Ministerieel besluit aangaande de lancering van een oproep voor kandidaatstelling voor de erkenning van een ambulancedienst in regio Wetteren en de erkenning van een ambulancedienst of meerdere ambulancediensten in de regio Grivegnée | Arrêté ministériel concernant le lancement d'un appel à candidatures pour l'agrément d'un service ambulancier dans la région de Wetteren et l'agrément d'un ou plusieurs services ambulanciers dans la région de Grivegnée |
---|---|
20 FEBRUARI 2025. - Ministerieel besluit aangaande de lancering van | 20 FEVRIER 2025. - Arrêté ministériel concernant le lancement d'un |
een oproep voor kandidaatstelling voor de erkenning van een | appel à candidatures pour l'agrément d'un service ambulancier dans la |
ambulancedienst in regio Wetteren en de erkenning van een | région de Wetteren et l'agrément d'un ou plusieurs services |
ambulancedienst of meerdere ambulancediensten in de regio Grivegnée | ambulanciers dans la région de Grivegnée |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
hulpverlening, artikel 3bis, § 1 ; | l'article 3bis, § 1 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2024 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2024 fixant les normes d'agrément des |
de erkenningsnormen voor ambulancediensten actief binnen de dringende | services ambulanciers actifs dans le cadre de l'aide médicale urgente |
geneeskundige hulpverlening ; | ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 6 février 2025 ; |
februari 2025; Overwegende het advies van 29 oktober 2024 van de Provinciale | Considérant l'avis du 29 octobre 2024 de la Commission provinciale |
commissie dringende geneeskundige hulpverlening Oost-Vlaanderen en het | |
advies van de Provinciale commissie dringende geneeskundige | d'aide médicale urgente de Flandre-Orientale et l'avis de la |
hulpverlening van Luik van 3 december 2024; | Commission provinciale d'aide médicale urgente de Liège du 3 décembre 2024 ; |
Overwegende de stopzetting van twee erkenningsdossiers voor | Considérant la résiliation de deux dossiers d'agrément pour deux |
ambulancediensten actief binnen de dringende geneeskundige | services ambulanciers actifs dans le cadre de l'aide médicale urgente |
hulpverlening in de gemeente Wetteren (eind uitbating conventie | dans la commune de Wetteren (fin d'exploitation de la convention |
voorzien op 31/12/2024 n.a.v. stopzetting bestaande conventies) en in | prévue au 31/12/2024 suite à la résiliation des conventions |
de gemeente Luik (Grivegnée) van één permanentie op 31 januari 2025 en | existantes) et dans la commune de Liège (Grivegnée) au 31 janvier 2025 |
één permanentie op 31 maart 2025; | pour une permanence et au 31 mars 2025 pour une autre permanence ; |
Overwegende het advies van de FOD Volksgezondheid; | Considérant l'avis du SPF Santé publique ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, il faut entendre par : |
- Het koninklijk besluit van 4 juli 2024: het koninklijk besluit van 4 | - L'arrêté royal du 4 juillet 2024 : l'arrêté royal du 4 juillet 2024 |
juli 2024 tot vaststelling van de erkenningsnormen voor | fixant les normes d'agrément des services ambulanciers actifs dans le |
ambulancediensten actief binnen de dringende geneeskundige | cadre de l'aide médicale urgente ; |
hulpverlening; - Aanvragende dienst: de organisatie die een kandidatuur indient voor | - Service candidat : l'organisation qui introduit une candidature pour |
een erkenning in het kader van deze oproep; | un agrément dans le cadre du présent appel ; |
- De FOD Volksgezondheid: de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | - Le SPF Santé publique : le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu. | alimentaire et Environnement. |
Art. 2.Met het oog op het erkennen van een ambulancedienst volgens de |
Art. 2.En vue de l'agrément d'un service ambulancier conformément à |
procedure omschreven in hoofdstuk 3 van het koninklijk besluit van 4 | la procédure décrite au chapitre 3 de l'arrêté royal du 4 juillet 2024 |
juli 2024 in elk van de regio's met bijhorende potentiële | dans chacune des régions avec les zones d'intervention potentielles |
interventiegebieden en met het vooropgestelde aantal permanenties | correspondantes et le nombre de permanences prévu tel que défini à |
