Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het beheerscomité van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten | Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du comité de gestion du Fonds d'analyse des produits pétroliers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
20 JANUARI 2022. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het | 20 JANVIER 2022. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement |
huishoudelijk reglement van het beheerscomité van het Fonds voor de | d'ordre intérieur du comité de gestion du Fonds d'analyse des produits |
analyse van aardolieproducten | pétroliers |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 108; | Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; |
Gelet op de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van | Vu la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, |
begrotingsfondsen, rubriek 32-7 van de tabel toegevoegd aan genoemde | la rubrique 32-7 du tableau annexé à ladite loi, insérée par la loi du |
wet, ingevoegd bij de wet van 24 december 1993 en gewijzigd bij de wet | 24 décembre 1993 et modifiée par la loi du 27 décembre 2005 et par la |
van 27 december 2005 en bij de wet van 27 december 2006; | loi du 27 décembre 2006 ; |
Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse | Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et |
bepalingen, artikel 160, gewijzigd bij de wet van 27 december 2006; | diverses, l'article 160, modifié par la loi du 27 décembre 2006 ; |
Gelet op de wet van 24 december 1993 tot oprichting van | Vu la loi du 24 décembre 1993 créant des fonds budgétaires et |
begrotingsfondsen en tot wijziging van de organieke wet van 27 | modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds |
december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen, artikel 2; | budgétaires, l'article 2 ; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 62, § 1; | comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 62, § 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2018 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2018 fixant les modalités de |
van de modaliteiten voor de werking, de financiering en de organisatie | fonctionnement, de financement et d'organisation du Fonds d'analyse |
van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten, artikel 8, eerste | des produits pétroliers, l'article 8, alinéa 1er ; |
lid; Gelet op het ministerieel besluit van 5 augustus 1996 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 5 août 1996 approuvant le règlement d'ordre |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van | |
het Fonds voor de analyse van aardolieprodukten, ingesteld bij artikel | intérieur du Comité de Gestion du Fonds d'analyse des produits |
5 van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 tot vaststelling van | pétroliers, institué par l'article 5 de l'arrêté royal du 8 février |
de modaliteiten voor de werking van het Fonds voor de analyse van | 1995 fixant les modalités de fonctionnement du Fonds d'analyse des |
aardolieprodukten, | produits pétroliers, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du comité de gestion du |
het beheerscomité van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten | Fonds d'analyse des produits pétroliers, annexé au présent arrêté, est |
wordt goedgekeurd. | approuvé. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 5 augustus 1996 houdende |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 5 août 1996 approuvant le règlement |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van | |
het Fonds voor de analyse van aardolieprodukten, ingesteld bij artikel | d'ordre intérieur du Comité de Gestion du Fonds d'analyse des produits |
5 van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 tot vaststelling van | pétroliers, institué par l'article 5 de l'arrêté royal du 8 février |
de modaliteiten voor de werking van het Fonds voor de analyse van | 1995 fixant les modalités de fonctionnement du Fonds d'analyse des |
aardolieprodukten wordt opgeheven. | produits pétroliers est abrogé. |
Brussel, 20 januari 2022. | Bruxelles, le 20 janvier 2022. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
BIJLAGE | ANNEXE |
Huishoudelijk reglement van het beheerscomité van het Fonds voor de | Règlement d'ordre intérieur du comité de gestion du Fonds d'analyse |
analyse van aardolieproducten | des produits pétroliers |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives |
Artikel 1.De definities vervat in artikel 1 van het koninklijk |
Article 1er.Les définitions contenues à l'article 1er de l'arrêté |
besluit van 18 november 2018 tot vaststelling van de modaliteiten voor | royal du 18 novembre 2018 fixant les modalités de fonctionnement, de |
de werking, de financiering en de organisatie van het Fonds voor de | financement et d'organisation du Fonds d'analyse des produits |
analyse van aardolieproducten, gelden voor dit huishoudelijk reglement. | pétroliers sont applicables au présent règlement d'ordre intérieur. |
Voor de toepassing van dit huishoudelijk reglement verstaat men onder: | Pour l'application du présent règlement d'ordre intérieur, on entend |
1° "koninklijk besluit van 18 november 2018": het koninklijk besluit | par : 1° « arrêté royal du 18 novembre 2018 » : l'arrêté royal du 18 |
van 18 november 2018 tot vaststelling van de modaliteiten voor de | novembre 2018 fixant les modalités de fonctionnement, de financement |
werking, de financiering en de organisatie van het Fonds voor de | et d'organisation du Fonds d'analyse des produits pétroliers ; |
analyse van aardolieproducten; | |
2° "punt van bemonsteren": elke plaats die toebehoort aan een | 2° « point de prélèvement » : tout lieu appartenant à une personne, |
natuurlijke persoon of rechtspersoon, al dan niet ingeschreven in de | physique ou morale, inscrite ou non à la Banque carrefour des |
Kruispuntbank van Ondernemingen, die aardolieproducten of hun | entreprises qui met à la vente, stocke ou utilise des produits |
substitutieproducten van biologische oorsprong verkoopt, opslaat of gebruikt; | pétroliers ou leurs produits de substitution d'origine biologique ; |
3° "beheerscomité": het beheerscomité van het Fonds voor de analyse | 3° « comité de gestion » : le comité de gestion du Fonds d'Analyse des |
van aardolieproducten; | Produits Pétroliers ; |
4° "lid": elke persoon die zetelt in het beheerscomité van het Fonds | 4° « membre » : toute personne siégeant au comité de gestion du Fonds |
voor de analyse van aardolieproducten met een hernieuwbaar mandaat van | d'Analyse des Produits Pétroliers avec un mandat renouvelable de trois |
drie jaar; | ans ; |
5° "de voorzitter": de voorzitter van het beheerscomité van het Fonds | 5° « le président » : le président du comité de gestion du Fonds |
voor de analyse van aardolieproducten; | d'Analyse des Produits Pétroliers ; |
6° "Algemene Directie Economische Inspectie": Algemene Directie | 6° « Direction générale de l'Inspection économique » : Direction |
Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, | générale de l'Inspection économique du Service Public Fédéral |
K.M.O., Middenstand en Energie; | Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie ; |
7° "Stafdienst Budget en Beheerscontrole": Stafdienst Budget en | 7° « Service d'Encadrement Budget et Contrôle de gestion » : Service |
Beheerscontrole van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | d'Encadrement Budget et Contrôle de gestion du Service Public Fédéral |
Middenstand en Energie; | Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie ; |
8° "het secretariaat": het secretariaat van het beheerscomité van het | 8° « le secrétariat » : le secrétariat du comité de gestion du Fonds, |
Fonds, beheerd door de Dienst Aardolie & FAPETRO van de Algemene | administré par le service Pétrole & FAPETRO de la Direction générale |
Directie Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | de l'Energie du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes |
Middenstand en Energie. | Moyennes et Energie. |
Art. 2.Dit huishoudelijk reglement heeft als doel de interne |
Art. 2.Le présent règlement d'ordre intérieur a pour but de fixer |
organisatie en de werking van het beheerscomité van het Fonds te | l'organisation interne et le fonctionnement du comité de gestion du |
bepalen en duidt in het bijzonder de personen aan die verbintenissen | Fonds et désigne notamment les personnes qui peuvent prendre des |
kunnen aangaan met het oog op het beheer van het Fonds, overeenkomstig | engagements en vue de la gestion du Fonds, conformément à l'article 8 |
artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 november 2018. | de l'arrêté royal du 18 novembre 2018. |
HOOFDSTUK 2. - Organisatie van het beheerscomité | CHAPITRE 2. - Organisation du comité de gestion |
Afdeling 1. - Opdracht | Section 1re. - Mission |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 |
Art. 3.Conformément à l'article 8 de l'arrêté royal du 18 novembre |
november 2018 wordt het beheer van het Fonds door een beheerscomité | 2018, la gestion du Fonds est assurée par un comité de gestion. La |
waargenomen. Het dagelijks beheer van het Fonds wordt waargenomen door | gestion journalière du Fonds est assurée par les services de la |
de diensten van de Algemene Directie Energie. | Direction générale de l'Energie. |
Ten einde de in het eerste lid vermelde opdracht te vervullen zijn de | En vue de remplir la mission mentionnée à l'alinéa 1er, les missions |
opdrachten van het beheerscomité met name: | du comité de gestion sont, notamment : |
1° de analyse en de voorstelling van de resultaten van de controles | 1° l'examen et la présentation des résultats des contrôles réalisés |
die door het Fonds over een bepaalde periode werden uitgevoerd; | par le Fonds d'une période déterminée ; |
2° de analyse en de voorstelling van de financiële informatie over | 2° l'examen et la présentation des informations d'ordre financier de |
dezelfde periode als in 1° met betrekking tot het Fonds. Uiterlijk op | |
31 maart van het jaar N wordt een voorlopig budget voor het jaar N | la même période qu'au 1° concernant le Fonds. Au plus tard le 31 mars |
voorgelegd aan het beheerscomité voor goedkeuring door alle leden; | de l'année N, un budget prévisionnel de l'année N est soumis au comité |
de gestion pour approbation de tous les membres ; | |
3° de analyse van elke door het Fonds vastgestelde bijzondere | 3° l'examen de toute problématique particulière constatée par le Fonds |
problematiek die een directe of indirecte invloed kan hebben op de | pouvant avoir une influence directe ou indirecte sur la qualité des |
kwaliteit van de aardolieproducten of van de substitutieproducten van | produits pétroliers ou des produits de substitution d'origine |
biologische oorsprong. | biologique. |
Afdeling 2. - Samenstelling | Section 2. - Composition |
Art. 4.§ 1. Overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk besluit van |
Art. 4.§ 1er. Conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 18 |
18 november 2018 bestaat het beheerscomité uit de volgende leden: | novembre 2018, le comité de gestion est composé des membres suivants : |
1° de voorzitter van het beheerscomité, ambtenaar van de Algemene | 1° le président du comité de gestion, fonctionnaire de la Direction |
Directie Energie, aangeduid door de voorzitter van het directiecomité | générale de l'Energie, désigné par le président du comité de direction |
van de FOD Economie; | du SPF Economie ; |
2° een vertegenwoordiger van de Algemene Directie Economische | 2° un représentant de la Direction générale de l'Inspection |
Inspectie van de FOD Economie aangeduid door de voorzitter van het | Economique, désigné par le président du comité de direction du SPF |
directiecomité van de FOD Economie; | Economie ; |
3° een vertegenwoordiger van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole | 3° un représentant du Service d'Encadrement Budget et Contrôle de |
aangeduid door de voorzitter van het directiecomité van de FOD | gestion, désigné par le président du comité de direction du SPF |
Economie; | Economie ; |
4° een vertegenwoordiger aangeduid door de directeur-generaal van de | 4° un représentant désigné par le directeur général de |
Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen. | l'Administration générale des Douanes et Accises. |
Deze vier leden hebben een beslissende stem. | Ces quatre membres disposent d'une voix délibérative. |
§ 2. De inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de FOD Economie | § 2. L'Inspecteur des Finances accrédité auprès du SPF Economie peut |
mag de vergaderingen van het beheerscomité bijwonen en heeft een | assister aux réunions du comité de gestion et dispose d'une voix |
raadgevende stem. | consultative. |
§ 3. De vertegenwoordigers van beroepsverenigingen kunnen met een | § 3. Les représentants d'associations professionnelles peuvent |
raadgevende stem aan het beheerscomité deelnemen, op voorwaarde dat | participer avec une voix consultative au comité de gestion, à |
zij een met redenen omkleed verzoek om toetreding invullen | condition de remplir une demande motivée d'adhésion conformément à |
overeenkomstig artikel 5 en dat dit verzoek door het beheerscomité | l'article 5 et que celle-ci soit validée par le comité de gestion. |
wordt gevalideerd. | |
Art. 5.Elke beroepsvereniging die van oordeel is dat zij in het |
Art. 5.Toute association professionnelle estimant devoir être |
beheerscomité vertegenwoordigd moet worden, bezorgt een met redenen | représentée au comité de gestion transmet une demande motivée |
omkleed verzoek om toetreding aan de voorzitter. Het verzoek wordt | d'adhésion au président. La demande est examinée et validée à la |
tijdens de volgende vergadering van het beheerscomité bekeken en | prochaine réunion du comité de gestion si celle-ci a été réceptionnée |
gevalideerd indien dit vóór de bijeenroeping ervan is ontvangen. | avant la convocation à ce dernier. |
Art. 6.§ 1. Elk lid met een beslissende stem heeft een |
Art. 6.§ 1er. Chaque membre ayant une voix délibérative dispose d'un |
plaatsvervanger die wordt aangeduid door de voorzitter van het | suppléant désigné par le président du comité de direction du SPF |
