Ministerieel besluit houdende bepaling van de vorm der beslissingen inzake aanvragen van een stedenbouwkundige vergunning volgens het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 | Arrêté ministériel fixant la forme des décisions en matière des demandes d'une autorisation urbanistique suivant le décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
21 APRIL 2000. - Ministerieel besluit houdende bepaling van de vorm | 21 AVRIL 2000. - Arrêté ministériel fixant la forme des décisions en |
der beslissingen inzake aanvragen van een stedenbouwkundige vergunning | |
volgens het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd | matière des demandes d'une autorisation urbanistique suivant le décret |
op 22 oktober 1996 | relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 |
De Vlaamse Minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, | |
Gelet op het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, |
gecoördineerd op 22 oktober 1996, inzonderheid op artikel 52; | Vu le décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 |
octobre 1996, notamment l'article 52; | |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du |
ruimtelijke ordening; | territoire; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 4 maart 1997 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 1997 portant délégation |
delegatie van de bepaling van de vorm van modelformulieren inzake | de la fixation de la forme des formulaires modèles en matière |
ruimtelijke ordening; | d'aménagement du territoire; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de aanvragen voor een |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux demandes d'une |
stedenbouwkundige vergunning die worden behandeld overeenkomstig | autorisation urbanistique qui sont traitées conformément à l'article |
artikel 43, § 1 tot en met § 5, artikel 44, 49, 51, 52, 53 en 55, § 1, | 43, §§ 1er à 5 compris, article 44, 49, 51, 52, 53 et 55, § 1er, |
eerste lid van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, | premier alinéa, du décret relatif à l'aménagement du territoire, |
gecoördineerd op 22 oktober 1996. | coordonné le 22 octobre 1996. |
De beslissingen van het college van burgemeester en schepenen tot | Les décisions du collège des bourgmestre et échevins octroyant ou |
verlening of weigering van de stedenbouwkundige vergunning, alsook de | refusant l'autorisation urbanistique, de même que les décisions de |
schorsingsbeslissingen van de gemachtigde ambtenaar moeten genomen | suspension prises par le fonctionnaire délégué doivent être prises en |
worden met gebruik van de formulieren A, B, C, D, E, en F, waarvan de | utilisant les formulaires A, B, C, D, E et F, dont un modèle est |
modellen als bijlage bij dit besluit zijn gevoegd. Die formulieren | annexé au présent arrêté. Les formulaires en question seront complétés |
moeten worden aangevuld met de vermelding, in de linkerbovenhoek, van | par l'indication, dans l'angle supérieur gauche, de l'administration |
het bestuur dat ze gebruikt. | qui les utilise. |
Art. 2.Het college van burgemeester en schepenen maakt gebruik van |
Art. 2.Le collège des bourgmestre et échevins utilise le formulaire A |
het formulier A in geval van verlening van de vergunning en van het | pour octroyer l'autorisation et le formulaire C pour refuser |
formulier C in geval van weigering van de vergunning, als voor het | l'autorisation lorsque, lorsque pour la partie de la zone dans |
gebiedsdeel waarin het perceel begrepen is : | laquelle le lot est compris : |
1° geen goedgekeurd bijzonder plan van aanleg of gemeentelijk | 1° il n'existe pas de plan particulier d'aménagement ou un plan |
ruimtelijk uitvoeringsplan bestaat; | d'exécution spatial communal approuvé; |
2° of slechts een bijzonder plan bestaat als bedoeld in artikel 15 van | 2° il n'existe qu'un plan particulier prévu par l'article 15 du décret |
het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996; 3° of geen verkaveling bestaat waarvoor naar behoren vergunning is verleend; 4° of een verkaveling bestaat waarvoor vergunning is verleend, maar die vervallen is. Het overwegende en het beschikkende gedeelte van het eensluidend advies van de gemachtigde ambtenaar wordt integraal en tekstueel in het formulier overgenomen op de daartoe bestemde plaats. Het college van burgemeester en schepenen vermeldt op de daartoe bestemde plaats zijn motivering. | relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996; 3° il n'existe pas de plan de lotissement dûment autorisé; 4° il existe un plan de lotissement autorisé, mais dont le permis est périmé. Le formulaire reproduit intégralement et textuellement, à l'emplacement à ce réservé, le texte des considérants et du dispositif de l'avis conforme émis par le fonctionnaire délégué. Le collège des bourgmestre et échevins reproduit, à l'emplacement à ce réservé, le texte de sa motivation. |
Art. 3.Het college van burgemeester en schepenen maakt gebruik van |
Art. 3.Le collège des bourgmestre et échevins utilise le formulaire B |
het formulier B in geval van verlening van de vergunning en van het | pour octroyer l'autorisation, le formulaire D pour refuser |
formulier D in geval van weigering van de vergunning, wanneer voor het | l'autorisation lorsque, pour la partie de la zone dans laquelle le lot |
gebiedsdeel waarin het perceel begrepen is : | est compris : |
1° een goedgekeurd bijzonder plan bestaat, tenzij het om een plan gaat | 1° il existe un plan particulier approuvé, autre que celui prévu à |
bedoeld in artikel 15 van het decreet betreffende de ruimtelijke | l'article 15 du décret relatif à l'aménagement du territoire, |
ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, of een gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan bestaat; 2° of een verkaveling bestaat waarvoor naar behoren vergunning is verleend en die niet vervallen is. Het college gebruikt dezelfde formulieren als voor de uit te voeren werken of handelingen het advies van de gemachtigde ambtenaar niet is vereist. Het college van burgemeester en schepenen vermeldt op de daartoe bestemde plaats zijn motivering. Art. 4.De gemachtigde ambtenaar maakt gebruik van het formulier E voor de schorsing van een stedenbouwkundige vergunning, door het |
coordonné le 22 octobre 1996, ou un plan d'exécution spatial communal; 2° il existe un plan de lotissement dûment autorisé, le permis de lotir n'étant pas périmé. Le collège utilise les mêmes formulaires lorsque les travaux ou les actes à exécuter ne requièrent pas l'avis du fonctionnaire délégué. Le collège des bourgmestre et échevins reproduit sa motivation à l'emplacement à ce réservé. Art. 4.Le fonctionnaire délégué utilise le formulaire E pour suspendre une autorisation urbanistique délivrée par le collège dans |
college afgegeven in de gevallen die in artikel 2 staan omschreven, en | les cas énoncés à l'article 2 et le formulaire F pour suspendre une |
het formulier F voor de schorsing van een vergunning, door het college | autorisation délivrée par le collège dans les cas énoncés à l'article |
afgegeven in de gevallen die in artikel 3 staan omschreven. | 3. |
Hij maakt echter gebruik van het formulier E als het college ondanks | Il utilise toutefois le formulaire E lorsque, nonobstant les |
de bepalingen in artikel 2 het formulier B heeft gebruikt voor de | dispositions de l'article 2, le collège a utilisé le formulaire B pour |
afgifte van een stedenbouwkundige vergunning in de gevallen die in dat | délivrer une autorisation urbanistique dans les cas énoncés à cet |
artikel staan omschreven. | article. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 10 juli 1997 houdende bepaling |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 10 juillet 1997 portant fixation de la |
van de vorm der beslissingen inzake bouwaanvragen, wordt opgeheven. | forme des décisions en matière des demandes de permis de bâtir est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2000. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2000. |
Brussel, 21 april 2000. | Bruxelles, le 21 avril 2000. |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 21 april 2000 houdende | Annexe à l'arrêté ministériel du 21 avril 2000 |
bepaling van de vorm der beslissingen inzake aanvragen van een | fixant la forme des décisions en matière des demandes d'une |
autorisation urbanistique | |
stedenbouwkundige vergunning volgens het decreet betreffende de | suivant le décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le |
ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 | 22 octobre 1996 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 21 april | Vu pour être annexé à arrêté ministériel du 21 avril 2000 fixant la |
2000 houdende bepaling van de vorm der beslissingen inzake aanvragen | forme des décisions en matière des demandes d'une autorisation |
van een stedenbouwkundige vergunning volgens het decreet betreffende | urbanistique suivant le décret relatif à l'aménagement du territoire, |
de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 | coordonné le 22 octobre 1996. |
Brussel, 21 april 2000. | Bruxelles, le 21 avril 2000. |
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |