Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/07/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de betalingswijze van de in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalde retributies "
Ministerieel besluit tot bepaling van de betalingswijze van de in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalde retributies Arrêté ministériel déterminant les modalités de paiement des redevances prévues par l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
20 JULI 2005. - Ministerieel besluit tot bepaling van de 20 JUILLET 2005. - Arrêté ministériel déterminant les modalités de
betalingswijze van de in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 paiement des redevances prévues par l'arrêté royal du 23 mars 1998
betreffende het rijbewijs bepaalde retributies relatif au permis de conduire
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois du 21
bij de wetten van 21 juni 1985 en 5 augustus 2003, artikel 26, juin 1985 et du 5 août 2003, l'article 26, remplacé par la loi du 9
vervangen bij de wet van 9 juli 1976, artikel 27, vervangen bij de wet juillet 1976, l'article 27, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et
van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wet 18 juli 1990 en artikel 47, modifié par la loi du 18 juillet 1990 et l'article 47, remplacé par la
vervangen bij de wet van 9 juli 1976; loi du 9 juillet 1976;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire,
rijbewijs, inzonderheid op artikel 61, tweede lid, gewijzigd bij het notamment l'article 61, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 20
koninklijk besluit van 20 juli 2005, artikel 62, gewijzigd bij de juillet 2005, l'article 62, modifié par les arrêtés royaux du 20
koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en van 20 juli 2005 en artikel juillet 2000 et du 20 juillet 2005 et l'article 71, alinéa 2, modifié
71, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 december 2001 en van 20 juli 2005; par les arrêtés royaux du 14 décembre 2001 et du 20 juillet 2005;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling van Vu l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les modèles de
de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de
maart 1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 maart 2005; conduire, modifié par l'arrêté ministériel du 30 mars 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2005;
februari 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 juni 2005; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juin 2005;
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par le fait que, le Conseil des ministres du 13
omstandigheid dat, de Ministerraad van 13 mei 2005 heeft beslist dat mai 2005 a décidé que la suppression des timbres fiscaux pour les
de afschaffing van de fiscale zegels voor de rijbewijzen in werking permis de conduire entre en vigueur le 1er janvier 2006.
treedt op 1 januari 2006.
Het is van het grootste belang voor de steden en de gemeenten - die Il est de la plus haute importance pour les villes et les communes -
belast zijn met de uitreiking en het beheer van de rijbewijzen - dat lesquelles sont chargées de la délivrance et de la gestion des permis
zij zo snel mogelijk maatregelen kunnen nemen noodzakelijk voor de de conduire - qu'elles puissent prendre aussi vite que possible les
toepassing van de nieuwe betalingsmodaliteiten binnen hun diensten. mesures nécessaires pour l'application des nouvelles modalités de
paiement dans leurs services.
Deze voorbereidingen kunnen enkel worden getroffen nadat de steden en Ces dispositions ne peuvent être arrêtées qu'après que les villes et
de gemeenten kennis hebben genomen van de reglementering die de nieuwe les communes ont pris connaissance de la réglementation déterminant
betalingsmodaliteiten en procedure vastlegt; les nouvelles modalités de paiement et de procédure;
Gelet op het advies nr. 38.665/4 van de Raad van State, gegeven op 5 Vu l'avis n° 38.665/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2005, en
juli 2005, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State, le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De aanvrager betaalt de in artikel 61, eerste lid, van het

Article 1er.Le requérant paie les redevances, prévues à l'article 61,

koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de
bepaalde retributies aan de in artikel 7 van hetzelfde besluit conduire, à l'autorité visée à l'article 7 du même arrêté, en espèces,
bepaalde overheid, in contanten, door middel van overschrijving of par virement ou par paiement électronique. La même autorité établit
elektronische betaling. Dezelfde overheid beslist autonoom over de
betalingswijze van de retributies. librement les modalités de paiement des redevances.
De retributies betreffende de verzoekschriften aan de beroepscommissie Toutefois, les redevances pour les requêtes adressées à la commission
worden echter betaald door middel van overschrijving op het
rekeningnummer 679-2006010-50 van de Federale Overheidsdienst de recours sont payées par virement au compte 679-2006010-50 du
Mobiliteit en Vervoer, overeenkomstig de instructies van het Service public fédéral Mobilité et Transports, conformément aux
Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid van de Federale instructions de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière du
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. Service public fédéral Mobilité et Transports.

Art. 2.De in artikel 7, tweede lid, 1° en 2°, van het koninklijk

Art. 2.L'autorité visée à l'article 7, alinéa 2, 1° et 2°, de

besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bedoelde overheid l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, paie,
betaalt, in de loop van de maand januari en van de maand juli, de in dans le courant du mois de janvier et du mois de juillet, les
artikel 1, lid 1, bedoelde retributies van de zes voorgaande maanden, redevances, visées à l'article 1er, alinéa 1er, perçues au cours des
six mois qui précèdent, après déduction des sommes qui lui sont
na inhouding van de overeenkomstig artikel 62, § 1, eerste lid, van allouées conformément à l'article 62, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, par virement au
haar toegekende sommen, door middel van overschrijving op het
rekeningnummer 679-2003008-55 van de Federale Overheidsdienst compte 679-2003008-55 du Service public fédéral Finances, conformément
Financiën, overeenkomstig de instructies van het Directoraat-generaal aux instructions de la Direction générale Mobilité et Sécurité
Mobiliteit en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst routière du Service public fédéral Mobilité et Transports.
Mobiliteit en Vervoer.
De in artikel 7, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit bedoelde L'autorité visée à l'article 7, alinéa 2, 3°, du même arrêté paie,
overheid betaalt, in de loop van de maand januari en van de maand
juli, de in artikel 1, lid 1, bedoelde retributies van de zes dans le courant du mois de janvier et du mois de juillet, les
voorgaande maanden, door middel van overschrijving op het redevances visées à l'article 1er, alinéa 1er, perçues au cours des
rekeningnummer 679-2003008-55 van de Federale Overheidsdienst six mois qui précèdent, par virement au compte 679-2003008-55 du
Financiën, overeenkomstig de instructies van het Directoraat-generaal Service public fédéral Finances, conformément aux instructions de la
Mobiliteit en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Direction générale Mobilité et Sécurité routière du Service public
Mobiliteit en Vervoer. fédéral Mobilité et Transports.
De in het eerste en tweede lid bedoelde overschrijving gebeurt een Le virement visé à l'alinéa 1er et 2 a lieu une première fois avant le
eerste maal vóór 31 juli 2006 voor de retributies ontvangen van 1 31 juillet 2006 pour les redevances perçues du 1er janvier 2006 au 30
januari 2006 tot 30 juni 2006, een tweede maal vóór 31 januari 2007 juin 2006, une deuxième fois avant le 31 janvier 2007 pour les
voor de retributies ontvangen van 1 juli 2006 tot 31 december 2006. redevances perçues du 1er juillet 2006 au 31 décembre 2006.

Art. 3.Met dezelfde periodiciteit als deze voorzien voor de

Art. 3.Selon la même périodicité que celle prévue pour les paiements,

betalingen, vermeld in artikel 2, deelt de in artikel 7 van het mentionnés à l'article 2, l'autorité visée à l'article 7 de l'arrêté
koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire fait connaître au
bedoelde overheid aan de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Service public fédéral Mobilité et Transports les renseignements visés
Vervoer de inlichtingen mee bedoeld in artikel 62, §2 van hetzelfde à l'article 62, §2 du même arrêté.
besluit.

Art. 4.De kandidaat betaalt het in artikel 71, tweede lid, van het

Art. 4.Le candidat paie le droit d'inscription prévu à l'article 71,

besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, bedoelde alinéa 2, de l'arrêté du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire,
inschrijvingsrecht door middel van overschrijving op het
rekeningnummer 679-2006010-50 van de Federale Overheidsdienst par virement au compte 679-2006010-50 du Service public fédéral
Mobiliteit en Vervoer, overeenkomstig de instructies van het Mobilité et Transports, conformément aux instructions de la Direction
Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid van de Federale générale Mobilité et Sécurité routière du Service public fédéral
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. Mobilité et Transports.

Art. 5.In afwijking van de bepalingen van artikel 1, eerste lid,

Art. 5.Par dérogation aux dispositions de l'article 1er, alinéa 1er,

kunnen de retributies voorzien in artikel 61, eerste lid, van het les redevances prévues à l'article 61, alinéa 1er, de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 23 maart betreffende het rijbewijs, binnen de du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire peuvent encore être
maand te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, nog acquittées, dans le délai d'un mois à compter de la date d'entrée en
betaald worden door middel van plakzegels van het type dat vigueur du présent arrêté, au moyen de timbres adhésifs, du type prévu
voorgeschreven is voor de inning van zegelrechten. pour la perception des droits de timbre.

Art. 6.De in artikel 1, van het ministerieel besluit van 27 maart

Art. 6.Les annexes 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9 et 11, visées à l'article 1er

1998 tot bepaling van de modellen van de documenten bedoeld in het de l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les modèles de
koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de
bepaalde bijlagen 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9 en 11 worden vervangen door de conduire, sont remplacées respectivement par les annexes 1, 2, 3, 4,
bijlagen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 en 8 bij dit besluit. 5, 6, 7 et 8 au présent arrêté.

Art. 7.Bij wijze van overgang wordt de, overeenkomstig artikel 62,

Art. 7.A titre transitoire, le montant qui est attribué, conformément

§1, van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het à l'article 62, §1er de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au
rijbewijs aan de gemeenten toegekende som voor de documenten waarvoor permis de conduire, aux communes pour les documents pour lesquels les
de retributies werden betaald in fiscale zegels overeenkomstig artikel redevances ont été payées au moyen des timbres fiscaux conformément à
5, teruggestort door de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en l'article 5, est remboursé par le Service public fédéral Mobilité et
Vervoer. Transports.
Met het oog op de toepassing van het eerste lid, deelt de burgemeester En vue de l'application de l'alinéa 1er, le bourgmestre ou son délégué
of zijn gemachtigde, in de loop van de maand maart 2006, aan de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, het aantal voorlopige rijbewijzen, leervergunningen, rijbewijzen en duplicaten van deze documenten mee alsmede het aantal internationale rijbewijzen, die hij afgegeven heeft, met vermelding van de nummers van de vermelde documenten. Aan die lijst voegt hij de stroken toe van de aanvraagformulieren waarop fiscale zegels gekleefd zijn en eventueel de onbruikbaar geworden rijbewijzen, internationale rijbewijzen, voorlopige rijbewijzen en leervergunningen. fait connaître, dans le courant du mois de mars 2006, au Service public fédéral Mobilité et Transports, le nombre de permis de conduire provisoires, de licences d'apprentissage, de permis de conduire et de duplicata de ces documents ainsi que le nombre de permis de conduire internationaux, qu'il a délivré, avec mention des numéros desdits documents. Il joint à ce relevé les souches des formulaires de demande revêtues des timbres fiscaux ainsi qu'éventuellement les permis de conduire, les permis de conduire internationaux, les permis de conduire provisoires et les licences d'apprentissage qui sont devenus inutilisables.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Brussel, 20 juli 2005. Bruxelles, le 20 juillet 2005.
R. LANDUYT R. LANDUYT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^