant exécution de l'article 34 de l'arrêté royal du 8 août
van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie, en 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités
de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de d'application de l'épidémiosurveillance des bovins indiquées
runderen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de euro dans la troisième colonne du même tableau.
derde kolom van dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 24. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 6 mei1998 Section 24. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 6 mai 1998 relatif
betreffende de toekenning van toelagen aan de diensten voor à l'octroi de subventions aux services de remplacement à
bedrijfsverzorging l'exploitation

Art. 24.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 6 mei1998

Art. 24.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 6 mai 1998

betreffende de toekenning van toelagen aan de diensten voor relatif à l'octroi de subventions aux services de remplacement à
bedrijfsverzorging die hieronder worden aangeduid, worden de in frank l'exploitation, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en francs
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même
derde kolom van dezelfde tabel. tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 25. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 22 juni Section 25. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 22 juin 1998
1998 betreffende de interventieregeling in de sector groenten en fruit relatif au régime des interventions dans le secteur des fruits et légumes

Art. 25.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 22 juni

Art. 25.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 22 juin 1998

1998 betreffende de interventieregeling in de sector groenten en fruit relatif au régime des interventions dans le secteur des fruits et
die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte légumes indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et
bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même
dezelfde tabel. tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 26. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 10 augustus Section 26. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 10 août 1998
1998 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 portant exécution de l'arrêté royal du 27 mars 1998 portant
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes
groenten en fruit in toepassing van verordening (EG) 2200/96 van de en application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre
Raad van 28 oktober 1996 voor wat betreft de criteria van erkenning 1996 en ce qui concerne les critères de reconnaissance des
van telersverenigingen organisations de producteurs

Art. 26.De tabel onder artikel 2 van het ministerieel besluit van 10

Art. 26.Le tableau sous l'article 2 de l'arrêté ministériel du 10

augustus 1998 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 27 août 1998 portant exécution de l'arrêté royal du 27 mars 1998 portant
maart 1998 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes
sector groenten en fruit in toepassing van verordening (EG) 2200/96 en application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre
van de Raad van 28 oktober 1996 voor wat betreft de criteria van 1996 en ce qui concerne les critères de reconnaissance des
erkenning van telersverenigingen, wordt als volgt aangepast : organisations de producteurs, est adapté comme suit :
1° de woorden « in miljoen BEF » worden vervangen door de woorden « in 1° les mots « en millions de FB », sont remplacés par les mots « en
euro »; euro »;
2° de cijfers « 60 » en « 200 » worden respectievelijk vervangen door 2° les chiffres « 60 » et « 200 » sont respectivement remplacés par
de cijfers « 1 500 000 » en « 5 000 000 ». les chiffres « 1 500 000 » et « 5 000 000 ».
Afdeling 27. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 14 februari Section 27. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 14 février 2000
2000 ter goedkeuring van de interprofessionele akkoorden van een approuvant des accords interprofessionnels d'un organisme
interprofessioneel organisme erkend in het kader van de productie van zaaizaden interprofessionnel agréé dans le cadre de la production de semences

Art. 27.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 14 februari

Art. 27.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 14 février

2000 ter goedkeuring van de interprofessionele akkoorden van een interprofessioneel organisme erkend in het kader van de productie van zaaizaden die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeldAfdeling 28. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 20 december 2000 ter erkenning van een representatieve beroepsorganisatie in het kader van de boomkwekerijen en ter goedkeuring van de gemeenschappelijk opgestelde regels 2000 approuvant des accords interprofessionnels d'un organisme interprofessionnel agréé dans le cadre de la production de semences indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir imageSection 28. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 20 décembre 2000 agréant une organisation professionnelle représentative dans le cadre des pépinières et approuvant les règles communes établies

Art. 28.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 20 december

Art. 28.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 20 décembre

2000 ter erkenning van een representatieve beroepsorganisatie in het 2000 agréant une organisation professionnelle représentative dans le
kader van de boomkwekerijen en ter goedkeuring van de cadre des pépinières et approuvant les règles communes établies
gemeenschappelijk opgestelde regels die hieronder worden aangeduid, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la
worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants
volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK II. - Inwerkingtreding CHAPITRE II. - Entrée en vigueur

Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Brussel, 21 december 2001. Bruxelles, le 21 décembre 2001.
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mme A.-M. NEYTS - UYTTEBROECK
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^