Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/12/2024
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de verzekering zoals voorzien in artikel 6 van het Nieuw Brussels Gemeentelijk Kieswetboek voor de gemeenteraadsverkiezingen van 9 februari 2025 in de gemeente Sint-Joost-ten-Node"
Ministerieel besluit betreffende de verzekering zoals voorzien in artikel 6 van het Nieuw Brussels Gemeentelijk Kieswetboek voor de gemeenteraadsverkiezingen van 9 februari 2025 in de gemeente Sint-Joost-ten-Node Arrêté ministériel relatif à l'assurance visée à l'article 6 du Nouveau Code électoral communal bruxellois pour les élections communales du 9 février 2025 dans la commune de Saint-Josse-ten-Noode
20 DECEMBER 2024. - Ministerieel besluit betreffende de verzekering 20 DECEMBRE 2024. - Arrêté ministériel relatif à l'assurance visée à
zoals voorzien in artikel 6 van het Nieuw Brussels Gemeentelijk l'article 6 du Nouveau Code électoral communal bruxellois pour les
Kieswetboek voor de gemeenteraadsverkiezingen van 9 februari 2025 in élections communales du 9 février 2025 dans la commune de
de gemeente Sint-Joost-ten-Node Saint-Josse-ten-Noode
De Minister van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Plaatselijke Besturen, des Pouvoirs locaux,
Gelet op het Nieuw Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, vastgesteld bij Vu le Nouveau Code électoral communal bruxellois institué par
ordonnantie van 20 juli 2023, artikel 6, tweede lid, 3° ; l'ordonnance du 20 juillet 2023, l'article 6, alinéa 2, 3° ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering, laatst gewijzigd bij signature des actes du Gouvernement, modifié en dernier lieu par
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 november 2023, arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9
artikel 5, 21°, f) ; novembre 2023, l'article 5, 21°, f) ;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 2024 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 2024 relatif à l'assurance visée à
verzekering zoals voorzien in artikel 6 van het Nieuw Brussels l'article 6 du Nouveau Code électoral communal bruxellois;
Gemeentelijk Kieswetboek;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de hoogdringendheid; Overwegende dat krachtens artikel 6, tweede lid, 3°, van het Nieuw Brussels Gemeentelijk Kieswetboek de verkiezingsuitgaven betreffende de verzekeringspremies om de lichamelijke schades te dekken die voortvloeien uit ongevallen die leden van de kiesbureaus zijn overkomen in de uitoefening van hun ambt ten laste van de gemeente vallen; Overwegende dat om redenen van vereenvoudiging en uniformiteit voor elke gewone gemeenteraadsverkiezing de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel een gezamenlijke verzekeringspolis neemt bij een l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant qu'en vertu de l'article 6, deuxième alinéa, 3°, du Nouveau Code électoral communal bruxellois, les dépenses électorales relatives aux primes d'assurance couvrant les dommages corporels résultant d'accidents subis par les membres des bureaux électoraux dans l'exercice de leurs fonctions sont à charge de la commune ; Considérant que, pour des raisons de simplification et d'uniformité, le Service public régional bruxellois souscrit, pour chaque élection communale ordinaire, une police d'assurance commune pour toutes les
verzekeringsmaatschappij die wordt aangeduid overeenkomstig de communes bruxelloises auprès d'une compagnie d'assurance choisie
overheidsopdrachtenregelgeving voor alle Brusselse gemeenten; dat de conformément à la réglementation en matière de marchés publics ; que
verzekeringspremie wordt betaald door het Brussels Hoofdstedelijk la prime d'assurance est payée par la Région de Bruxelles-Capitale,
Gewest, dat vervolgens de gepaste bedragen terugvordert bij iedere qui récupère ensuite les montants appropriés auprès de chaque commune,
gemeente, pro rata van het aantal ingeschreven kiezers; au prorata du nombre d'électeurs inscrits ;
Overwegende dat de gemeenteraadsverkiezingen van 9 februari 2025 Considérant que les élections communales du 9 février 2025 ne seront
worden georganiseerd voor slechts één gemeente ; dat er dus geen organisées que pour une seule commune ; qu'il n'y a dès lors aucune
meerwaarde en geen rechtvaardiging is dat het Gewest een plus-value et aucune justification à ce que la Région souscrive une
verzekeringspolis neemt in de plaats van de gemeente police d'assurance en lieu et place de la comme de
Sint-Joost-ten-Node; dat de gemeente Sint-Joost-ten-Node derhalve zo Saint-Josse-ten-Noode; qu'il convient donc que la commune de
snel mogelijk zelf een verzekeringspolis dient af te sluiten om de Saint-Josse-ten-Noode souscrive dans les meilleurs délais sa propre
lichamelijke schades te dekken die voortvloeien uit ongevallen die police d'assurance pour couvrir les dommages corporels résultant des
leden van de kiesbureaus zijn overkomen in de uitoefening van hun accidents subis par les membres des bureaux électoraux dans l'exercice
ambt, de leurs fonctions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van artikel 1 van het ministerieel besluit van

Article 1er.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté ministériel du

3 mei 2024 betreffende de verzekering zoals voorzien in artikel 6 van 3 mai 2024 relatif à l'assurance visée à l'article 6 du Nouveau Code
het Nieuw Brussels Gemeentelijk Kieswetboek neemt de gemeente
Sint-Joost-ten-Node een verzekeringspolis bij een
verzekeringsmaatschappij die wordt aangeduid overeenkomstig de électoral communal bruxellois, la commune de Saint-Josse-ten-Noode
overheidsopdrachtenregelgeving voor de gemeenteraadsverkiezingen van 9 februari 2025. De aangeduide verzekeringsmaatschappij vergoedt de gedekte schade.

Art. 2.De te nemen verzekeringspolis dekt: 1° lichamelijke schade die voortvloeit uit ongevallen die leden van de kiesbureaus zijn overkomen in de uitoefening van hun opdracht of op de heen- of terugweg van hun woonplaats naar de vergaderplaats van hun

souscrit dans le cadre des élections communales du 9 février 2025, une police d'assurance auprès d'une compagnie d'assurances choisie conformément à la réglementation en matière de marchés publics. La compagnie d'assurance ainsi désignée indemnise les assurés des dommages couverts.

Art. 2.La police d'assurance à souscrire couvre : 1° les dommages corporels résultant des accidents dont sont victimes les membres des bureaux électoraux durant l'exécution de leur mission ou sur le chemin aller-retour de leur domicile au lieu de réunion de

bureau of de plaats van hun vorming; leur bureau ou de leur lieu de formation ;
2° de burgerlijke aansprakelijkheid voortkomend uit de schade die door 2° la responsabilité civile résultant des dommages causés par le fait
de leden van de kiesbureaus wordt berokkend aan derden in de ou la faute des membres des bureaux électoraux à des tiers dans
uitoefening van hun opdracht of op de heen- of terugweg van hun l'exercice de leur mission ou sur le chemin aller-retour de leur
woonplaats naar de vergaderplaats van hun bureau of de plaats van hun domicile au lieu de réunion de leur bureau ou de leur lieu de
vorming. formation.
Ten opzichte van elkaar worden de verzekerden als derden beschouwd. Les assurés sont considérés comme tiers entre eux.
Het begrip heen- en terugweg tussen de woonplaats van de verzekerde en La notion de chemin aller-retour du domicile de l'assuré au lieu de
de vergaderplaats van zijn bureau wordt bepaald met verwijzing naar de réunion de son bureau ou au lieu de formation est déterminée par
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971. référence à la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.

Art. 3.Onder verzekerden moet verstaan worden:

Art. 3.Par assurés, il faut entendre:

1° de leden van de hoofdbureaus en de stembureaus die worden aangeduid 1° les membres des bureaux principaux et des bureaux de vote
overeenkomstig het Nieuw Brussels Gemeentelijk Kieswetboek; électoraux désignés conformément au Nouveau Code électoral communal
2° voor de dekking van het risico beschreven in artikel 2, eerste lid, bruxellois; 2° pour la couverture du risque décrit à l'article 2, alinéa 1, 2°,
2°, de personen bedoeld in 1° hierboven. les personnes visées au 1° ci-dessus.

Art. 4.De leden van de kiesbureaus die onderworpen zijn aan het

Art. 4.Les membres des bureaux électoraux qui sont soumis au régime

regime ingesteld bij de wet van 3 juli 1967 houdende de institué par la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur
worden uitgesloten van de waarborg bedoeld in artikel 2, eerste lid. public, sont exclus de la garantie visée à l'article 2, alinéa 1.

Art. 5.In geval van het bestaan van een of meerdere verzekeringen die

Art. 5.En cas d'existence d'une ou plusieurs assurances couvrant en

geheel of gedeeltelijk dezelfde risico's dekken als degene die dit tout ou en partie aux mêmes risques que ceux couverts par le présent
besluit dekt, vormt de te nemen verzekeringspolis slechts een arrêté, la police d'assurance à souscrire n'aura effet qu'à titre
aanvulling, na uitputting van deze verzekeringen. supplétif, après épuisement desdites assurances.

Art. 6.De verzekeringspolis, die moet genomen worden in uitvoering van dit besluit, begint te lopen, volgens de kiesbureaus, op de datum waarop de kiesbureaus moeten samengesteld zijn krachtens de bepalingen van het Nieuw Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, met inbegrip van de informatievergadering voorzien voor de voorzitters en secretarissen van de stembureaus. Ze verstrijkt op de datum waarop deze bureaus al hun verrichtingen uitgevoerd hebben.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.La police d'assurance qui doit être souscrite en exécution du présent arrêté prend effet, selon les bureaux électoraux, à la date à laquelle ils doivent être constitués en vertu des dispositions du Nouveau Code électoral communal bruxellois, en ce compris la séance d'information prévue pour les présidents et secrétaires des bureaux de vote. Elle expire à la date à laquelle ces bureaux ont accompli l'ensemble de leurs opérations.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Brussel, 20 december 2024. Bruxelles, le 20 décembre 2024.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale,
Plaatselijke Besturen, chargé des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
^