directiecomité van de FOD Economie of door de directeur-generaal van | Economie ou par le directeur général de l'Administration générale des |
Douanes et Accises. | |
de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen. | Ce suppléant, qui remplace le membre en l'absence de ce dernier, |
Deze plaatsvervanger, die het lid bij afwezigheid van laatstgenoemde | |
vervangt, heeft dezelfde rechten en plichten als het lid. | dispose des mêmes droits et obligations que le membre. |
§ 2. De aanduiding van een plaatsvervanger is niet verplicht voor de | § 2. La désignation d'un suppléant est facultative pour les membres |
leden met een raadgevende stem. Het verhinderde lid informeert het | ayant une voix consultative. Le membre empêché informe le secrétariat |
secretariaat per post of per mail over zijn afwezigheid en de naam van | de son absence et du nom de son suppléant par courrier postal ou |
zijn plaatsvervanger, zodat het secretariaat over een redelijke | électronique, de sorte que le secrétariat dispose d'un délai |
termijn beschikt om de leden vóór de volgende vergadering van het | raisonnable pour informer les membres avant la prochaine réunion du |
beheerscomité daarvan op de hoogte te brengen. Zo niet zal het | comité de gestion. A défaut, le membre empêché ne sera pas représenté |
verhinderde lid niet op de vergadering vertegenwoordigd worden, tenzij | à la réunion, sauf décision contraire des membres ayant une voix |
de leden met een beslissende stem bij de opening van de vergadering | délibérative à l'ouverture de la réunion. |
anders beslissen. | |
Afdeling 3. - Mandaat van de leden | Section 3. - Mandat des membres |
Art. 7.§ 1. De begindatum van een mandaat wordt in het beheerscomité |
Art. 7.§ 1er. La date de début d'un mandat est fixée en comité de |
bepaald en vastgelegd in de notulen van de vergadering. | gestion et actée dans le procès-verbal de la réunion. |
De mandaten van de leden van het beheerscomité hebben een duur van | Les mandats des membres du comité de gestion ont une durée de trois |
drie jaar. Als er geen verzet van de leden is, worden deze mandaten | ans. Sans opposition de la part des membres, ces mandats sont |
automatisch verlengd voor dezelfde duur. Deze verlenging wordt in de | reconduits automatiquement pour la même durée. Cette reconduction est |
notulen van de vergadering vastgelegd. | actée dans le procès-verbal de la réunion. |
§ 2. De mandaten in het beheerscomité eindigen: | § 2. Les mandats au sein du comité de gestion prennent fin : |
1° door het ontslag van de gemandateerde; | 1° par la démission du mandataire ; |
2° door het overlijden van de gemandateerde; | 2° par le décès du mandataire ; |
3° door de afzetting van een lid met een beslissende stem door de | 3° par la révocation d'un membre ayant une voix délibérative décidée |
voorzitter van het directiecomité van de FOD Economie of door de | par le président du comité de direction du SPF Economie ou par le |
directeur-generaal van de Algemene Administratie van de Douane en | directeur général de l'Administration générale des Douanes et Accises, |
Accijnzen, of van een lid met een raadgevende stem door het | ou d'un membre ayant une voix consultative décidée par le comité de |
beheerscomité. | gestion. |
In het geval vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, kan een lid van | Dans le cas mentionné au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, un membre du |
het beheerscomité op elk ogenblik per post of per mail zijn mandaat | comité de gestion peut, à tout moment, par courrier postal ou |
beëindigen zonder dat hij daarvoor een reden moet opgeven. In | électronique, et sans devoir communiquer un motif, mettre fin à son |
afwachting van de aanduiding van een nieuw lid wordt het ontslagnemend | mandat. Dans l'attente de la désignation du nouveau membre, le membre |
lid vervangen door zijn plaatsvervanger. Na het ontslag van een lid | démissionnaire est remplacé par son suppléant. Suite à la démission |
met een raadgevende stem kan de beroepsvereniging die hij | d'un membre ayant une voix consultative, l'association professionnelle |
vertegenwoordigde binnen een termijn van drie maanden een nieuw lid | qu'il représentait peut, dans un délai de trois mois, désigner un |
aanduiden zonder de in artikel 5 bepaalde formaliteiten te vervullen. | nouveau membre sans remplir les formalités prévues à l'article 5. |
In het geval vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, duidt de | Dans le cas mentionné au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, le président du |
voorzitter van het directiecomité van de FOD Economie, de | comité de direction du SPF Economie, le directeur général de |
directeur-generaal van de Algemene Administratie van de Douane en | l'Administration générale des Douanes et Accises ou l'association |
Accijnzen of de beroepsvereniging die hij vertegenwoordigt een nieuw | professionnelle qu'il représentait désigne un nouveau membre au plus |
lid aan, ten laatste twee dagen voor de volgende vergadering van het | tard deux jours avant la prochaine réunion du comité de gestion. Dans |
beheerscomité. In afwachting van de aanduiding van een nieuw lid wordt | l'attente de la désignation du nouveau membre, le membre décédé est |
het overleden lid vervangen door zijn plaatsvervanger. | remplacé par son suppléant. |
In het geval vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, kan de voorzitter | Dans le cas mentionné au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, si au moins |
deux membres introduisent une demande motivée, par courrier postal ou | |
van het directiecomité van de FOD Economie of de directeur-generaal | électronique, le président du comité de direction du SPF Economie ou |
van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, indien ten | le directeur général de l'Administration générale des Douanes et |
minste twee leden per post of per mail daartoe een met redenen omkleed | Accises peut décider de révoquer un membre ayant une voix |
verzoek indienen, beslissen een lid met een raadgevende stem af te | délibérative. La décision de révocation de mandat est motivée. |
zetten. De beslissing tot intrekking van mandaat wordt met redenen | Un ou plusieurs membres ayant une voix délibérative peuvent demander |
omkleed. Een of meer leden met een raadgevende stem kunnen verzoeken om de | la révocation de mandat d'un membre ayant une voix consultative. Dans |
intrekking van mandaat van een lid met een raadgevende stem. Ingeval | le cas où ce dernier est présent à la réunion lors de laquelle sa |
laatstgenoemde aanwezig is op de vergadering waarop zijn afzetting | révocation est discutée, il ne participe pas à la délibération |
besproken wordt, neemt hij geen deel aan de beraadslaging hierover. | concernée sur ce point. Le comité de gestion motive la décision de |
Het beheerscomité motiveert de beslissing tot intrekking van mandaat. | révocation de mandat. |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 8, derde lid, van het koninklijk |
Art. 8.Conformément à l'article 8, alinéa 3, de l'arrêté royal du 18 |
besluit van 18 november 2018 worden de mandaten en andere | |
verantwoordelijkheden die worden waargenomen bij het beheerscomité | novembre 2018, les mandats et autres charges exercés auprès du comité |
niet vergoed en geven zij geen aanleiding tot enige | de gestion ne sont pas rémunérés et ne donnent lieu à aucune |
onkostenvergoeding. | compensation de frais. |
Afdeling 4. - Bijeenroeping | Section 4. - Convocation |
Art. 9.Twee weken voor de datum van de vergadering roept de |
Art. 9.Le président convoque, via le secrétariat, les membres par |
voorzitter, via het secretariaat, de leden bijeen via post of mail. De | courrier électronique, deux semaines avant la date de la réunion. La |
oproep is opgesteld in het Nederlands en in het Frans en vermeldt de | convocation est rédigée en français et en néerlandais et mentionne le |
plaats, de dag en het uur van de vergadering. In geval van dringende | lieu, le jour et l'heure de la réunion. Ce délai peut être écourté en |
bijeenroeping kan die termijn ingekort worden. De reden van het | cas de convocation d'urgence. Le motif de l'urgence est mentionné dans |
spoedeisend karakter wordt vermeld in de oproep. | la convocation. |
Afdeling 5. - Agenda | Section 5. - Ordre du jour |
Art. 10.De agenda van de vergadering wordt bij de oproep gevoegd. De |
Art. 10.L'ordre du jour de la réunion est joint à la convocation. Les |
documenten betreffende de agendapunten worden aan de leden meegedeeld | documents relatifs aux points à l'ordre du jour sont communiqués aux |
ten minste een week voor de vergadering. | membres au moins une semaine avant la réunion. |
Elk lid van het beheerscomité kan, na ontvangst van de oproep en ten | Chaque membre du comité de gestion peut, après réception de la |
minste drie dagen voor de vergadering, aan het secretariaat een | convocation et au moins trois jours avant la réunion, faire parvenir |
schriftelijk en met redenen omkleed voorstel bezorgen van punten die | au secrétariat une proposition motivée et écrite de points qu'il |
hij aan de agenda wenst toe te voegen. Voor de vergadering brengt het | souhaite ajouter à l'ordre du jour. Le secrétariat informe les membres |
secretariaat de leden op de hoogte van de gewijzigde agenda. | de l'ordre du jour modifié avant la réunion. |
Tijdens de vergadering kunnen de leden beslissen een bijkomend punt | En cours de réunion, les membres peuvent décider d'ajouter un point |
aan de agenda toe te voegen. | supplémentaire à l'ordre du jour. |
Ingeval een of meer agendapunten niet behandeld kunnen worden tijdens | Au cas où un ou plusieurs points figurant à l'ordre du jour ne peuvent |
de vergadering van het beheerscomité worden zij ingeschreven in de | pas être traités lors de la réunion du comité de gestion, ils sont |
agenda van de volgende vergadering. | inscrits à l'ordre du jour de la réunion suivante. |
De leden bezorgen aan het beheerscomité alle nuttige informatie voor | Les membres fournissent au comité de gestion toutes les informations |
de bespreking van de agendapunten. | utiles à l'examen des points à l'ordre du jour. |
Afdeling 6. - Verloop van de vergaderingen | Section 6. - Tenue des réunions |
Art. 11.Het beheerscomité vergadert ten minste twee keer en ten |
Art. 11.Le comité de gestion se réunit deux fois par an minimum et |
hoogste zes keer per jaar. | six fois maximum. |
Op initiatief van de voorzitter of op verzoek van ten minste twee | A l'initiative du président ou à la demande d'au moins deux membres, |
leden kan een bijkomende vergadering georganiseerd worden. | une réunion supplémentaire peut être organisée. |
Art. 12.De voorzitter opent en sluit de vergaderingen van het |
Art. 12.Le président ouvre et clôture les réunions du comité de |
beheerscomité. Hij leidt de debatten en beschikt over het daartoe | gestion. Il dirige les débats et dispose de tous les pouvoirs requis à |
vereiste gezag. Hij kan op elk ogenblik de vergadering schorsen ofwel | cet effet. Il peut, à tout moment, suspendre la réunion soit |
op eigen initiatief ofwel op verzoek van een aanwezig lid. | d'initiative, soit à la demande d'un membre présent. |
Art. 13.§ 1. De vergaderingen zijn niet openbaar. De leden van het |
Art. 13.§ 1er. Les réunions ne sont pas publiques. Les membres du |
beheerscomité respecteren de vertrouwelijkheid van de debatten en | comité de gestion respectent la confidentialité des débats et des |
beslissingen. | décisions. |
§ 2. Bij de uitoefening van hun activiteiten houden de leden de | § 2. Dans l'exercice de leurs activités externes, les membres du |
reputatie en de geloofwaardigheid van het Fonds steeds voor ogen en | comité de gestion sont attentifs à la réputation et à la crédibilité |
onthouden zij zich van elke verklaring, gedrag of handeling die een | du Fonds et s'abstiennent de toute déclaration, de tout comportement |
risico kunnen inhouden voor de reputatie van het Fonds. | ou de tout acte de nature à comporter un risque de réputation pour le |
In dit opzicht tonen de leden van het beheerscomité de nodige | Fonds. A cet égard, les membres du comité de gestion font preuve, dans toute |
gereserveerdheid en discretie in elke verklaring betreffende de | déclaration concernant le fonctionnement du Fonds ou concernant des |
werking van het Fonds of betreffende de door het Fonds behandelde of | dossiers traités ou à traiter par le Fonds, en particulier dans les |
te behandelen dossiers, inzonderheid in de media. | médias, de la réserve et de la discrétion qui s'imposent. |
Art. 14.De leden drukken zich uit in het Frans of in het Nederlands |
Art. 14.Les membres s'expriment en français ou en néerlandais selon |
volgens hun keuze. | leur choix. |
Art. 15.De leden van het beheerscomité die zich wegens de techniciteit van een agendapunt wensen te laten bijstaan door personen van buiten het beheerscomité vragen hiervoor de toestemming van de voorzitter voor de vergadering, via een aan het secretariaat gerichte mail. Het beheerscomité kan, wanneer het dat nuttig acht, vertegenwoordigers uitnodigen van andere overheden of diensten. De personen van buiten het beheerscomité bedoeld in het eerste en tweede lid hebben een raadgevende functie. Tijdens de debatten komen zij enkel tussenbeide op vraag van de voorzitter. Hun aanwezigheid op de vergadering is beperkt tot de bespreking van het punt waarvoor zij uitgenodigd zijn om zich uit te spreken. Zij zijn verplicht het vertrouwelijke karakter van de debatten te respecteren en bij de besluitvorming trekken zij zich terug uit de debatten. |
Art. 15.Les membres du comité de gestion qui, eu égard à la technicité d'un point de l'ordre du jour, souhaitent se faire assister par des personnes extérieures au comité de gestion, demandent, à cet effet, l'accord du président avant la réunion, par courrier électronique adressé au secrétariat. Le comité de gestion peut, quand il l'estime utile, inviter des représentants d'autres autorités ou services. Les personnes extérieures au comité de gestion, visées aux alinéas 1 et 2, ont une fonction consultative. Elles n'interviennent lors des débats qu'à la demande du président. Leur présence à la réunion est limitée à la discussion du point au sujet duquel elles sont invitées à s'exprimer. Elles sont tenues au respect du caractère confidentiel des débats et se retirent des débats lors des opérations de décision. |
