Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van het programma van het mondelinge evaluatie-examen | Arrêté ministériel portant ratification du programme de l'examen oral d'évaluation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
20 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van het | 20 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant ratification du |
programma van het mondelinge evaluatie-examen | programme de l'examen oral d'évaluation |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 259bis-9, § 3, ingevoegd | Vu le Code judiciaire, l'article 259bis-9, § 3, inséré par la loi du |
bij de wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 31 januari | 22 décembre 1998 et modifié par la loi du 31 janvier 2007; |
2007; Gelet op het ministerieel besluit van 4 mei 2006 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 4 mai 2006 portant ratification du |
bekrachtiging van het programma van het mondelinge evaluatie-examen; | programme de l'examen oral d'évaluation; |
Gelet op het besluit van de algemene vergadering van de Hoge Raad voor | Vu la délibération de l'assemblée générale du Conseil supérieur de la |
de Justitie van 11 mei 2016 waarbij het programma voor het mondelinge | Justice du 11 mai 2016 approuvant les programmes de l'examen oral |
evaluatie-examen wordt goedgekeurd, | d'évaluation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het programma van het mondelinge evaluatie-examen bedoeld |
Article 1er.Le programme de l'examen oral d'évaluation visé à |
in artikel 259bis-9, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, voorbereid | l'article 259bis-9, § 1er, du Code judiciaire, préparé par la |
door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie samengekomen op | |
19 april 2016 en goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge | commission de nomination et de désignation réunie le 19 avril 2016 et |
approuvé par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice | |
Raad voor de Justitie op 11 mei 2016, gevoegd als bijlage bij dit | le 11 mai 2016, qui est annexé au présent arrêté, est ratifié. |
besluit, wordt bekrachtigd. Art. 2.Het ministerieel besluit van 4 mei 2006 houdende de |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 4 mai 2006 portant ratification du |
bekrachtiging van het programma van het mondelinge evaluatie-examen | programme de l'examen oral d'évaluation est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 20 juli 2016. | Bruxelles, le 20 juillet 2016. |
K. GEENS | K. GEENS |
Bijlage | Annexe |
HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE | CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE |
Programma van het mondelinge evaluatie-examen | Programme de l'examen oral d'évaluation |
Voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie in | Préparé par la commission de nomination et de désignation réunie lors |
haar vergadering van 19 april 2016 | de sa réunion du 19 avril 2016 |
Goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de | Approuvé par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice |
Justitie op 11 mei 2016 | en date du 11 mai 2016 |
Artikel 1.Het mondelinge evaluatie-examen omvat een gesprek met twee |
Article 1er.L'examen oral d'évaluation consiste en un entretien avec |
verhoorgroepen samengesteld binnen de bevoegde benoemings- en | deux groupes d'audition constitués au sein de la commission de |
aanwijzingscommissie. | nomination et de désignation compétente. |
De eerste verhoorgroep wordt belast met het toetsen van de juridische | Le premier groupe est chargé d'évaluer les connaissances juridiques du |
kennis van de kandidaat alsook zijn analyse- en redeneervermogen. | candidat ainsi que ses capacités d'analyse et de raisonnement. |
Voor het gesprek met deze groep heeft de kandidaat de keuze uit vier | Pour l'entretien avec ce groupe, le candidat a le choix entre quatre |
materies : | matières : |
- burgerlijk recht, met inbegrip van gerechtelijk recht; | - le droit civil, y compris le droit judiciaire; |
- economisch en handelsrecht, met inbegrip van gerechtelijk recht; | - le droit économique et commercial, y compris le droit judiciaire; |
- strafrecht, met inbegrip van strafprocesrecht; | - le droit pénal, y compris la procédure pénale; |
- sociaal recht, met inbegrip van gerechtelijk recht. | - le droit social, y compris le droit judiciaire. |
De kandidaat vermeldt zijn keuze in zijn aanvraag tot deelname aan het examen. Tijdens het gesprek mag hij zijn wetboeken meebrengen. Een tweede groep wordt belast met het toetsen van de motivatie van de kandidaat, van de wijze waarop hij zijn toekomstige beroepsloopbaan ziet en van zijn vaardigheden om de functie van magistraat uit te oefenen (onder meer integriteit, besluitvaardigheid en zin voor synthese, collegialiteit en teamgeest, empathisch vermogen en sociale vaardigheid, zelfbeheersing, openheid van geest, engagement, uitdrukkingsvaardigheid, aanpassingsvermogen, zin voor organisatie ...). | Le candidat précise son choix lors de sa demande de participation à l'examen. Lors de l'entretien, il peut se munir de ses codes. Le deuxième groupe est chargé d'évaluer la motivation du candidat, la perception qu'il a de sa carrière professionnelle future ainsi que ses aptitudes à exercer la fonction de magistrat (notamment : intégrité, esprit de décision et de synthèse, collégialité et esprit d'équipe, empathie et sociabilité, maîtrise de soi, ouverture d'esprit, engagement, qualité d'expression, faculté d'adaptation, sens de l'organisation...). |
Art. 2.Voorafgaand aan het mondelinge evaluatie-examen kan de |
Art. 2.Préalablement à l'examen oral d'évaluation, le candidat pourra |
kandidaat aan psychologische tests worden onderworpen. | être soumis à des tests psychologiques. |
Deze tests, die worden toevertrouwd aan externe deskundigen, omvatten | Ces tests, qui seront confiés à des experts externes, comprendront un |
een cognitief-analytische test en/of een persoonlijkheidstest. | test cognitif analytique et/ou un test de personnalité. |
De resultaten van de tests zullen worden gevalideerd in het kader van | Les résultats des tests seront validés dans le cadre d'un entretien |
een gesprek met de kandidaat. Zij worden nadien in een verslag | avec le candidat. Ils feront ensuite l'objet d'un rapport qui servira |
verwerkt dat als bron dient van bijkomende informatie voor de | de source complémentaire d'informations pour les groupes d'audition. |
verhoorgroepen. Art. 3.Na de gesprekken beraadslaagt de benoemings- en |
Art. 3.A l'issue des entretiens, la commission de nomination et de |
aanwijzingscommissie op basis van de verslagen van de twee | désignation délibère sur la base des rapports des deux groupes |
verhoorgroepen, het advies van de vertegenwoordiger van de balie die | d'audition, de l'avis du représentant du barreau désigné par l'ordre |
is aangewezen door de Orde van advocaten van het arrondissement waar | des avocats de l'arrondissement où le candidat exerce ou a exercé des |
de kandidaat advocaat is of was, en eventueel het advies van de | fonctions en tant qu'avocat et, le cas échéant, de l'avis du chef de |
korpschef van het rechtscollege waar de kandidaat plaatsvervangend | corps de la juridiction où le candidat exerce des fonctions en tant |
rechter of plaatsvervangend raadsheer is. | que juge suppléant ou conseiller suppléant. |
Art. 4.Bekomen het evaluatiegetuigschrift voor de uitoefening van een |
Art. 4.Obtiennent le certificat d'évaluation pour l'exercice d'une |
gerechtelijke functie als bedoeld in artikelen 187, 190 en 194 van het | fonction judiciaire visée aux articles 187, 190 et 194 du Code |
Gerechtelijk Wetboek, de kandidaten van wie de benoemings- en | judiciaire, les candidats dont la commission de nomination et de |
aanwijzingscommissie meent, met een meerderheid van drie vierde van de | désignation estime, à la majorité des trois-quarts des voix, qu'ils |
stemmen, dat ze geslaagd zijn voor het mondelinge evaluatie-examen. | ont réussi l'examen oral d'évaluation. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 juillet 2016 portant |
2016 houdende de bekrachtiging van het programma van het mondelinge | ratification du programme de l'examen oral d'évaluation. |
evaluatie-examen. | |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |