Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de campagne 2011 | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la campagne 2011 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
20 JUNI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 20 JUIN 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een | 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant |
bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la |
campagne 2011 | campagne 2011 |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, en | l'Agriculture et de la Ruralité et |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la |
Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 | Culture, Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct |
inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van | dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde | régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les |
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van verordeningen (EG) | |
nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking | Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007, et |
van verordening (EG) nr. 1782/2003, gewijzigd bij verordening (EG) nr. | abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié par le Règlement |
889/2009 van de Commissie van 25 september 2009, verordening (EG) nr. | (CE) n° 889/2009 de la Commission du 25 septembre 2009, Règlement (CE) |
992/2009 van de Commissie van 22 oktober 2009, verordening (EG) nr. | n° 992/2009 de la Commission du 22 octobre 2009, Règlement (CE) n° |
1250/2009 van de Raad van 30 november 2009 en verordening (EU) nr. | 1250/2009 du Conseil du 30 novembre 2009 et Règlement (UE) n° 360/2010 |
360/2010 van de Commissie van 27 april 2010; | de la Commission du 27 avril 2010; |
Gelet op verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29 | Vu le Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 |
oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de | portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par |
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van | le titre III du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil établissant des |
verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van | règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la |
gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening | politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien |
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | en faveur des agriculteurs, modifié par le Règlement (UE) n° 730/2010 |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, gewijzigd | |
bij verordening (EU) nr. 730/2010 van de Commissie van 13 augustus | de la Commission du 13 août 2010; |
2010; Gelet op verordening (EG) nr. 1121/2009 van de Commissie van 29 | Vu le Règlement (CE) n° 1121/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 |
oktober 2009 houdende uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr. | portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du |
73/2009 van de Raad met betrekking tot de bij de titels IV en V van | Conseil en ce qui concerne les régimes d'aide prévus aux titres IV et |
die verordening ingestelde steunregelingen, gewijzigd bij verordening | IV dudit Règlement, modifié par le Règlement (UE) n° 387/2010 de la |
(EU) nr. 387/2010 van de Commissie van 6 mei 2010; | Commission du 6 mai 2010; |
Gelet op verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30 | Vu le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 novembre 2009 |
november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van | |
verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de | fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 73/2009 du |
randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en | Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le |
controlesysteem in het kader van de bij die verordening ingestelde | système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de |
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter | soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce Règlement |
uitvoering van verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft | ainsi que les modalités d'application du règlement (CE) n° 1234/2007 |
de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de | du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du |
wijnsector, gewijzigd bij verordening (EU) nr. 146/2010 van de | régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole, modifié par le |
Commissie van 23 februari 2010; | règlement (UE) n° 146/2010 de la Commission du 23 février 2010; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een | Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
landbouwbeleid, artikel 3, § 3; | l'agriculture, notamment l'article 3, § 3; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des |
houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke | dispositions relatives à la création d'une identification commune |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 4; | de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, notamment l'article 4; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling | Vu l' arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de |
van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid; | politique de l'agriculture; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 | arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, |
december 2009, 6 juli 2010, 7 juli 2010, 24 september 2010 en 19 | 6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010 et 19 novembre 2010; |
november 2010; | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente | travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale |
werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 17 februari 2001, | (GTP-CMI) du 17 février 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 mars 2011; |
maart 2011; Gelet op advies 49.484/3 van de Raad van State, gegeven op 5 mei 2011, | Vu l'avis 49.484/3 du Conseil d'Etat, donné le jeudi 5 mai 2011, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het ministerieel besluit van |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du |
19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot | certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la |
toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van | conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences |
de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een | partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, modifié par |
landbouwbeleid, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 juni | l'arrêté ministériel du 7 juin 2010, les mots « Système intégré de |
2010, worden tussen de woorden « gedefinieerd in het » en het woord « | Gestion et de Contrôle ou » sont insérés entre les mots « est définie |
GBCS » de woorden « geïntegreerd beheers- en controlesysteem of » | de façon unique dans le » et le mot « SIGC ». |
ingevoegd. Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden tussen het woord « |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « et d'autres |
agromilieumaatregelen » en het woord « worden » de woorden « en andere | mesures agri-environnementales » sont insérés entre les mots « visées |
plattelandsmaatregelen » ingevoegd. | à l'annexe Ire, » et les mots « sont demandées ». |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 7 juni 2010, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 7 juin 2010, sont apportées les modifications suivantes |
aangebracht : | : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede « De | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, la phrase « La demande unique, |
verzamelaanvraag, die als bijlage II bij dit besluit is gevoegd, wordt | |
naar behoren ingevuld, ondertekend en ingediend met een van de | jointe en annexe II au présent arrêté, est dûment remplie, signée et |
volgende middelen : » vervangen door de zinsnede « De | introduite par un des moyens suivants : » est remplacée par la phrase |
verzamelaanvraag, die als bijlage II bij dit besluit is gevoegd, wordt | « La demande unique, jointe en annexe II au présent arrêté, est dûment |
naar behoren ingevuld met alle vereiste informatie, ondertekend en | remplie comprenant toutes les informations requises, signée et |
ingediend met een van de volgende middelen : »; | introduite par un des moyens suivants : »; |
2° in paragraaf 1, derde lid, wordt tussen het woord « opgeladen » en | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa trois, les mots « doivent être » |
sont abrogés entre les mots « reprises dans le formulaire électronique | |
de woorden « via het e-loket » het woord « worden » opgeheven; | en question ou » et les mots « téléchargées par le biais du guichet |
électronique. »; | |
3° in paragraaf 2 worden de woorden « voor de campagne 2010 » | 3° dans le paragraphe 2, les mots « pour la campagne 2010 » sont |
opgeheven; | abrogés; |
4° in paragraaf 3 wordt de zin « Wijzigingen van de subsidiemaatregel | 4° dans le paragraphe 3, la phrase « Les modifications de la mesure |
d'aide à l'ensemencement d'un couvert végétal peuvent être introduites | |
voor de inzaai van groenbedekking kunnen ingediend worden tot 7 | jusqu'au 7 novembre, sans réduction du paiement. » est abrogée; |
november van het aangiftejaar, zonder korting voor uitbetaling van | |
deze maatregel. » opgeheven; | |
5° paragraaf 4, derde lid, wordt opgeheven. | 5° le paragraphe 4, alinéa trois, est abrogé. |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt bijlage I, vervangen bij het |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe Ire, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 7 juni 2010, vervangen door bijlage 1, die | ministériel du 7 juin 2010, est remplacée par l'annexe 1re jointe au |
bij dit besluit gevoegd is. | présent arrêté. |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt bijlage II, vervangen bij het |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe II, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 7 juni 2010, vervangen door bijlage 2, die | ministériel du 7 juin 2010, est remplacée par l'annexe 2 jointe au |
bij dit besluit gevoegd is. | présent arrêté. |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt bijlage III, vervangen bij het |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe III, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 7 juni 2010, vervangen door bijlage 3, die | ministériel du 7 juin 2010, est remplacée par l'annexe 3 jointe au |
bij dit besluit gevoegd is. | présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2011. |
Brussel, 20 juni 2011. | Bruxelles, le 20 juin 2011. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 20 juni 2011 tot wijziging | Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 20 juin 2011 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van | ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et |
een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2011 | l'agriculture, pour la campagne 2011 |
Bijlage I bij het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot | Annexe Ire à l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime |
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid | politique de l'agriculture |
Bijlage I. - Agromilieumaatregelen en andere plattelandsmaatregelen | Annexe Ire. - Mesures agri-environnementales et autres mesures rurales |
waarvoor een verzamelaanvraag als melding dient voor percelen en als | pour lesquelles une demande unique sert de notification pour des |
betalingsaanvraag als vermeld in artikel 3 | parcelles et de demande de paiement telle que visée à l'article 3 |
code | code |
categorie | catégorie |
BIO | BIO |
biologische productiemethode | méthode production biologique |
MOB | MOB |
mechanische onkruidbestrijding | désherbage mécanique |
VLI | VLI |
vlinderbloemige gewassen | légumineuses |
SI2 | SI2 |
intensieve sierteelt | culture ornementale intensive |
SE2 | SE2 |
extensieve sierteelt | culture ornementale extensive |
SB2 | SB2 |
beschutte sierteelt | culture ornementale sous abri |
BW3 | BW3 |
verminderde bemesting in kwetsbare zones water | fertilisation réduite dans des zones "eau" vulnérables |
DI2 | DI2 |
erosiebestrijding - directe inzaai | lutte contre l'érosion - ensemencement direct |
NK2 | NK2 |
erosiebestrijding - niet-kerende bodembewerking | lutte contre l'érosion - préparation du sol sans le retourner |
WV1 | WV1 |
weidevogelbeheer met vluchtstroken | gestion des oiseaux des prés avec bandes d'arrêt d'urgence |
AV1 | AV1 |
akkervogelbeheer - leeuwerikvlakjes | gestion des oiseaux des champs - plans pour alouettes |
AV2 | AV2 |
akkervogelbeheer - faunaranden | gestion des oiseaux des champs - bords fauniques |
AV3 | AV3 |
akkervogelbeheer - graanranden | gestion des oiseaux des champs - bords céréaliers |
AV4 | AV4 |
akkervogelbeheer - winterstoppel | gestion des oiseaux des champs - chaumes d'hiver |
VER | VER |
verwarringstechniek bij pitfruitteelt | technique de confusion dans les cultures de fruits à pépins |
BOS | BOS |
bebossing van landbouwgrond | boisement de terres agricoles |
VNA | VNA |
vergoeding natuur | indemnité nature |
HSB | HSB |
behoud genetische diversiteit hoogstambomen | préservation de la diversité génétique d'arbres à hautes tiges |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 juin 2011 modifiant |
2011 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 | l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement |
tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid voor de | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2011. | l'agriculture, pour la campagne 2011. |
Brussel, 20 juni 2011. | Bruxelles, le 20 juin 2011. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 20 juni 2011 tot wijziging | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 20 juin 2011 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van | ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et |
een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2011 | l'agriculture, pour la campagne 2011 |
Bijlage II bij het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot | Annexe II à l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime |
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid | politique de l'agriculture |
Bijlage II. - Voorbeeldformulier verzamelaanvraag 2011 als vermeld in | Annexe II. - Formulaire modèle de la demande unique 2011 telle que |
artikel 4, § 1 | visée à l'article 4, § 1er |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 juin 2011 modifiant |
2011 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 | l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement |
tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid voor de | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2011. | l'agriculture, pour la campagne 2011. |
Brussel, 20 juni 2011. | Bruxelles, le 20 juin 2011. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | Mme J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 20 juni 2011 tot wijziging | Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 20 juin 2011 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van | ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et |
een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2011 | l'agriculture, pour la campagne 2011 |