zoals omschreven in artikel 3 van onderhavig besluit, kunnen | l'article 3 du présent arrêté, des candidatures peuvent être |
kandidaturen ingediend worden bij de FOD Volksgezondheid. Indien er twee permanenties vereist zijn in een regio, kan één ambulancedienst erkend worden met twee permanenties of kunnen in diezelfde regio twee ambulancediensten een erkenning krijgen met elk één permanentie. De kandidatuur bedoeld in het eerste lid dient te voldoen aan volgende vereisten: 1° De kandidatuur dient overgemaakt te worden binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de dag die volgt op de dag van de bekendmaking van onderhavig besluit in het Belgisch Staatsblad. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een feestdag is, dan verstrijkt de termijn op de eerstvolgende werkdag. 2° De kandidatuur dient overgemaakt te worden per aangetekend schrijven aan: | introduites auprès du SPF Santé publique. Si deux permanences sont requises dans une région, soit un seul service ambulancier peut être agréé avec deux permanences, soit deux services ambulanciers peuvent obtenir un agrément dans cette même région avec chacun une permanence. La candidature visée à l'alinéa premier doit satisfaire aux exigences suivantes : 1° La candidature doit être transmise dans un délai de trente jours civils à compter du jour suivant celui de la publication du présent arrêté au Moniteur belge. Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le délai expire le premier jour ouvrable suivant. 2° La candidature doit être envoyée par courrier recommandé à l'adresse suivante : |
DG Paraatheid & Respons inzake noodsituaties op | DG Préparation et Réponse aux urgences |
Gezondheidsgebied | sanitaires |
FOD Volksgezondheid | SPF Santé publique |
Galileelaan 5/2 | Avenue Galilée 5/2 |
1210 Brussel | 1210 Bruxelles |
3° Een elektronische kopie van de kandidatuur dient verstuurd te | 3° Une copie électronique de la candidature doit être envoyée par |
worden per email aan: dh-au@health.fgov.be ; | e-mail à l'adresse : dh-au@health.fgov.be ; |
4° Bij de kandidatuur zit een brief met aanvraag voor erkenning | 4° La candidature est accompagnée d'une lettre de demande d'agrément |
ondertekend door de dienstverantwoordelijke zoals bedoeld in het | signée par le responsable du service tel que visé dans l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 4 juli 2024, waarin gepreciseerd wordt voor | du 4 juillet 2024, précisant le dossier d'agrément, tel que décrit à |
welk erkenningsdossier zoals omschreven in artikel 3 de aanvragende | |
dienst zich kandidaat stelt en - indien meer dan één permanentie | l'article 3, pour lequel le service candidat se porte candidat et - le |
gezocht wordt- desgevallend het aantal permanenties waarvoor de | cas échéant - si plus d'une permanence est recherchée - le nombre de |
aanvragende dienst zich kandidaat stelt; | permanences pour lesquelles le service candidat se porte candidat ; |
5° De kandidatuur bevat minstens de volledige verplichte documentatie | 5° La candidature contient au minimum la totalité de la documentation |
zoals aangegeven in artikel 4. | obligatoire telle qu'indiquée à l'article 4. |
De na de in het tweede lid, 1° bedoelde termijn ontvangen kandidaturen | Les candidatures reçues après le délai visé à l'alinéa 2, 1° sont |
worden onontvankelijk verklaard. Voor de ontvankelijkheid van de | déclarées irrecevables. Pour la recevabilité de la demande, il sera |
aanvraag zal rekening gehouden worden met de vroegste datum, hetzij | tenu compte de la date la plus précoce, soit celle du courrier |
van het aangetekend schrijven, hetzij van de email. De FOD | recommandé, soit celle de l'e-mail. Le SPF Santé publique notifie |
Volksgezondheid betekent de onontvankelijkheid wegens laattijdigheid | l'irrecevabilité pour cause de retard au service candidat par courrier |
aan de aanvragende dienst per aangetekend schrijven en via email. | recommandé et par e-mail. |
Overeenkomstig artikel 57 van het koninklijk besluit van 4 juli 2024 | Conformément à l'article 57 de l'arrêté royal du 4 juillet 2024, le |
bevestigt de FOD Volksgezondheid de ontvangst van de | SPF Santé publique accuse réception de la demande d'agrément par |
erkenningsaanvraag per email en verzoekt de FOD Volksgezondheid de | e-mail et, si nécessaire, invite par e-mail le service candidat à |
aanvragende dienst indien nodig per email om ontbrekende documenten te | |
bezorgen binnen een termijn van 10 werkdagen vanaf de berichtgeving | fournir les documents manquants dans un délai de 10 jours ouvrables à |
van de FOD Volksgezondheid aan de aanvragende dienst dat bepaalde | compter de la notification du SPF Santé publique au service candidat |
documenten ontbreken. Na deze termijn, mag de FOD Volksgezondheid de | que certains documents sont manquants. Après ce délai, le SPF Santé |
aanvraag onontvankelijk verklaren en dit aan de aanvragende dienst | publique peut constater l'irrecevabilité de la demande et le notifier |
betekenen per aangetekend schrijven en per email. | au service candidat par courrier recommandé et par e-mail. |
Indien de kandidatuur van de aanvragende dienst manifest niet | Si la candidature du service candidat ne répond manifestement pas aux |
beantwoordt aan de in artikel 3 opgenomen vereisten van het | exigences posées à l'article 3 du dossier d'agrément, tel qu'indiqué |
erkenningsdossier, dat door de aanvragende dienst werd aangegeven in | |
de brief bedoeld in het tweede lid, 4°, verklaart de FOD | par le service candidat dans la lettre mentionnée à l'alinéa 2, 4°, le |
Volksgezondheid de kandidatuur onontvankelijk en betekent ze dit aan | SPF Santé publique constate l'irrecevabilité de la candidature et le |
de aanvragende dienst per aangetekend schrijven en per email. | notifie au service candidat par courrier recommandé et par email. |
De verwerking van de aanvragen gebeurt overeenkomstig de artikelen 57 | Le traitement des demandes s'effectue conformément aux articles 57 à |
tot en met 59 van het koninklijk besluit van 4 juli 2024 en artikel 4 | 59 inclus de l'arrêté royal du 4 juillet 2024 et à l'article 4 du |
van onderhavig besluit. | présent arrêté. |
De FOD Volksgezondheid betekent de beslissing van de minister en | Le SPF Santé publique notifie la décision du ministre et, en cas de |
levert in het geval van een gunstig besluit een voorlopige erkenning | décision favorable, délivre un agrément provisoire. Conformément aux |
af. Overeenkomstig de artikelen 60 en 61 van het koninklijk besluit | articles 60 et 61 de l'arrêté royal du 4 juillet 2024, la décision |
van 4 juli 2024 start de gunstige beslissing de procedure inzake de | favorable enclenche la procédure d'agrément définitif. |
definitieve erkenning op. | |
Art. 3.Deze oproep beoogt de erkenning van een ambulancedienst in elk |
Art. 3.Le présent appel vise à agréer un service ambulancier dans |
van onderstaande regio's met bijhorende potentiële | chacune des régions mentionnées ci-dessous avec les zones |
interventiegebieden: | d'intervention potentielles correspondantes : |
1° Het erkenningsdossier regio Wetteren voor het verzekeren bij | 1° Le dossier d'agrément pour la région de Wetteren en vue d'assurer, |
voorkeur vanaf het eerste kwartaal van 2025 van één permanentie van 24 | de préférence à partir du premier trimestre 2025, une permanence 24 |
uur per dag en 7 dagen per week zoals bedoeld in het koninklijk | heures sur 24 et 7 jours sur 7, telle que visée dans l'arrêté royal du |
besluit van 4 juli 2024: deze permanentieplaats is bij voorkeur | 4 juillet 2024. Ce lieu de permanence sera situé de préférence dans la |
gelegen in de gemeente Wetteren binnen een straal van 5km rond adres: | commune de Wetteren, dans un rayon de 5 km autour de l'adresse |
Zuiderdijk 1 en zal volgend potentieel interventiegrondgebied hebben: | Zuiderdijk 1, avec la zone d'intervention potentielle suivante : |
- Wetteren; | - Wetteren ; |
- Laarne; | - Laarne ; |
- Berlare; | - Berlare ; |
- Lede; | - Lede ; |
- Wichelen. | - Wichelen. |
Vragen met betrekking tot dit erkenningsdossier kunnen gericht worden | Les questions concernant ce dossier d'agrément peuvent être adressées |
aan het post- en emailadres zoals opgenomen in artikel 2. Volgende | à l'adresse postale et électronique mentionnée à l'article 2. Les |
contactpersonen zijn telefonisch bereikbaar voor vragen over dit | personnes de contact suivantes sont joignables par téléphone pour |
erkenningsdossier: | toute question relative à ce dossier d'agrément : |
- Floor Lams: tel. 0494/837 119 | - Floor Lams: tél. 0494/837 119 |
- Tom Durnez: tel. 0476/675 168 | - Tom Durnez: tél. 0476/675 168 |
2° Het erkenningsdossier regio Grivegnée voor het verzekeren, bij | 2° Le dossier d'agrément pour la région de Grivegnée en vue d'assurer, |
voorkeur vanaf 1 maart 2025, van twee permanenties van 24 uur per dag | de préférence à partir du 1er mars 2025, deux permanences 24 heures |
en 7 dagen per week, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 4 | sur 24 et 7 jours sur 7, telles que visées dans l'arrêté royal du 4 |
juli 2024. In het kader van dit erkenningsdossier kunnen eveneens twee | juillet 2024. Dans le cadre de ce dossier d'agrément, deux services |
ambulancediensten erkend worden om elk één van de permanenties te | ambulanciers peuvent également être agréés en vue d'assurer chacun |
verzekeren. De permanentieplaatsen zijn gelegen op het grondgebied van | l'une des permanences. Les lieux de permanence seront situés sur le |
de gemeente Grivegnée (Luik) en zullen volgend potentieel | territoire de la commune de Grivegnée (Liège) avec la zone |
interventiegrondgebied hebben: | d'intervention potentielle suivante : |
- Luik; | - Liège ; |
- Chaudfontaine; | - Chaudfontaine ; |
- Beyne-Heusay; | - Beyne-Heusay ; |
- Fléron; | - Fléron ; |
- Esneux; | - Esneux ; |
- Seraing. | - Seraing. |
Vragen met betrekking tot dit erkenningsdossier kunnen gericht worden | Les questions concernant ce dossier d'agrément peuvent être adressées |
aan het post- en emailadres zoals opgenomen in artikel 2. Volgende | à l'adresse postale et électronique mentionnée à l'article 2. La |
contactpersoon is telefonisch bereikbaar voor vragen over dit | personne de contact suivante est joignable par téléphone pour toute |
erkenningsdossier: | question relative à ce dossier d'agrément : |
Olivier Lambiet: tel. 02/524.98.25. | Olivier Lambiet: tel. 02/524.98.25. |
Art. 4.§ 1. Teneinde aan te tonen dat de kandidaten zullen voldoen |
Art. 4.Afin de démontrer que les candidats répondront à toutes les |
aan alle erkenningsvoorwaarden zoals opgenomen in het koninklijk | |
besluit van 4 juli 2024 op het moment van het ingaan van de voorlopige | normes d'agrément énoncées dans l'arrêté royal du 4 juillet 2024 au |
erkenning, dient een volledige kandidatuur voor een erkenning als | moment de l'entrée en vigueur de l'agrément provisoire, une |
ambulancedienst in de regio's zoals omschreven in artikel 3, volgende | candidature complète pour un agrément en tant que service ambulancier |
dans les régions définies à l'article 3 doit comprendre la | |
verplichte documentatie te omvatten: | documentation obligatoire suivante : |
1° Indien de aanvragende dienst nog niet over een erkenning beschikt: | 1° Si le service candidat ne dispose pas encore d'un agrément : la |
de documentatie overeenkomstig artikel 56 van het koninklijk besluit | documentation conformément à l'article 56 de l'arrêté royal du 4 |
van 4 juli 2024 door het invullen van bijlage 1 en 2 van dit besluit. | juillet 2024 en complétant les annexes 1 et 2 au présent arrêté. Le |
De FOD Volksgezondheid stelt het in deze bijlagen opgenomen model | SPF Santé publique met le modèle de dossier administratif, le modèle |
administratief dossier, model kwaliteitsplan en de model verklaring op | de plan qualité et le modèle de déclaration sur l'honneur figurant |
eer digitaal ter beschikking op de website van de FOD Volksgezondheid. | dans ces annexes à disposition sous forme numérique sur le site web du SPF Santé publique. |
Voor de elektronische inzending van de kandidatuur, hanteert de | Pour l'envoi électronique de la candidature, le service candidat |
aanvragende dienst volgende elektronische benamingen: | adopte les dénominations électroniques suivantes : |
- het ingevulde administratief dossier krijgt de elektronische | - le dossier administratif complété porte la dénomination électronique |
benaming: `Administratief dossier - (naam aanvragende dienst)'; | : « Dossier administratif - (nom du service candidat) » ; |
- het ingevuld kwaliteitsdossier krijgt de elektronische benaming: | - le dossier qualité complété porte la dénomination électronique : « |
`Kwaliteitsplan - (naam aanvragende dienst)'. De bijlagen bij het | Plan qualité - (nom du service candidat) ». Les annexes au dossier |
kwaliteitsdossier krijgen de titel en elektronische benaming | qualité portent le titre et la dénomination électronique : « Dossier |
`Kwaliteitsdossier - (naam aanvragende dienst) - bijlage (letter zoals | qualité - (nom du service candidat) - annexe (lettre telle qu'indiquée |
aangegeven in bijlage 2 van dit besluit)'. | en annexe 2 au présent arrêté) ». |
De aanvragende dienst die nog niet over een erkenning beschikt, voegt | Le service candidat qui ne dispose pas encore d'un agrément joint en |
bovendien een document getiteld en met de elektronische benaming | outre un document portant le titre et la dénomination électronique « |
`Ervaring DGH (naam aanvragende dienst)' waarin de aanvragende dienst | Expérience AMU (nom du service candidat) » dans lequel le service |
aangeeft of ze reeds ervaring heeft of niet in de uitbating van een | candidat indique s'il possède déjà une expérience ou non dans |
112-dienst. Indien de aanvragende dienst reeds over een erkenning beschikt en deze | l'exploitation d'un service 112. |
erkenning wenst uit te breiden met één of desgevallend twee | Si le service candidat dispose déjà d'un agrément et souhaite élargir |
permanenties in de regio's zoals omschreven in artikel 2, dienen de | cet agrément avec un ou, le cas échéant, deux permanences dans les |
modellen zoals opgenomen in bijlage 1 en 2 van dit besluit slechts | régions définies à l'article 2, les modèles figurant en annexe 1 et 2 |
au présent arrêté doivent uniquement être complétés pour les points | |
ingevuld te worden voor de punten die wijzigen t.o.v. hun actuele | qui changent par rapport à l'agrément actuel. Lors de l'introduction |
erkenning. De aanvragende dienst hanteert bij indiening hiervan de | de ces documents, le service candidat adopte la dénomination |
elektronische benaming: `Voorstel aanpassing erkenningsdossier - (naam | électronique suivante : « Proposition d'adaptation du dossier |
aanvragende dienst)'. Naast deze aanpassingen, dient een reeds erkende | d'agrément - (nom du service candidat) ». Outre ces adaptations, un |
aanvragende dienst in het kader van deze oproep een ingevulde versie | service candidat déjà agréé doit envoyer dans le cadre du présent |
van bijlage 3 van dit besluit in te sturen. De aanvragende dienst | appel une version complétée de l'annexe 3 au présent arrêté. Lors de |
hanteert bij indiening hiervan de elektronische benaming: `Aanvullende | l'introduction de ce document, le service candidat adopte la |
informatie m.b.t. nieuwe permanentieplaats - (naam aanvragende dienst)'; | dénomination électronique suivante : « Informations complémentaires |
2° Een ondergetekende verklaring op eer door het invullen van bijlage | relatives au nouveau lieu de permanence - (nom du service candidat) » ; |
4 van dit besluit. De ondertekende verklaring op eer krijgt de | 2° Une déclaration sur l'honneur signée en complétant l'annexe 4 au |
présent arrêté. La déclaration sur l'honneur signée porte la | |
elektronische benaming: `Verklaring op eer - (naam aanvragende | dénomination électronique : « Déclaration sur l'honneur - (nom du |
dienst)'; | service candidat) » ; |
3° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 1 - medisch verantwoordelijke (naam aanvragende dienst)' met betrekking tot de medische verantwoordelijke van de aanvragende dienst, waarin volgende punten gepreciseerd worden: - De kwalificaties van de medische verantwoordelijke (arts, urgentiearts, verpleegkundige met een bijzondere beroepstitel gespecialiseerd in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg, verpleegkundige); - De link met de aanvragende dienst (loondienst, andere contracten,...) en of deze persoon op vaste manier verbonden is met de organisatie of enkel op afroep; - De aanwezigheid van deze persoon op bijscholingsmomenten, vergaderingen, of andere aangelegenheden die op de dienst georganiseerd worden; - Vermelding of deze persoon wel of niet actief dienst doet binnen de dringende geneeskundige hulpverlening (112 ambulance, PIT, MUG) en staving; | 3° Un document portant le titre et la dénomination électronique « ANNEXE 1 - responsable médical (nom du service candidat) » relatif au responsable médical du service candidat, précisant les points suivants : - Les qualifications du responsable médical (médecin, médecin urgentiste, infirmier porteur d'un titre professionnel particulier de spécialisation en soins intensifs et soins d'urgence, infirmier) ; - Le lien avec le service candidat (contrat de travailleur salarié, autres contrats, etc.) et si cette personne est attachée à l'organisation de façon permanente ou uniquement sur appel ; - La participation de cette personne à des séances de formation continue, réunions ou autres événements organisés au sein du service ; - Une mention précisant si cette personne est active ou non dans le cadre de l'aide médicale urgente (ambulance 112, PIT, SMUR), accompagnée de justificatifs ; 4° un document portant le titre et la dénomination électronique « |
4° een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 2 - Lijst | ANNEXE 2 - liste des collaborations - (nom du service candidat) » |
samenwerkingen - (naam aanvragende dienst)' dat een lijst bevat waarin | contenant une liste indiquant si des accords existent actuellement |
geduid wordt of er op heden afspraken zijn met bepaalde ziekenhuizen | avec certains hôpitaux en matière de collaborations, d'échanges, de |
op vlak van samenwerkingen, uitwisselingen, afsluiten van protocollen, | conclusion de protocoles, de trajets en véhicules SMUR lors du retour |
het rijden met MUG wagens in het terugkeren naar ziekenhuizen of een | vers les hôpitaux ou une déclaration signalant l'absence de telles |
collaborations à l'heure actuelle ; | |
verklaring dat er op heden geen samenwerkingen zijn; | 5° Une liste portant le titre et la dénomination électronique « ANNEXE |
5° Een lijst getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 3 - | 3 - secouristes-ambulanciers titulaires d'un brevet » indiquant le |
hulpverlener-ambulanciers met brevet' met het aantal | |
hulpverlener-ambulanciers met geldig brevet ter bestaffing van de | nombre de secouristes-ambulanciers titulaires d'un brevet valide pour |
nieuwe permanentieplaats, opgedeeld in beroepskrachten en | desservir le nouveau lieu de permanence, ventilée entre professionnels |
vrijwilligers; | et volontaires ; |
6° Un document portant le titre et la dénomination électronique « | |
6° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 4 - | ANNEXE 4 - régime horaire - (nom du service candidat) » indiquant le |
bedrijfstijdstijd - (naam aanvragende dienst)' met melding van de | |
bedrijfstijd waarin de hulpverlener-ambulanciers van de nieuwe | régime horaire dans lequel les secouristes-ambulanciers de la nouvelle |
permanentie tewerkgesteld zouden zijn: | permanence seraient employés : |
- 24-uur shift; | - Service de 24 heures ; |
- 12-uur shift; | - Service de 12 heures ; |
- 8-uur shift; | - Service de 8 heures ; |
- Minder dan 8-uur shift; | - Service de moins de 8 heures ; |
7° Un document portant le titre et la dénomination électronique « | |
7° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 5 - | ANNEXE 5 - continuité du service - (nom du service candidat) » |
continuïteit dienst - (naam aanvragende dienst)' met oplijsting van de | contenant une liste des accords et/ou protocoles au sein du service |
afspraken en/of protocollen binnen de aanvragende dienst met het oog | candidat visant à garantir l'exploitation et relatif aux services |
op het garanderen van de uitbating en aangaande eventuele shifts op | éventuels prestés par les ambulanciers sur différents lieux de permanence ; |
verschillende permanentieplaatsen door de ambulanciers; | 8° Un document portant le titre et la dénomination électronique « |
8° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 6 - | ANNEXE 6 - date de début de la permanence - (nom du service candidat) |
opstartdatum permanentie - (naam aanvragende dienst)' met de datum | » mentionnant la date à partir de laquelle le service candidat peut |
vanaf wanneer de aanvragende dienst operationeel de nieuwe | assurer opérationnellement la (les) nouvelle(s) permanence(s) ; |
permanentie(s) kan verzekeren; | 9° Un document portant le titre et la dénomination électronique « |
9° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 7 - adres | ANNEXE 7 - adresse du lieu de permanence - (nom du service candidat) » |
permanentieplaats - (naam aanvragende dienst)' met het adres van de | comportant l'adresse du lieu de permanence et - si applicable pour le |
permanentieplaats en - indien van toepassing voor het | |
erkenningsdossier- de straal van de permanentieplaats bij voorkeur die | dossier d'agrément- le rayon du lieu de permanence de préférence tel |
staat aangegeven in artikel 3; | qu'indiqué à l'article 3 ; |
10° Un document portant le titre et la dénomination électronique « | |
10° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 8 - attest | ANNEXE 8 - attestation dettes fiscales - (nom du service candidat) » |
fiscale schulden - (naam aanvragende dienst)' waarin een zo recent | dans lequel est ajoutée une attestation de dettes fiscales la plus |
récente possible ; | |
mogelijk attest fiscale schulden wordt toegevoegd; | 11° Un document portant le titre et la dénomination électronique « |
11° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 9 - attest | ANNEXE 9 - attestation ONSS - (nom du service candidat) » dans lequel |
RSZ - (naam aanvragende dienst)' waarin een RSZ attest van het meest | est ajoutée une attestation ONSS du trimestre le plus récent possible ; |
recente kwartaal wordt toegevoegd; | 12° Un document portant le titre et la dénomination électronique « |
12° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 10 - | ANNEXE 10 - extrait du casier judiciaire - (nom du service candidat) » |
uittreksel strafregister - (naam aanvragende dienst)' waarin een zo | dans lequel est ajouté un extrait le plus récent possible du casier |
recent mogelijk uittreksel strafregister van de onderneming wordt | judiciaire de l'entreprise ; |
toegevoegd; | 13° Un document portant le titre et la dénomination électronique « |
13° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 11 - | ANNEXE 11 - déclaration bancaire - (nom du service candidat) » dans |
bankverklaring - (naam aanvragende dienst)' waarin een bankverklaring | lequel est ajoutée une déclaration bancaire ; |
wordt toegevoegd; | 14° Un document portant le titre et la dénomination électronique « |
14° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 12 - | ANNEXE 12 - comptes annuels - (nom du service candidat) » dans lequel |
jaarrekeningen - (naam aanvragende dienst)' waarin kopieën van de | |
laatste 3 jaarrekeningen worden toegevoegd, met attest van de | sont ajoutées des copies des 3 derniers comptes annuels avec |
Nationale Bank en de datum van neerlegging of een attest namens de | attestation de la Banque nationale et la date de dépôt ou une |
boekhouder; | attestation au nom du comptable ; |
§ 2. Onderstaande documenten kunnen facultatief aan het dossier worden | § 2. Les documents mentionnés ci-dessous peuvent être ajoutés au |
toegevoegd: | dossier à titre facultatif : |
1° Un document portant le titre et la dénomination électronique « | |
1° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 13 - interne | ANNEXE 13 - formations internes - (nom du service candidat) » |
opleidingen - (naam aanvragende dienst)' met een overzicht van de | contenant un aperçu des formations continues internes organisées par |
interne bijscholingen die de aanvragende dienst gedurende 2022, 2023 en 2024 zelf organiseerde, los van het aanbod van de provinciale opleidingsscholen, met volgende elementen: - een beknopte agenda van de opleiding, een overzicht van de lesgevers, en tijdsschema; - de vermelding of de opleidingen georganiseerd werden voor eigen personeel of openstonden voor externen; - het aantal aanwezigen, met desgevallend een opdeling tussen eigen personeel en externen (niet werkzaam in de aanvragende dienst). | le service candidat lui-même au cours des années 2022, 2023 et 2024, distinctes de l'offre des écoles de formation provinciales, incluant les éléments suivants : - un programme succinct de la formation, un aperçu des formateurs et le calendrier ; - une mention indiquant si les formations étaient organisées en faveur du personnel interne ou ouvertes à des externes ; - le nombre de participants, avec, le cas échéant, une répartition entre le personnel interne et externe (ne travaillant pas au sein du service candidat). 2° Un document portant le titre et la dénomination électronique « |
2° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 14 - | ANNEXE 14 - exercices multidisciplinaires - (nom du service candidat) |
multidisciplinaire oefeningen - (naam aanvragende dienst)' met een | » contenant un aperçu des exercices multidisciplinaires, tant au |
overzicht van de multidisciplinaire oefeningen, zijnde op | |
gemeentelijk, provinciaal of federaal vlak waarbij de aanvragende | niveau communal, provincial ou fédéral, auxquels le service candidat a |
dienst betrokken was in 2022, 2023 en 2024, waarbij omschreven wordt | participé en 2022, 2023 et 2024, précisant les tâches assumées par |
l'organisation du service candidat pendant cet exercice et la | |
welke taak de organisatie van de aanvragende dienst binnen deze | mobilisation de matériel et de personnel lors de cet exercice ; |
oefening opnam en de inzet van materiaal en personeel bij deze oefening; | 3° Un document portant le titre et la dénomination électronique « |
3° Een document getiteld en elektronisch genaamd `BIJLAGE 15 - Externe | ANNEXE 15 - relations extérieures - (nom du service candidat) » |
relaties - (naam aanvragende dienst)' met een overzicht met de | contenant un aperçu des engagements et de la présence de |
engagementen en aanwezigheid van de organisatie van de aanvragende | l'organisation du service candidat dans le cadre des cellules de |
dienst in het kader van Veiligheidscellen, evenementencellen, | sécurité, des cellules événements, PC événements, etc., au cours des |
cp-events, e.d. gedurende 2022, 2023 en 2024. | années 2022, 2023 et 2024 ; |
§ 3. Overeenkomstig artikel 58 van het koninklijk besluit van 4 juli | § 3. Conformément à l'article 58 de l'arrêté royal du 4 juillet 2024, |
2024 analyseert de FOD Volksgezondheid, na advies van de Federale | le SPF Santé publique, sur avis de l'Inspecteur d'hygiène fédéral et |
Gezondheidsinspecteur en van de Provinciale Commissie voor Dringende | de la Commission provinciale d'aide médicale urgente, analyse la |
Geneeskundige Hulpverlening, de aanvraag en stelt ze een verslag op | demande et rédige un rapport à l'intention du ministre. Dans le cadre |
aan de minister. In het kader van dit verslag hanteert de FOD | de ce rapport, le SPF Santé publique applique un système de points |
Volksgezondheid een puntensysteem zoals aangegeven in bijlage 5 van | indiquée en annexe 5 au présent arrêté. A cet égard, dans le cadre du |
dit besluit. In het kader van deze oproep geldt hierbij: | présent appel, les règles suivantes sont d'application : |
- de toevoeging van de voor ontvankelijkheid verplichte documenten | - L'ajout des documents requis pour la recevabilité visés au |
zoals bedoeld in paragraaf 1 staat niet op punten; | paragraphe 1 ne confère pas de points ; |
- de toevoeging van facultatieve documenten zoals bedoeld in paragraaf | - L'ajout des documents facultatifs visés au paragraphe 2 confère des |
2, levert punten op; | points ; |
- de inhoud van de informatie opgenomen in verplichte of facultatieve | - La teneur des informations figurant dans les documents obligatoires |
documenten wordt gequoteerd; | ou facultatifs est cotée ; |
- Het beschikken over data inzake `Out Source' redenen | - Le fait de disposer de données sur les raisons « Out Source » d'une |
pénurie de personnel et de problèmes techniques au cours des années | |
personeelstekort & technische problemen uit het jaar 2023 en 2024 en | 2023 et 2024 et la teneur de ces données sont cotés. |
de inhoud van deze data wordt gequoteerd. | Le SPF Santé publique peut indiquer dans le rapport au Ministre |
De FOD Volksgezondheid kan in het verslag aan de Minister aangeven dat | qu'aucun service candidat ne répond aux besoins de l'appel. |
geen enkele aanvragende dienst aan de behoefte van de oproep voldoet. | Si un dossier d'agrément comprend l'attribution de deux permanences et |
Indien een erkenningsdossier de toewijzing van twee permanenties omvat | que chacune de celles-ci est attribuée à un service candidat |
en deze elk aan een andere aanvragende dienst toegewezen wordt, krijgt | |
de aanvragende dienst met de hoogste score op basis van het | différent, le service candidat ayant obtenu le score le plus élevé sur |
puntensysteem voorrang in de vast te leggen startdatum. | la base du système de points sera prioritaire pour la date de début à fixer. |
Art. 5.Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van de |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 20 februari 2025. | Bruxelles, le 20 février 2025. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |