← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 108 op de spoorlijn nr. 96, baanvak Bergen - Quévy, gelegen te Quévy, ter hoogte van de kilometerpaal 69.053 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 108 op de spoorlijn nr. 96, baanvak Bergen - Quévy, gelegen te Quévy, ter hoogte van de kilometerpaal 69.053 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 108 sur la ligne ferroviaire n° 96, tronçon Mons - Quévy, situé à Quévy, à la hauteur de la borne kilométrique 69.053 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
20 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 20 MARS 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité |
veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 108 op de spoorlijn nr. 96, | du passage à niveau n° 108 sur la ligne ferroviaire n° 96, tronçon |
baanvak Bergen - Quévy, gelegen te Quévy, ter hoogte van de | Mons - Quévy, situé à Quévy, à la hauteur de la borne kilométrique |
kilometerpaal 69.053 | 69.053 |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des |
van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 | Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août |
augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; |
2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
1; | 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/39/96 van 27 april 2000; | Vu l'arrêté ministériel n° A1/39/96 du 27 avril 2000; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de | |
veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. | Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les |
108 op de spoorlijn nr. 96, baanvak Bergen - Quévy, gelegen te Quévy, | dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 108 sur |
la ligne ferroviaire n° 96, tronçon Mons - Quévy, situé à Quévy, à la | |
ter hoogte van de kilometerpaal 69.053; | hauteur de la borne kilométrique 69.053; |
Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in | Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité |
overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit | conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en |
van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen | tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et |
van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, | ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overweg nr. 108 op de spoorlijn nr. 96, baanvak Bergen - |
Article 1er.Le passage à niveau n° 108 sur la ligne ferroviaire n° |
Quévy, gelegen te Quévy, ter hoogte van de kilometerpaal 69.053, wordt | 96, tronçon Mons - Quévy, situé à Quévy, à la hauteur de la borne |
uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°, | kilométrique 69.053, est équipé des dispositifs de sécurité visés à |
het verkeersbord A47 en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli | l'article 3, 1°, le signal routier A47 et 2° a) de l'arrêté royal du |
2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de | 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à |
spoorwegen. | niveau sur les voies ferrées. |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° | sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté |
van hetzelfde koninklijk besluit : | royal : |
1) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de | 1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à |
overweg; | niveau; |
2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; | 2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; |
3) een verkeersbord A47 links van de weg, aan weerszijden van de | 3) un signal routier A47 à gauche de la route, de part et d'autre du |
overweg; | passage à niveau; |
4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de | 4) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de |
overgang verbiedt; | circulation d'interdiction de passage; |
5) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang | 5) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation |
toestaat. | d'autorisation de passage. |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A1/39/96 van 27 april 2000 wordt |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A1/39/96 du 27 avril 2000 est abrogé |
opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 108. | en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 108. |
Brussel, 20 maart 2014. | Bruxelles, 20 mars 2014. |
M. WATHELET | M. WATHELET |