Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/08/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2006 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2006 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2006 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
20 AUGUSTUS 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 20 AOUT 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 21 december 2006 houdende tijdelijke 21 décembre 2006 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister van Institutionele hervormingen, Havens, Landbouw, Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, l'Agriculture, de la Pêche maritime et de la Politique de la Ruralite,
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de koning wordt gemachtigd Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le roi à prescrire des mesures
maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer,
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971, modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril
18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999; 1999 et 3 mai 1999;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij het koninklijk les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999 et par
besluit van 22 februari 2001; l'arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst Vu la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement
wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du
sociaal statuut van de zeevisser, inzonderheid op artikel 30, § 2; marin pêcheur, notamment l'article 30, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 17 février 2005, portant exécution des
van de bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de dispositions de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat
arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot
verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser, inzonderheid op d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut
artikel 19; social du marin pêcheur, notamment l'article 19;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifiés par des
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober
2004, 23 december 2005, 19 mei 2006, 30 juni 2006, 1 september 2006 en arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 2004, 23 décembre 2005,
28 juni 2007; 19 mai 2006, 30 juin 2006, 1er septembre 2006 et 28 juin 2007;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, inzonderheid op artikel 18; durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2006 houdende Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2006 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 maart 2007 en complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
25 juni 2007; modifié par des arrêtés ministériels des 23 mars 2007 et 25 juin 2007;
Gelet op Verordening (EG) nr. 423/2004 van de Raad van 26 februari Vu le Règlement (CE) n° 423/2004 du Conseil du 26 février 2004
2004 tot vaststelling van herstelmaatregelen voor bepaalde établissant des mesures de restauration de certaines ressources de
kabeljauwbestanden; cabillauds;
Gelet op Verordening (EG) nr. 41/2007 van de Raad van 21 december 2006 Vu le Règlement (CE) n° 41/2007 du Conseil du 21 décembre 2006
tot vaststelling voor 2007, van de vangstmogelijkheden voor sommige établissant pour 2007 les possibilités de pêche et les conditions
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks
Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les
met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de
bij de visserij in acht te nemen voorschriften, inzonderheid op de bijlagen IIa en IIc; capture, notamment les annexes IIa et IIc;
Gelet op Verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot Vu le Règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant
vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van un plan pluriannuel pour l'exploitation durable de la ressource de la
het tongbestand in het westelijk Kanaal; sole dans la Manche occidentale;
Geleg op Verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007 Vu le Règlement (EG) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007
tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol- établissant un plan de gestion pour la pêche de la plie et de la sole
en tongbestanden in de Noordzee; dans la Mer du Nord;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat voor het jaar 2007 vangstbeperkingen moeten worden Considérant que pour l'année 2007 des limitations de captures pour la
vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EG toegestane nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
vangsten niet te overschrijden; conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la
Overwegende dat beperkende maatregelen gedefinieerd moeten worden, die CE; Considérant que des limitations de captures doivent être définies qui
van toepassing zijn voor alle vaartuigen dan wel voor de vaartuigen sont d'application pour tous les navires de pêche ou encore pour les
die onder een collectief benuttingssysteem of een individuele navires qui ressortent d'un système de gestion collectif ou d'une
quotatoewijzing vallen; attribution individuelle de quota;
Overwegende dat de eerste toewijsperiode van 10 maanden in geval van Considérant que la première période de 10 mois dans le cas d'une
toewijzing in functie van het motorvermogen in het collectief attribution en fonction de la puissance motrice pour les petits
benuttingssysteem voor vaartuigen behorend tot het klein vlootsegment navires qui ressortent d'un système de gestion collectif. Il est
afloopt op 31 oktober, het derhalve noodzakelijk is de toegewezen nécessaire de modifier les quantités de plies et de soles attribuées
hoeveelheden per kW voor Noordzee tong en schol aan te passen; par kW en Mer du Nord;
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tong VIIa Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements, de soles VIIa,
bewerkstelligd kan worden door het aanpassen van maximale vangsten per peut être réalisé en modifiant des maxima de captures par voyage en
zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in kwestie, mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone concernée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het artikel 13, § 3 van het ministerieel besluit van 21

Article 1er.Dans l'article 13, § 3 de l'arrêté ministériel du 21

december 2006, houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het décembre 2006, portant des mesures complémentaires de conservation des
behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij het ministerieel
besluit van 25 juni 2007, wordt het getal "35" vervangen door het réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 25
getal "40". juin 2007, le nombre "35" est remplacé par le nombre "40".

Art. 2.In het artikel 14, § 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 2.Dans l'article 14, § 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté

het ministerieel besluit van 25 juni 2007, wordt het getal "90" ministériel du 25 juin 2007, le nombre "90" est remplacé par le nombre
vervangen door het getal "100". "100".

Art. 3.In het artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 3.Dans l'article 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 23 maart 2007 en 25 juni 2007 worden met ministériels des 23 mars 2007 et 25 juin 2007 sont apportées à partir
ingang van 1 september 2007 volgende wijzigingen aangebracht : du 1er septembre 2007 les modifications suivantes :
1° in § 1 wordt het getal "300" vervangen door het getal "400"; 1° dans le § 1er le nombre "300" est remplacé par le nombre "400";
2° in § 2 wordt het getal "600" vervangen door het getal "800"; 2° dans le § 2 le nombre "600" est remplacé par le nombre "800".

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007 en houdt op

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007 et

van kracht te zijn op 1 januari 2008. cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2008.
Brussel, 20 augustus 2007. Bruxelles, le 20 aôut 2007.
K. PEETERS K. PEETERS
^