Afdeling 7. - De beslissingen | Section 7. - Les décisions |
Art. 16.§ 1. Overeenkomstig artikel 9, § 2, van het koninklijk |
Art. 16.§ 1er. Conformément à l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du |
besluit van 18 november 2018 worden de beslissingen met eenparigheid | 18 novembre 2018, les décisions sont prises par consensus. Dans |
van stemmen genomen. Indien geen consensus kan worden bereikt wordt | l'hypothèse où celui-ci ne peut être atteint, un vote à la majorité |
een stemming bij gewone meerderheid van de stemmen van de aanwezige of | simple des voix des membres présents ou représentés est organisé. En |
vertegenwoordigde leden georganiseerd. In geval van gelijkheid, heeft | cas d'égalité, le vote du président prévaut. En cas d'absence du |
de stem van de voorzitter de overhand. Bij afwezigheid van de | président, son membre suppléant dispose de la voix prépondérante. |
voorzitter heeft zijn plaatsvervanger beslissende stem. | Le vote se fait à main levée; il peut toutefois être secret à la |
De stemming gebeurt bij handopsteking; op verzoek van een lid kan de | |
stemming geheim zijn. | demande d'un membre. |
§ 2. Het beheerscomité beraadslaagt pas geldig indien elk | § 2. Le comité de gestion ne délibère valablement que si chaque membre |
stemgerechtigd lid aanwezig is of door zijn plaatsvervanger vervangen | ayant une voix délibérative est présent ou remplacé par son membre |
is overeenkomstig artikel 6. | suppléant conformément à l'article 6. |
Indien het overeenkomstig het eerste lid vereiste aantal aanwezige | Si le nombre de membres présents requis conformément à l'alinéa 1er |
leden niet bereikt is, wordt een datum voor een nieuwe vergadering | n'est pas atteint, une date pour une nouvelle réunion est arrêtée dans |
bepaald binnen een termijn van drie werkdagen. | un délai de trois jours ouvrables. |
Art. 17.Overeenkomstig artikel 9, § 2, tweede lid, van het koninklijk |
Art. 17.Conformément à l'article 9, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal |
besluit van 18 november 2018, indien het gemeenschappelijk advies van | du 18 novembre 2018, si l'avis commun des membres ayant une voix |
de leden met een raadgevende stem afwijkt van de beslissing van het | consultative diverge de la décision du comité de gestion, le président |
beheerscomité bezorgt de voorzitter het advies, binnen de twee weken | transmet l'avis, dans les deux semaines suivant la communication de |
na de mededeling van het advies, aan de Minister die een beslissing | l'avis, au Ministre, qui statue. Jusqu'à ce que le Ministre ait |
neemt. Tot op het ogenblik waarop de Minister heeft beslist, geldt de | statué, la décision du comité de gestion prévaut. |
beslissing van het beheerscomité. | |
Afdeling 8. - Het secretariaat | Section 8. - Le secrétariat |
Art. 18.Het secretariaat organiseert de vergaderingen van het |
Art. 18.Le secrétariat organise les réunions du comité de gestion et |
beheerscomité en houdt een ledenlijst bij. Die lijst vermeldt de | tient à jour une liste de ses membres. Cette liste mentionne les |
gegevens van de leden alsook de data van begin en einde van hun | coordonnées des membres ainsi que les dates de début et de fin de |
mandaat. | leurs mandats. |
Art. 19.Het secretariaat neemt deel aan de vergaderingen van het |
Art. 19.Le secrétariat participe aux réunions du comité de gestion. |
beheerscomité. Het staat het beheerscomité bij tijdens al zijn | |
activiteiten en zorgt in het bijzonder voor het bijeenroepen van de | Il assiste le comité de gestion dans l'ensemble de ses activités et |
vergaderingen ervan, het opstellen van de agenda en van de notulen van | notamment de convoquer les réunions de celui-ci, de rédiger l'ordre du |
de vergaderingen, het verspreiden van alle interne communicatie en de | jour et le procès-verbal des réunions, et d'assurer l'ensemble des |
publicatie van de notificaties van het beheerscomité die bepaald is in | communications internes et la publication des notifications du comité |
artikel 22. | de gestion, telle que prévue à l'article 22. |
Afdeling 9. - Notulen | Section 9. - Procès-verbaux |
Art. 20.§ 1. De notulen van de vergadering die door het secretariaat |
Art. 20.§ 1er. Le procès-verbal de la réunion, rédigé en français et |
in het Nederlands en het Frans zijn opgesteld, worden naar de leden | en néerlandais par le secrétariat, est envoyé aux membres dans les |
verstuurd binnen de drie weken die volgen op de vergadering van het | trois semaines qui suivent la réunion du comité de gestion. |
beheerscomité. | |
Naast het verslag van de debatten vermelden de notulen: | Outre le compte-rendu des débats, il mentionne : |
1° de datum, het uur en de plaats van de vergadering; | 1° la date, l'heure et le lieu de la réunion ; |
2° de aanwezige leden en hun hoedanigheid; | 2° les membres présents et leur qualité ; |
3° de genomen beslissingen en de redenen ervan. | 3° les décisions prises et leurs motifs. |
Er wordt vermeld of zij bij consensus of via stemming genomen zijn. | Il est indiqué si celles-ci ont été prises par consensus ou par vote. |
§ 2. De opmerkingen betreffende de notulen worden aan het secretariaat | § 2. Les remarques relatives au procès-verbal sont envoyées au |
bezorgd uiterlijk drie weken na de datum van ontvangst van de notulen. | secrétariat au plus tard trois semaines suivant la date de réception |
Voor de volgende vergadering deelt het secretariaat de geconsolideerde | du procès-verbal. Avant la prochaine réunion, le secrétariat |
notulen mee aan de leden. | communique le procès-verbal consolidé aux membres. |
§ 3. De definitieve notulen worden tijdens de volgende vergadering ter | § 3. Le procès-verbal définitif est soumis à l'approbation des membres |
goedkeuring aan de leden voorgelegd. Bij nieuwe wijziging worden de | lors de la réunion suivante. En cas de nouvelle modification, il est |
notulen via mail aan alle leden meegedeeld. | communiqué par courrier électronique à l'ensemble des membres. |
Art. 21.De definitieve notulen worden bewaard door het secretariaat. |
Art. 21.Le procès-verbal définitif est conservé par le secrétariat. |
Afdeling 10. - Publicatie van de beslissingen | Section 10. - Publication des décisions |
Art. 22.De beslissingen van het beheerscomité worden aan |
Art. 22.Les décisions du comité de gestion sont communiquées aux |
belangstellende derden meegedeeld in de vorm van notificaties die | tiers intéressés sous la forme de notifications publiées sur le site |
gepubliceerd worden op de website van de FOD Economie. | internet du SPF Economie. |
HOOFDSTUK 3. - Diverse bepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions diverses |
Art. 23.De beroepsverenigingen die in het beheerscomité |
Art. 23.Les associations professionnelles représentées au comité de |
vertegenwoordigd zijn, bezorgen op verzoek van laatstgenoemde de | gestion fournissent, à la demande de celui-ci, les coordonnées exactes |
exacte gegevens van de punten van bemonsteren van hun leden. | des points de prélèvement de leurs membres. |
Art. 24.De leden van het beheerscomité met een raadgevende stem |
Art. 24.Les membres du comité de gestion ayant une voix consultative |
hebben geen toegang tot de geïndividualiseerde gegevens van de | n'ont pas accès aux données individualisées des prélèvements passés et |
voorbije en de toekomstige monsternemingen. | futurs. |
Art. 25.Het beheerscomité kan beslissen tot wijziging van zijn |
Art. 25.Le comité de gestion peut décider d'une modification de son |
huishoudelijk reglement indien het voorstel tot wijziging vooraf op de | règlement d'ordre intérieur, si la proposition de modification a été |
agenda werd geplaatst. | mise à l'ordre du jour au préalable. |
Overeenkomstig artikel 8, eerste lid, van het koninklijk besluit van | Conformément à l'article 8, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 18 |
18 november 2018 wordt elke door het beheerscomité besliste wijziging | novembre 2018, chaque modification décidée par le comité de gestion |
bij ministerieel besluit goedgekeurd. | est approuvée par arrêté ministériel. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 26.Het beheerscomité wordt vertegenwoordigd door zijn voorzitter. |
Art. 26.Le comité de gestion est représenté par son président. |
Art. 27.Het postadres van het beheerscomité is het volgende: |
Art. 27.L'adresse du comité de gestion est la suivante : |
FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | SPF Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie |
North Gate | North Gate |
Koning Albert II-laan, 16 | Boulevard du Roi Albert II, 16 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
Het mailadres van het beheerscomité is het volgende: | L'adresse électronique du comité de gestion est la suivante : |
Comitedegestion-beheerscomite@economie.fgov.be. | Comitedegestion-beheerscomite@economie.fgov.be. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20.01.2022 portant |
20.01.2022 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van | approbation du règlement d'ordre intérieur du comité de gestion du |
het beheerscomité van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten. | Fonds d'analyse des produits pétroliers. |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |