← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de erkenning van een instelling die de opleiding van bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke goederen van de klasse 1 over de weg vervoeren verstrekt "
| Ministerieel besluit houdende de erkenning van een instelling die de opleiding van bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke goederen van de klasse 1 over de weg vervoeren verstrekt | Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme qui dispense les cours de formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses de la classe 1 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 20 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van een | 20 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme |
| qui dispense les cours de formation des conducteurs d'unités de | |
| instelling die de opleiding van bestuurders van transporteenheden die | transport transportant par la route des marchandises dangereuses de la |
| gevaarlijke goederen van de klasse 1 over de weg vervoeren verstrekt | classe 1 |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor de | Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges |
| deflagratie vatbare stoffen en mengsels en daarmede geladen tuigen; | explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende | Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur |
| algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich | la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport |
| houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen; | et l'emploi des produits explosifs; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des |
| opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke | conducteurs d'unités de transport transportant par la route des |
| goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren; | marchandises dangereuses autres que les matières radioactives; |
| Overwegende dat de hieronder vermelde instelling, gevestigd in België, | Considérant que l'organisme mentionné ci-dessous, établi en Belgique, |
| de voorwaarden, bepaald in de artikelen 9 en 10 van bovenvermeld | remplit les conditions fixées aux articles 9 et 10 de l'arrêté du 29 |
| besluit van 29 juni 2003, vervult, | juin 2003 susmentionné, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor het verstrekken in het Frans van de opleiding van |
Article 1er.Est agréé pour dispenser en langue française la formation |
| bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke goederen van de | des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des |
| klasse 1 over de weg vervoeren, wordt de volgende instelling erkend : | marchandises dangereuses de la classe 1, l'organisme suivant : |
| ABILITY A.S.B.L. | ABILITY A.S.B.L. |
| Rue du Gard, 30 | Rue du Gard, 30 |
| 7900 Leuze-en-Hainaut | 7900 Leuze-en-Hainaut |
Art. 2.Deze instelling brengt het hoofd van de Dienst der |
Art. 2.Cet organisme avertit immédiatement le chef du Service des |
| Springstoffen onmiddellijk op de hoogte van elke wijziging van de gegevens betreffende de erkenning. | Explosifs de toute modification des données relatives à l'agrément. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 20 december 2004. | Bruxelles, le 20 décembre 2004. |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |