Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/12/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 2003 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen, ondernemingen, verenigingen en stichtingen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 2003 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen, ondernemingen, verenigingen en stichtingen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juin 2003 relatif aux frais de publicité des actes et documents des sociétés, des entreprises, des associations et fondations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
20 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 20 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 30 juni 2003 betreffende de du 30 juin 2003 relatif aux frais de publicité des actes et documents
bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen, des sociétés, des entreprises, des associations et fondations
ondernemingen, verenigingen en stichtingen
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Gelet op het Wetboek van vennootschappen, Vu le Code des sociétés,
Gelet op de wet van 12 juli 1989 houdende verscheidene maatregelen tot Vu la loi du 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du
toepassing van de Verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25 Règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à
juli 1985 tot instelling van Europese Economische l'institution d'un Groupement européen d'Intérêt économique, notamment
Samenwerkingsverbanden, inzonderheid op artikel 6, § 3, derde lid; l'article 6, § 3, alinéa 3;
Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les
winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de associations internationales sans but lucratif et les fondations,
stichtingen, gewijzigd bij de wet van 2 mei 2002, inzonderheid op de modifiée par la loi du 2 mai 2002, notamment les articles 26octies,
artikelen 26octies, 26novies, 31, 45, 51 en 58; 26novies, 31, 45, 51 et 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des
het Wetboek van vennootschappen; sociétés;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et
van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk en van documents des associations sans but lucratif et des fondations
private stichtingen; privées;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 december 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2004;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
op artikel 3, § 1; § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat sinds 1 juli 2003 het tarief bepaald in artikel, 1, Considérant que le tarif prévu à l'article 1er, alinéa 1er, 3°, de
eerste lid, 3°, van het ministerieel besluit van 14 februari 1994 l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité
betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van des actes et documents des sociétés et des entreprises pour la
vennootschappen en ondernemingen, voor de bekendmaking van akten en publication des actes et documents des sociétés et des entreprises, à
stukken van vennootschappen en ondernemingen, ontvangen door de percevoir par la Banque Nationale de Belgique pour le compte du
Nationale Bank van België voor rekening van het Belgisch Staatsblad, Moniteur belge, a été appliqué depuis le 1er juillet 2003;
voort werd toegepast;
Overwegende dat voormeld ministerieel besluit van 14 februari 1994 Considérant que l'arrêté ministériel précité du 14 février 1994 a
evenwel door het ministerieel besluit van 30 juni 2003 betreffende de toutefois été abrogé par l'arrêté ministériel du 30 juin 2003 relatif
bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen, aux frais de publicité des actes et documents des sociétés, des
ondernemingen, verenigingen en stichtingen werd opgeheven; entreprises, des associations et fondations;
Dat derhalve zo snel als mogelijk het ministerieel besluit van 30 juni Que l'arrêté ministériel du 30 juin 2003 doit par conséquent être
2003 op de datum van de inwerkingtreding aangepast moet worden, adapté aussi rapidement que possible à la date d'entrée en vigueur
teneinde het voormelde tarief bepaald in artikel 1, eerste lid, 3° van afin de rendre applicable le tarif précité prévu à l'article 1er,
voormeld ministerieel besluit van 14 februari 1994, in dit alinéa 1er, 3°, de l'arrêté ministériel précité du 14 février 1994
ministerieel besluit toepasselijk te maken, dans le présent arrêté ministériel,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Un article 1erbis, rédigé comme suit, est inséré dans

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 30 juni 2003 betreffende de

l'arrêté ministériel du 30 juin 2003 relatif aux frais de publicité
bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen, des actes et des documents des sociétés, des entreprises, des
ondernemingen, verenigingen en stichtingen wordt een artikel 1bis
ingevoegd, luidende : associations et des fondations :
«

Art. 1bis.De bekendmakingskosten van de mededelingen die worden

«

Art. 1erbis.Les frais de publication des mentions qui sont reçues

ontvangen door de Nationale Bank voor rekening van het Belgisch par la Banque Nationale pour le compte du Moniteur belge sont fixés à
Staatsblad worden vastgesteld op 48,20 euro exclusief BTW per mededeling. » 48,20 euros, hors T.V.A. par mention. »

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt tussen het tweede en

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, l'alinéa suivant est inséré

derde lid een nieuw lid ingevoegd, luidende : entre les alinéas 2 et 3 :
« Het verkregen resultaat wordt op het naasthogere veelvoud van 10 « Le résultat obtenu est arrondi à la première dizaine d'eurocent
eurocent afgerond. » supérieure. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.

Brussel, 20 december 2004. Bruxelles, le 20 décembre 2004.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^