← Terug naar "Ministerieel besluit tot algemeenverbindendverklaring voor niet-aangeslotenen van de heffing op het aanbieden van rog sortering 4 die binnen de producentenorganisatie Rederscentrale werd overeengekomen "
| Ministerieel besluit tot algemeenverbindendverklaring voor niet-aangeslotenen van de heffing op het aanbieden van rog sortering 4 die binnen de producentenorganisatie Rederscentrale werd overeengekomen | Arrêté ministériel rendant obligatoire pour les non-affiliés, le prélèvement sur l'offre de raie triage 4, qui a été convenu au sein de l'organisation de producteurs « Rederscentrale » |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
| 20 JULI 2017. - Ministerieel besluit tot algemeenverbindendverklaring | 20 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel rendant obligatoire pour les |
| voor niet-aangeslotenen van de heffing op het aanbieden van rog | non-affiliés, le prélèvement sur l'offre de raie triage 4, qui a été |
| sortering 4 die binnen de producentenorganisatie Rederscentrale werd | convenu au sein de l'organisation de producteurs « Rederscentrale » |
| overeengekomen | (Centrale des Armateurs) |
| DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE |
| Gelet op Verordening (EU) nr. 1379/2013 van het Europees Parlement en | L'AGRICULTURE, Vu le Règlement (UE) n° 1379/2013 du Parlement européen et du Conseil |
| de Raad van 11 december 2013 houdende een gemeenschappelijke | du 11 décembre 2013 portant organisation commune des marchés dans le |
| marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten, tot | secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifiant les |
| wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1184/2006 en (EG) nr. 1224/2009 | règlements (CE) n° 1184/2006 et (CE) n° 1224/2009 du Conseil et |
| van de Raad en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de | abrogeant le règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil, modifié en dernier |
| Raad, het laatst gewijzigd bij verordening (EU) 2015/812 van het | lieu par le Règlement (UE) 2015/812 du Parlement européen et du |
| Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2015; | Conseil du 20 mai 2015 ; |
| Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1419/2013 van de Commissie | Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 1419/2013 de la Commission du 17 |
| van 17 december 2013 met betrekking tot de erkenning van producenten- | décembre 2013 concernant la reconnaissance des organisations de |
| en brancheorganisaties, de uitbreiding van de door de producenten- en | producteurs et des organisations interprofessionnelles, l'extension |
| brancheorganisaties vastgestelde voorschriften en de bekendmaking van | des règles de ces organisations et la publication des prix de |
| drempelprijzen, als vastgesteld in Verordening (EU) nr. 1379/2013 van | déclenchement comme le prévoit le règlement (UE) n° 1379/2013 du |
| het Europees Parlement en de Raad houdende een gemeenschappelijke | Parlement européen et du Conseil portant organisation commune des |
| marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten; | marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture ; |
| Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
| visserijbeleid, artikel 4, 1° en 29, § 3; | et de la pêche, l'article 4, 1° et 29, § 3 ; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009 fixant les |
| vastlegging van de erkenningsvoorwaarden voor een | conditions d'agrément d'une organisation de producteurs et portant |
| producentenorganisatie en tot algemeen verbindendverklaring voor | l'extension pour des membres non affiliés des règles décidées par une |
| niet-aangeslotenen van de door een erkende producentenorganisatie | organisation de producteurs reconnue dans le secteur des produits de |
| vastgestelde regels in de sector visserijproducten, artikel 6, 2° ; | la pêche, l'article 6, 2° ; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 januari 2017; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 janvier 2017 ; |
| Gelet op advies 60.887/3 van de Raad van State, gegeven op 20 februari | Vu l'avis 60.887/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2017, en |
| 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Overwegende dat de producentenorganisatie Rederscentrale, met zetel in | Considérant que l'organisation de producteurs Centrale des Armateurs, |
| Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Oostende, met de brief van 5 januari 2016 | ayant son siège Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Ostende, a fait savoir |
| te kennen heeft gegeven vanaf vrijdag 15 januari 2016 een heffing van | par lettre du 5 janvier 2016 qu'elle instaure, à partir du vendredi 15 |
| 4 euro per kilogram in te stellen op rog van sortering 4, aangeland | janvier 2016, un prélèvement de 4 euros par kilogramme de raie du |
| door haar leden, en daarbij vroeg om die heffing via uitbreiding van | triage 4, débarqué par ses membres, et a demandé d'imposer ce |
| discipline ook op te leggen voor rog die door niet-leden in de Vlaamse | prélèvement par extension de discipline également pour la raie offerte |
| visveilingen aangeboden wordt; | par des non-membres dans les criées de pêche flamandes ; |
| Overwegende dat Rederscentrale en de te nemen maatregel voldoen aan de | Considérant que la « Rederscentrale » et la mesure à prendre répondent |
| voorwaarden van artikel 23 van Verordening (EU) nr. 1379/2013; | aux conditions de l'article 23 du Règlement (UE) n° 1379/2013 ; |
| Considérant que, le 18 août 2016, la Commission européenne a autorisé | |
| l'extension de discipline relative à la mesure à prendre, conformément | |
| Overwegende dat de Europese Commissie conform artikel 25 van | à l'article 25 du Règlement (UE) n° 1379/2013, |
| Verordening (EU) nr. 1379/2013 op 18 augustus 2016 haar goedkeuring | |
| voor de uitbreiding van discipline met betrekking tot de te nemen | |
| maatregel heeft gegeven, | |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Op aanvraag van de coöperatieve vennootschap Rederscentrale |
Article 1er.A la demande de la société coopérative « Rederscentrale » |
| met zetel in Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Oostende, erkende | ayant son siète Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Ostende, organisation |
| producentenorganisatie voor de sector visserijproducten, wordt de | agréée de producteurs pour le secteur des produits de la pêche, la |
| maatregel tot het betalen van een heffing van 4 euro per kg voor rog | mesure de paiement d'un prélèvement de 4 euros par kg pour la raie |
| (Raja ssp.) van sortering 4, zoals gedefinieerd in artikel 7 en 8 en | (Raja ssp.) du triage 4, tel que défini aux articles 7 et 8 et en |
| bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2406/1996 van de Raad van 26 | annexe II au Règlement (CE) n° 2406/1996 du Conseil du 26 novembre |
| november 1996 houdende vaststelling van gemeenschappelijke | 1996 fixant des normes communes de commercialisation pour certains |
| handelsnormen voor bepaalde visserijprodukten, die aangeland wordt in | produits de la pêche, débarqués dans un port belge, est rendue |
| een Belgische haven, algemeen bindend verklaard voor | obligatoire pour les non-affiliés à l'organisation de producteurs « |
| niet-aangeslotenen bij de producentenorganisatie Rederscentrale, die | Rederscentrale » qui sont actifs dans les ports de Nieuwpoort, |
| actief zijn in de havens van Nieuwpoort, Oostende en Zeebrugge. | Oostende et Zeebrugge. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking ervan |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| in het Belgisch Staatsblad en treedt buiten werking na twaalf maanden | au Moniteur belge et cesse de produire ses effets après douze mois à |
| vanaf de dag van inwerkingtreding of als de producentenorganisatie | partir du jour d'entrée en vigueur ou si l'organisation de producteurs |
| Rederscentrale de maatregel ten aanzien van haar leden intrekt. | « Rederscentrale » retire la mesure à l'égard de ses membres. |
| Brussel, 20 juli 2017. | Bruxelles, le 20 juillet 2017. |
| De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
| l'Agriculture, | |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |