Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/09/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture d'électricité
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
20 SEPTEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la
maximumprijzen voor de levering van elektriciteit fourniture d'électricité
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des
Minister van Economie en de Staatssecretaris voor Energie, Transports, le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à
Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering l'Energie, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les
en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969;
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 20, § 1; l'électricité, notamment l'article 20, § 1er;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix
vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit; maximaux pour la fourniture d'électricité;
Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz
en het Gas van 14 december 2001; du 14 décembre 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 février 2002;
februari 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre en application, dès le
vanaf 1 januari 2002 de bepalingen betreffende de prijzen van 1er janvier 2002, les dispositions relatives aux prix de
elektriciteit toe te passen zoals zij werden aanbevolen op 14 december l'électricité, telles qu'elles ont été recommandées le 14 décembre
2001 door het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas, 2001 par le Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.In bijlage 1 van het ministerieel besluit van 12 december

Article 1er.Dans l'annexe 1 de l'arrêté ministériel du 12 décembre

2001, houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van 2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture
elektriciteit, in de rubrieken "1. Normaal Tarief" en "4. d'électricité, aux rubriques "1. Tarif normal" et "4. Tarif
Twee-urentarief", wordt de coëfficiënt "39,99" vervangen door de bihoraire", le coefficient "39,99" est remplacé par le coefficient
coëfficiënt "45,46". "45,46".

Art. 2.In bijlage 1 van hetzelfde besluit wordt de rubriek 8.4.

Art. 2.Dans l'annexe 1 au même arrêté, la rubrique 8.4. est complétée

vervolledigd met het volgende lid : par l'alinéa suivant :
« In het Vlaams Gewest, zijn de bepalingen van het eerste lid niet « En Région flamande, les dispositions de l'alinéa 1er ne sont pas
cumuleerbaar met de bepalingen van het besluit van 19 oktober 2001 van cumulables avec les dispositions de l'arrêté du 19 octobre 2001 du
de Vlaamse regering houdende het gratis vervoer en de gratis levering Gouvernement flamand relatif au transport gratuit et à la fourniture
van een hoeveelheid elektriciteit als sociale openbare gratuite d'une quantité d'électricité en tant qu'obligation de service
dienstverplichting. » public. »

Art. 3.Bijlage 1 wordt vervolledigd met de volgende rubriek :

Art. 3.L'annexe 1 au même arrêté est complétée par la rubrique suivante :

« 11. Voorlopige bepalingen « 11. Dispositions provisoires
Een korting van 34,47 NE EUR/jaar wordt verleend voor het Une ristourne de 34,47 NE EUR/an est octroyée pour les consommations
elektriciteitsverbruik tussen 1 januari 2002 en 1 juli 2003 aan elke d'électricité entre le 1er janvier 2002 et le 1er juillet 2003 à tout
eindverbruiker die geniet van de toepassing van de basistarieven client final bénéficiant de l'application des tarifs basse tension
bedoeld in de rubrieken 1 en 4. visés aux rubriques 1 et 4.
In het Vlaamse Gewest mag de korting bedoeld in het eerste lid worden En Région flamande, la ristourne visée à l'alinéa 1er peut être
vervangen door de gratis levering van een hoeveel elektriciteit aan de remplacée par la fourniture gratuite aux clients résidentiels d'une
residentiële klanten, bepaald conform de bepalingen van het besluit quantité d'électricité déterminée conformément aux dispositions de
van 19 oktober 2001 van de Vlaamse regering houdende het gratis l'arrêté du 19 octobre 2001 du Gouvernement flamand relatif au
vervoer en de gratis levering van een hoeveelheid elektriciteit als transport gratuit et à la fourniture gratuite d'une quantité
sociale openbare dienstverplichting. » d'électricité en tant qu'obligation de service public. »

Art. 4.In bijlage 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.Dans l'annexe 2 au même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in de rubriek "I. Tweeledig Tarief A", worden de coëfficiënten 1° à la rubrique "I. Tarif binôme A", les coefficients "7,139" et
"7,139" en "8,428" respectievelijk vervangen door de coëfficiënten" "8,428" sont remplacés respectivement par les coefficients "6,668" et
6,668" en "7,858"; "7,858";
2° in de rubriek "II. Tweeledig Tarief B", worden de coëfficiënten 2° à la rubrique "II. Tarif binôme B", les coefficients "33,466",
33,466", "10,734", "8,106" et "3,396" respectievelijk vervangen door "10,734", "8,106" et "3,396" sont remplacés respectivement par les
de coëfficiënten "32,226", "10,423", "7,871" et "3,298"; coefficients "32,226", "10,423", "7,871" et "3,298";
3° in de rubriek "III Optioneel uurseizoentarief", wordt de 3° à la rubrique "III. Tarif horo-saisonnier optionnel", le
coëfficiënt "33,466" vervangen door de coëfficiënt "32,226"; coefficient "33,466" est remplacé par le coefficient "32,226";
4° in de rubriek "VI. Definities, toepassingsmodaliteiten en algemene 4° à la rubrique "VI. Définitions, modalités d'application et
opmerkingen" worden de woorden "tegen 10 % en" ingevoegd tussen de
woorden "de stille uren" en de woorden "tegen 15 %". remarques générales", les mots "la facturation à 15 %" sont remplacés
par les mots "la facturation à 10 % et à 15 %".

Art. 5.Bijlage 1 van hetzelfde besluit worden opgeheven :

Art. 5.Dans l'annexe 1 au même arrêté, sont abrogées :

1° de rubriek "2. Tarief beperkt vermogen"; 1° la rubrique "2. Tarif puissance réduite";
2° de rubriek "3. Tarief kleine leveringen". 2° la rubrique "3. Tarif petites fournitures".

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Brussel, 20 september 2002. Bruxelles, le 20 septembre 2002.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^