Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/04/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de toekenningsvoorwaarden van een projectsubsidie in het kader van het Vlaamse minderhedenbeleid voor 2000 "
Ministerieel besluit houdende de toekenningsvoorwaarden van een projectsubsidie in het kader van het Vlaamse minderhedenbeleid voor 2000 Arrêté ministériel fixant les conditions d'octroi d'une subvention de projet dans le cadre de la politique flamande des minorités pour 2000
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
21 APRIL 2000. - Ministerieel besluit houdende de 21 AVRIL 2000. - Arrêté ministériel fixant les conditions d'octroi
toekenningsvoorwaarden van een projectsubsidie in het kader van het d'une subvention de projet dans le cadre de la politique flamande des
Vlaamse minderhedenbeleid voor 2000 minorités pour 2000
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des
Gelet op het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten Chances, Vu le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande à
aanzien van etnisch-culturele minderheden, inzonderheid op artikel 43; l'encontre des minorités ethnoculturelles, notamment l'article 43;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 relatif à
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra en diensten l'agrément et au subventionnement des centres et services pour la
voor het Vlaamse minderhedenbeleid, inzonderheid op artikel 68; politique flamande des minorités, notamment l'article 68;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999; du Gouvernement flamand du 15 octobre 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 april 2000; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 avril 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1972,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998 Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra en diensten relatif à l'agrément et au subventionnement des centres et services
voor het Vlaamse minderhedenbeleid de toekenning van een pour la politique flamande des minorités prévoit l'octroi d'une
projectsubsidie bepaalt; dat de voorwaarden voor de toekenning van subvention de projet; qu'il est impératif que les conditions d'octroi
deze projectsubsidie onverwijld moeten worden vastgelegd, teneinde de cette subvention de projet soient fixées sans tarder, afin de
voor het jaar 2000 de subsidiëring van experimentele, aanvullende of permettre le subventionnement de projets expérimentaux,
vernieuwende projecten voor het Vlaamse minderhedenbeleid mogelijk te complémentaires ou innovateurs dans le cadre de la politique flamande
maken, des minorités pour l'an 2000,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° decreet : het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid 1° décret : le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande
ten aanzien van etnisch-culturele minderheden; à l'encontre des minorités ethnoculturelles;
2° besluit van de Vlaamse regering : het besluit van de Vlaamse 2° arrêté du Gouvernement flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand
regering van 14 juli 1998 betreffende de erkenning en subsidiëring van du 14 juillet 1998 relatif à l'agrément et au subventionnement des
de centra en diensten voor het Vlaamse minderhedenbeleid; centres et services pour la politique flamande des minorités;
3° project : een project als bedoeld in artikel 43 van het decreet; 3° projet : un projet tel que visé à l'article 43 du décret;
4° minister : het lid van de Vlaamse regering, bevoegd voor de 4° Ministre : le membre du Gouvernement flamand chargé de l'assistance
bijstand aan personen. aux personnes.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden CHAPITRE II. - Conditions d'octroi

Art. 2.Onverminderd de toepassing van artikel 68, derde lid, van het

Art. 2.Sans préjudice de l'application de l'article 68, troisième

besluit van de Vlaamse regering moeten projecten voldoen aan de alinéa de l'arrêté du Gouvernement flamand, les projets doivent
bepalingen van dit hoofdstuk, willen ze voor een subsidie in het jaar répondre aux dispositions du présent chapitre pour être admissibles
2000 in aanmerking komen. aux subventions en l'an 2000.

Art. 3.De projecten moeten passen in het kader van een van de

Art. 3.Les projets doivent s'inscrire dans le cadre d'un des

volgende doelstellingen van het strategisch plan voor het Vlaamse objectifs suivants du plan stratégique pour la politique flamande
beleid ten aanzien van etnisch-culturele minderheden, meer bepaald : envers les minorités ethnoculturelles, à savoir :
1° het verhogen van het maatschappelijk en bestuurlijk draagvlak voor 1° la consolidation de la plate-forme sociale et administrative
het voeren van een minderhedenbeleid; permettant de mener une politique adéquate envers les minorités;
2° het verhogen van de emancipatie en participatie van de minderheden 2° le renforcement de l'émancipation et de la participation des
die blijvend in ons land zijn gevestigd; minorités établies de façon permanente dans notre pays;
3° het voorzien van een menswaardige opvang en begeleiding op het vlak 3° l'organisation d'une aide et d'un accompagnement humains sur le
van welzijn, gezondheidszorg en onderwijs voor die personen die hier plan de l'aide sociale, de la santé publique et de l'éducation des
zonder verblijfsstatuut verblijven. personnes résidant ici sans statut de séjour.

Art. 4.De projecten moeten betrekking hebben op één of meer van de

Art. 4.Les projets doivent avoir trait à un ou à plusieurs des axes

volgende beleidssporen : suivants de la gestion :
1° het emancipatiebeleid, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1°, van het 1° la politique d'émancipation, telle que définie à l'article 4, § 1er,
decreet; 1° du décret;
2° het opvangbeleid, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 3°, van het 2° la politique d'aide, telle que définie à l'article 4, § 1er, 3° du
decreet. décret.

Art. 5.De projecten, ingediend in het kader van het

Art. 5.Les projets introduits dans le cadre de la politique

emancipatiebeleid, richten zich bij voorkeur op volgende thema's : d'émancipation, seront de préférence axés sur les thèmes suivants :
1° het versterken van de gemeenschappen en het creëren van 1° le renforcement des communautés et la création des conditions
randvoorwaarden via : requises par :
a) specifieke en vernieuwende methodieken; a) des méthodes spécifiques et innovatrices;
b) groepsvorming binnen de gemeenschappen; b) la formation de groupes au sein des communautés;
c) bevordering van de samenspraak; c) la promotion de la concertation;
2° het versterken van de maatschappelijke positie van jongeren en 2° le renforcement de la position sociale des jeunes et des enfants,
kinderen, waarbij bijzondere aandacht besteed wordt aan une attention particulière étant prêtée aux jeunes forains;
woonwagenkinderen en jongeren;
3° het ontwikkelen van vernieuwende methodieken rond gezins- en 3° le développement de nouvelles méthodes sur le plan de l'aide
opvoedingsondersteuning. familiale et éducative.

Art. 6.De projecten, die in het kader van het opvangbeleid worden

Art. 6.Les projets introduits dans le cadre de la politique d'aide

ingediend, moeten prioritair gevoerd worden op de beleidsdomeinen doivent être axés par priorité sur l'aide sociale, la santé et
welzijn, gezondheidszorg en onderwijs en dienen gericht te zijn op de l'enseignement et viser l'aide et l'orientation de groupes cibles se
opvang en oriëntering van de doelgroep die zich in het Nederlandse trouvant en région linguistique néerlandaise ou en région bilingue de
taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad bevinden. Bruxelles-Capitale.

Art. 7.Naast de prioritaire thema's, genoemd in artikel 5 en 6, kan

Art. 7.A part les thèmes prioritaires visés aux articles 5 et 6, un

een project dat op de onderstaande materies betrekking heeft, eveneens projet peut également avoir trait aux matières suivantes pour être
voor subsidiëring in aanmerking komen: admissible au subventionnement :
1° de bevordering, op systematische en overdraagbare wijze, van de 1° l'encouragement systématique et communicable de l'accès des
toegang voor etnisch-culturele minderheden tot de welzijnsvoorzieningen, prioritair gevoerd naar de minorités ethnoculturelles aux structures d'aide sociale, la priorité
bejaardenvoorzieningen, thuiszorg en de voorzieningen met betrekking étant accordée aux structures pour personnes âgées, aux soins à
tot de geestelijke gezondheidszorg; domicile et aux structures des soins de santé mentale;
2° initiatieven met een ruimer opzet en lokale educatieve projecten, 2° des actions à objectif plus étendu et des projets éducatifs locaux,
gericht op sensibilisering van de publieke opinie inzake axées sur la sensibilisation de l'opinion publique à la cohabitation
multicultureel samenleven, positieve beeldvorming en gerichte multiculturelle, la création d'une image positive et le recrutement
aanwerving van allochtonen. focalisé d'allochtones.
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling CHAPITRE III. - Disposition finale

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2000.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000.

Brussel, 21 april 2000. Bruxelles, le 21 avril 2000.
Mevr. M. VOGELS Mme M. VOGELS
^