Bijlage III bij het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot | Annexe III à l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime |
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid | politique de l'agriculture |
Bijlage III. - Uiterste datums voor de indiening van de bewijsstukken, | Annexe III. - Dates limites pour l'introduction des pièces |
vermeld in artikel 4, § 2 | justificatives, visées à l'article 4, § 2 |
steun die wordt aangevraagd | aide demandée |
aanvullend document | document complémentaire |
uiterste indieningsdatum | date limite d'introduction |
DIRECTE STEUN, AGROMILIEUMAATREGELEN*** (ALV-verbintenissen en | PAIEMENT UNIQUE, MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES (engagements ALV et |
VLM-beheersovereenkomsten), ANDERE PLATTELANDSMAATREGELEN en | contrats de gestion VLM), AUTRES MESURES RURALES et OBLIGATION DE |
AANGIFTEPLICHT MESTBANK | DECLARATION A LA MESTBANK |
origineel van de verzamelaanvraag* + originele fotoplannen of | original de la demande unique* + photoplans originaux ou cartes |
topografische kaarten* | topographiques* |
21 april 2011 | le 21 avril 2011 |
DIRECTE STEUN | AIDE DIRECTE |
formulier 1 van de handleiding bij de verzamelaanvraag : « Toevoegen, | formulaire 1er du manuel accompagnant la demande unique : « Ajouter, |
splitsen, wijzigen of schrappen van percelen » | scinder, modifier ou supprimer de parcelles » |
31 mei 2011 | le 31 mai 2011 |
AGROMILIEUMAATREGELEN*** EN VERGOEDING NATUUR | MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES *** ET INDEMNITE NATURE |
formulier 1 van de handleiding bij de verzamelaanvraag : « Toevoegen, | formulaire 1er du manuel accompagnant la demande unique : « Ajouter, |
splitsen, wijzigen of schrappen van percelen » | scinder, modifier ou supprimer de parcelles » |
31 mei 2011*** | le 31 mai 2011*** |
VERWERKINGSPREMIE VEZELVLAS EN VEZELHENNEP | PRIME DE TRANSFORMATION LIN TEXTILE ET CHANVRE TEXTILE |
1. aankoop- of verkoopcontract of verwerkingsverbintenis of contract | 1. contrat d'achat-vente ou engagement de transformation ou contrat de |
voor loonverwerking* | transformation à façon* |
15 september 2011 | 15 septembre 2011 |
2. afzonderlijke steunaanvraag verwerkingspremie* | 2. demande d'aide séparée prime de transformation* |
20 september 2011 | 20 septembre 2011 |
* De aanvullende documenten moeten ingediend worden via het e-loket | * Les documents complémentaires doivent être introduits par le biais |
van Landbouw en Visserij of bij de buitendienst van het ALV, afdeling | du guichet électronique de l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche ou |
MIB. De documenten die tegen afgifte van ontvangstbewijs op de | auprès du service extérieur de l'ALV, division MIB. Les documents qui |
buitendienst van het ALV, afdeling MIB ingediend worden, moeten | doivent être remis contre récépissé auprès du service extérieur de |
bezorgd worden vóór 17 uur op de opgegeven uiterste indieningsdatum, | l'ALV, division MIB, doivent être remis avant 17 heures de la date |
of vóór 17 uur op de werkdag ervoor als de uiterste indieningsdatum op | limite d'introduction ou avant 17 heures du jour ouvrable précédant |
een feestdag, een zaterdag of een zondag valt. | cette date limite si celle-ci tombe sur un jour férié, un samedi ou un |
** Bij gebruik van percelen in het Waalse Gewest moet, in het kader | dimanche. *** En cas d'utilisation de parcelles en Région wallonne, vous devez, |
van het gescheiden beheer : | dans le cadre de la gestion territoriale : |
1° een interregionale Vlaamse landbouwer (met hoofdbeherende dienst in | 1° introduire en tant qu'agriculteur interrégional flamand (dont le |
Vlaanderen) het Vlaamse en Waalse gedeelte van de verzamelaanvraag | service extérieur gestionnaire principal est situé en Flandre) les |
indienen uiterlijk op 21 april 2011; | volets flamand et wallon de votre demande unique au plus tard le 21 |
2° een interregionale Waalse landbouwer (met hoofdbeherende | avril 2011; 2° introduire en tant qu'agriculteur interrégional wallon (dont le |
buitendienst in Wallonië) het Waalse en Vlaamse gedeelte van de | service extérieur gestionnaire principal est situé en Wallonie) les |
verzamelaanvraag indienen uiterlijk op 31 maart 2011. | volets wallon et flamand de votre demande unique au plus tard le 31 |
*** Voor vaste beheersovereenkomsten of onderhoudssubsidies of | mars 2011. *** Pour des contrats de gestion fixes ou pour les subventions |
inkomenscompensatie voor bebossing van landbouwgrond is de uiterste | d'entretien ou la compensation du revenu pour le boisement des terres |
indienings- en wijzigingsdatum 31 oktober 2011. | agricoles, la date ultime d'introduction et de modification est le 31 octobre 2011. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 juin 2011 modifiant |
2011 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 | l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement |
tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid voor de | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2011. | l'agriculture, pour la campagne 2011. |
Brussel, 20 juni 2011. | Bruxelles, le 20 juin 2011. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |