Ministerieel besluit tot vaststelling van uitzonderlijke productievoorschriften voor het gebruik van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen | Arrêté ministériel établissant les prescriptions de production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 20 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van uitzonderlijke productievoorschriften voor het gebruik van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 20 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel établissant les prescriptions de production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques |
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE |
L'AGRICULTURE, | |
Gelet op verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 | Vu le règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à |
inzake de biologische productie en de etikettering van biologische | la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et |
producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91, het | abrogeant le règlement (CEE) n° 2092/91, modifié en dernier lieu par |
laatst gewijzigd bij de verordening (EU) nr. 517/2013 van de Raad van | le règlement (CE) n° 517/2013 du Conseil du 13 mai 2013 ; |
13 mei 2013; Gelet op verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 | Vu le règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008 |
september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 834/2007 du |
verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische | Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des |
productie en de etikettering van biologische producten, wat de | produits biologiques en ce qui concerne la production biologique, |
biologische productie, de etikettering en de controle betreft, het | l'étiquetage et les contrôles, modifié en dernier lieu par le |
laatst gewijzigd bij de uitvoeringsverordening (EU) nr. 354/2014 van de Commissie van 8 april 2014; | règlement d'exécution (UE) n° 354/2014 de la Commission du 8 avril 2014 ; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 4, 1° en 2° ; | et de la pêche, notamment l'article 4, 1° et 2° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif à la |
betreffende de biologische productie en de etikettering van | production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, |
biologische producten, artikel 10, § 3 en 5; | notamment l'article 10, §§ 3 et 5; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 september 2005 tot | Vu l'arrêté ministériel du 16 septembre 2005 établissant les |
vaststelling van de voorschriften betreffende uitzonderingsbepalingen | prescriptions concernant les dérogations pour semences et plants de |
voor zaaizaad en pootaardappelen in de biologische productiemethode; | pommes de terre dans le cadre du mode de production biologique ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mai 2014 ; |
2014; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid op 22 mei 2014, bekrachtigd door de Interministeriële | fédérale du 22 mai 2014, sanctionnée par la Conférence |
Conferentie voor het Landbouwbeleid op 10 juni 2014; | interministérielle de Politique agricole du 10 juin 2014 ; |
Gelet op advies 56.623/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 56.623/1/V du Conseil d'[00c2][0090]Etat, donné le 10 |
september 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | septembre 2014, en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities en algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Définitions et dispositions générales |
Artikel 1.Met behoud van de toepassing van de definities, vermeld in |
Article 1er.Sans préjudice de l'application des définitions, visées à |
het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 betreffende | l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif à la |
de biologische productie en de etikettering van biologische producten, | production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, on |
wordt in dit besluit verstaan onder: | entend pour l'application du présent arrêté par : |
1° besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008: het besluit | 1° arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 : l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 betreffende de | Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif à la production |
biologische productie en de etikettering van biologische producten; | biologique et à l'étiquetage des produits biologiques ; |
2° bevoegde entiteit: het Departement Landbouw en Visserij van het | 2° entité compétente : le Département de l'Agriculture et de la Pêche |
Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij; | du Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche ; |
3° controleorgaan: iedere organisatie die met toepassing van artikel 5 | 3° organisme de contrôle : toute organisation qui, en application de |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 erkend is als controleorgaan in de biologische landbouw; 4° databank: de databank, vermeld in artikel 48 van verordening 889/2008; 5° gewas: een groep rassen die behoren tot een soort met een aantal gelijke kenmerken, zoals vastgesteld door de expertgroepen; 6° gewassubgroep: rassen die behoren tot een soort of gewas, met een aantal gelijke kenmerken waarvan de functionaliteit gelijk is, zoals vastgesteld door de expertgroep; 7° kleinschalige veldproef: veldproef met een oppervlakte van minder dan 5% van de totale oppervlakte die het gewas of de gewassubgroep in kwestie inneemt op een bedrijf; 8° vergunning: de toestemming om zaaizaad en pootaardappelen te gebruiken die niet volgens de biologische productiemethode verkregen zijn; | l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008, a été agréée en tant qu'organisme de contrôle au sein de l'agriculture biologique ; 4° base de données : la base de données visée aux articles 48 à 50 du règlement 889/2008 ; 5° culture : un groupe de variétés appartenant à une espèce, présentant certaines caractéristiques identiques, telles que fixées par les groupes d'experts ; 6° sous-groupe de cultures : des variétés appartenant à une espèce ou une culture, présentant certaines caractéristiques identiques dont la fonctionnalité est identique, telles que fixées par le groupe d'experts ; 7° essai à petite échelle sur le terrain : essai sur le terrain, d'une superficie inférieure à 5% de la superficie totale qu'occupe la culture ou le sous-groupe de cultures concerné dans une entreprise ; 8° autorisation : le consentement à utiliser des semences et des plants de pommes de terre qui n'ont pas été obtenus par le mode de production biologique ; |
9° verordening 889/2008: de verordening (EG) nr. 889/2008 van de | 9° règlement 889/2008: le règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission |
Commissie van 5 september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter | du 5 septembre 2008 portant modalités d'application du règlement (CE) |
uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de | n° 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à |
biologische productie en de etikettering van biologische producten, | l'étiquetage des produits biologiques en ce qui concerne la production |
wat de biologische productie, de etikettering en de controle betreft. | biologique, l'étiquetage et les contrôles. |
Art. 2.Het hoofd van het Departement Landbouw en Visserij kan de |
Art. 2.Les matières qui, conformément au présent arrêté, relèvent de |
aangelegenheden die conform dit besluit onder de bevoegdheid van het | la compétence du département peuvent être sous-déléguées par le chef |
departement vallen, subdelegeren aan personeelsleden van het | du Département de l'Agriculture et de la Pêche à des membres du |
departement die onder zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest | personnel du département relevant de son autorité hiérarchique, |
functionele niveau. | jusqu'au niveau le plus fonctionnel. |
Art. 3.Het gebruik van zaaizaad of pootaardappelen die niet |
Art. 3.L'utilisation de semences et de plants de pommes de terre qui |
overeenkomstig de biologische productiemethode zijn verkregen, is | n'ont pas été obtenus selon le mode de production biologique est |
alleen toegestaan als aan de bepalingen van dit besluit, het besluit | uniquement autorisée s'il est satisfait aux dispositions du présent |
van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 en aan de bepalingen van | arrêté, à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 et aux |
verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de | dispositions du règlement (CE) 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 |
biologische productie en de etikettering van biologische producten en | relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits |
tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91 en de | biologiques et abrogeant le règlement (CEE) n° 2092/91 et de ses |
uitvoeringsbepalingen ervan is voldaan. | dispositions d'exécution. |
Art. 4.De gewassen en gewassubgroepen worden in overleg met de andere |
Art. 4.Les cultures et sous-groupes de cultures sont divisés en trois |
gewesten ingedeeld in drie niveaus als vermeld in hoofdstuk 2 | niveaux, tels que visés au chapitre 2 en fonction de la disponibilité |
naargelang de beschikbaarheid van het zaaizaad en de pootaardappelen | des semences et des plants de pommes de terre obtenus selon le mode de |
die volgens de biologische productiemethode verkregen zijn. | production biologique. |
De marktdeelnemer is ertoe gehouden biologisch zaaizaad en biologische | L'opérateur est tenu d'utiliser des semences ou plants de pommes de |
pootaardappelen te gebruiken van de gewassen en de gewassubgroepen, | terre biologiques des cultures et des sous-groupes de cultures |
vermeld in de lijsten van niveau 1 en 2, behalve in de gevallen, | figurant dans les listes de niveau 1 et de niveau 2, sauf dans les |
vermeld in hoofdstuk 3. | cas, visées au chapitre 3. |
HOOFDSTUK 2. - Indeling van gewassen en gewassubgroepen in niveaus | CHAPITRE 2. - Classification des cultures et des sous-groupes de |
Art. 5.Tot niveau 1 behoren gewassen en gewassubgroepen die opgenomen |
cultures en niveaux Art. 5.Au niveau 1 appartiennent les cultures et sous-groupes de |
zijn op de lijst van niveau 1. Op de lijst van niveau 1 kunnen alleen | cultures figurant dans la liste de niveau 1. Dans la liste de niveau 1 |
gewassen en gewassubgroepen opgenomen worden die geregistreerd zijn in | figurent uniquement les cultures et sous-groupes de cultures qui sont |
de databank en ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen: | enregistrés dans la base de données et qui satisfont au moins aux |
conditions suivantes : | |
1° ten minste twee rassen van het gewas of de gewassubgroep zijn | 1° deux variétés au moins de la culture ou du sous-groupe de cultures |
geregistreerd in de databank; | sont enregistrées dans la base de données ; |
2° de expertgroep heeft geoordeeld dat er van het gewas of de | 2° le groupe d'experts a estimé qu'une quantité suffisante de semences |
gewassubgroep in kwestie een voldoende hoeveelheid kwaliteitsvol | ou de plants de pommes de terre biologiques de qualité de la culture |
biologisch zaaizaad of biologische pootaardappelen beschikbaar is. | ou du sous-groupe de cultures concerné est disponible. |
Art. 6.Tot niveau 2 behoren gewassen en gewassubgroepen die opgenomen |
Art. 6.Au niveau 2 appartiennent les cultures et sous-groupes de |
zijn op de lijst van niveau 2. Op de lijst van niveau 2 kunnen alleen | cultures figurant dans la liste de niveau 2. Dans la liste de niveau 2 |
gewassen en gewassubgroepen opgenomen worden die geregistreerd zijn in | peuvent figurer uniquement les cultures et sous-groupes de cultures |
de databank en waarvan de expertgroepen geoordeeld hebben dat er een | qui sont enregistrés dans la base de données et dont le groupe |
voldoende hoeveelheid kwaliteitsvol biologisch zaaizaad of biologische | d'experts a estimé qu'une quantité suffisante de semences ou de plants |
pootaardappelen beschikbaar is. | de pommes de terre biologiques de qualité est disponible. |
Art. 7.Tot niveau 3 behoren gewassen en gewassubgroepen die niet |
Art. 7.Font partie de la liste de niveau 3, les cultures et |
vermeld zijn in de lijst van niveau 1 of niveau 2. | sous-groupes de cultures qui ne sont pas mentionnés dans la liste de niveau 1 ou de niveau 2. |
Art. 8.De bevoegde entiteit stelt jaarlijks op het meest geschikte |
Art. 8.L'entité compétente établit annuellement au moment le plus |
tijdstip per land- en tuinbouwsector de lijsten van niveau 1 en 2 vast | approprié par secteur agricole et horticole les listes des niveaux 1 |
op basis van het advies van de expertgroepen volgens de procedure, | et 2 sur la base de l'avis des groupes d'experts suivant la procédure, |
vermeld in artikel 9 en 10, en nadat het overleg met de andere | visée aux articles 9 et 10, et ce après concertation avec les autres |
gewesten heeft plaatsgevonden. De lijsten worden gepubliceerd in de | régions. Les listes sont publiées dans la base de données et sont |
databank en zijn van toepassing vanaf de dag na de publicatie. De | d'application dès le lendemain de la publication. Les listes sont |
lijsten zijn maximaal 18 maanden geldig vanaf de datum van publicatie | valables pendant au maximum 18 mois à partir de la date de publication |
in de databank. De lijsten worden ook gepubliceerd op de website van | dans la base de données. Les listes sont également publiées sur le |
de bevoegde entiteit. Indien de expertgroepen geen advies uitbrengen | site web de l'entité compétente. Si les groupes d'experts n'émettent |
over lijst niveau 1 of lijst niveau 2 dan wordt er geen lijst van | aucun avis sur la liste de niveau 1 ni sur la liste de niveau 2, |
niveau 1 of van lijst niveau 2 vastgesteld. | aucune liste de niveau 1 ni liste de niveau 2 n'est établie. |
Art. 9.Er worden expertgroepen samengesteld die een voorstel van een |
Art. 9.Des groupes d'experts sont composés qui établissent une |
lijst opmaken voor niveau 1 en 2. Per land- en tuinbouwsector wordt | proposition de liste pour les niveaux 1 et 2. Par secteur agricole et |
een expertgroep samengesteld. De bevoegde entiteit beslist voor welke | horticole, un groupe d'experts est composé. L'entité compétente décide |
land- en tuinbouwsector een expertgroep wordt opgericht. | pour quel secteur agricole et horticole un groupe d'experts est composé. |
De expertgroep bestaat minstens uit de volgende leden: | Le groupe d'experts se compose au moins des membres suivants : |
1° een vertegenwoordiger van elk van de zaadhuizen die biologisch | 1° un représentant de chacun des entreprises de semences offrant des |
zaaizaad of biologische pootaardappelen aanbieden voor de land- en | semences ou des plants de pommes de terre biologiques pour le secteur |
tuinbouwsector in kwestie; | agricole ou horticole en question ; |
2° een expert van het werkveld; | 2° un expert du terrain ; |
3° een biologische teler; | 3° un cultivateur biologique ; |
4° een vertegenwoordiger van de sectororganisaties. | 4° un représentant des organisations sectorielles. |
Onder de leden van iedere expertgroep worden een voorzitter en een | Parmi les membres de chaque groupe d'experts, un président et un |
secrétaire est désigné. Le secrétaire d'un groupe d'experts est un | |
secretaris aangewezen. De secretaris van de expertgroep is een | membre du personnel d'un centre de pratique. Le président est un |
personeelslid van een praktijkcentrum. De voorzitter is een bioteler | cultivateur biologique du conseil d'administration ou du conseil |
uit de raad van bestuur of uit de technische adviesraad van het | consultatif technique du centre de pratique en question. |
praktijkcentrum in kwestie. | |
De vertegenwoordigers van de zaadhuizen, vermeld in tweede lid, 1°, | Les représentants des entreprises de semences, visées au deuxième |
hebben zitting met raadgevende stem. | alinéa, 1°, siègent avec voix consultative. |
Art. 10.De expertgroepen brengen per land- en tuinbouwsector een |
Art. 10.Les groupes d'experts émettent un avis motivé sur la |
gemotiveerd advies uit over de samenstelling van de lijsten van niveau | composition des listes des niveaux 1 et 2 par secteur agricole et |
1 en 2. | horticole. |
Art. 11.In de loop van het teeltseizoen kunnen er zich uitzonderlijke |
Art. 11.Au fil de la saison de culture, des situations |
situaties als vermeld in artikel 14 voordoen waardoor een aanpassing | exceptionnelles telles que visées à l'article 14 peuvent se produire |
van de lijst van niveau 1 buiten de jaarlijkse cyclus nodig is. In dat | de sorte qu'une adaptation de la liste de niveau 1 en dehors du cycle |
geval past de bevoegde entiteit de lijst aan op basis van het advies | annuel s'impose. Dans ce cas, l'entité compétente établit la liste sur |
van de kerngroep van de expertgroep volgens de procedure, vermeld in | la base de l'avis du noyau du groupe d'experts suivant la procédure, |
artikel 12 en 13, en nadat het overleg met de andere gewesten heeft | visée aux articles 12 et 13, et ce après concertation avec les autres |
plaatsgevonden. | régions. |
Art. 12.De marktdeelnemer die biologisch zaaizaad of biologische |
Art. 12.L'opérateur qui souhaite utiliser des semences ou plants de |
pootaardappelen van een gewas of gewassubgroep die opgenomen is in de | pommes de terre biologiques d'une culture ou d'un sous-groupe de |
lijst van niveau 1, wil gebruiken, maar die vaststelt dat het gewas of | cultures repris à la liste de niveau 1, mais qui constate que la |
de gewassubgroep niet beschikbaar is overeenkomstig de biologische | culture ou le sous-groupe de cultures n'est pas disponible selon le |
productiemethode, meldt dat aan zijn controleorgaan. | mode de production biologique, le signale à son organisme de contrôle. |
Art. 13.Als het controleorgaan een melding als vermeld in artikel 12 |
Art. 13.Si l'organisme de contrôle reçoit une notification telle que |
ontvangt, stuurt het controle orgaan die melding binnen twee werkdagen | visée à l'article 12, l'organisme de contrôle envoie cette |
na de ontvangst ervan door naar de voorzitter en de secretaris van de | notification dans les deux jours ouvrables après réception au |
betreffende expertgroep die over het gewas of de gewassubgroep in | président et au secrétaire du groupe d'experts concerné ayant jugé la |
kwestie geoordeeld heeft. | culture ou le sous-groupe de cultures en question. |
De kerngroep van de expertgroep beoordeelt of voldaan is aan de | Le noyau du groupe d'experts évalue s'il est satisfait à la condition, |
voorwaarde, vermeld in artikel 14, om over te gaan tot de aanpassing | visée à l'article 14, pour procéder à l'adaptation de la liste de |
van de lijst van niveau 1 binnen drie werkdagen na de ontvangst van de | niveau 1 dans les trois jours ouvrables après réception de la |
melding van het controleorgaan. | notification de l'organisme de contrôle. |
De kerngroep van de expertgroep bestaat uit leden van de expertgroep | Le noyau du groupe d'experts consiste de membres du groupe d'experts |
et se compose au moins du président ou du secrétaire, d'un | |
en bestaat minstens uit de voorzitter of de secretaris, één | représentant des organisations sectorielles et d'un représentant de |
vertegenwoordiger van de sectororganisaties en een vertegenwoordiger | l'entreprise ou des entreprises de semences qui ont signalé les |
van het zaadhuis of de zaadhuizen die de rassen hebben aangemeld van | variétés de la culture ou du sous-groupe de cultures pour une reprise |
het gewas of de gewassubgroep voor opname in de lijst niveau van 1. De | dans la liste de niveau 1. Les représentants des entreprises de |
vertegenwoordigers van de zaadhuizen hebben zitting met raadgevende stem. | semences siègent avec voix consultative. |
De kerngroep bezorgt de bevoegde entiteit een gemotiveerd advies over | Le noyau transmet à l'entité compétente un avis motivé sur la |
de melding en over een eventuele aanpassing van de lijst van niveau 1. | notification et sur une adaptation éventuelle de la liste de niveau 1. |
Als de aanpassing van de lijst van niveau 1 een noodzakelijke | Si l'adaptation de la liste de niveau 1 entraîne une modification |
wijziging inhoudt van de lijst van niveau 2, bezorgt de kerngroep de | nécessaire de la liste de niveau 2, le noyau de l'entité compétente |
bevoegde entiteit ook een gemotiveerd advies over de aanpassing van de | transmet également un avis motivé sur l'adaptation de la liste de |
lijst van niveau 2. | niveau 2. |
Na de ontvangst van het advies van de kerngroep van de expertgroep en | Après réception de l'avis du noyau du groupe d'experts et après |
nadat het overleg met de andere gewesten heeft plaatsgevonden, stelt | concertation avec les autres régions, l'entité compétente établit la |
de bevoegde entiteit de aangepaste lijst van niveau 1 vast en, als dat | liste adaptée de niveau 1 et, si nécessaire, la liste adaptée de |
nodig is, een aangepaste lijst van niveau 2. Die aangepaste lijsten | niveau 2. Ces listes adaptées sont publiées dans la base de données et |
worden in de databank gepubliceerd en zijn vanaf de dag na de | s'appliquent dès le lendemain de la date de publication. La validité |
publicatie van toepassing. De geldigheidsduur is beperkt tot maximum | est limitée au maximum à la durée des listes, visées à l'article 8 et |
de duur van de oorspronkelijk voor dat jaar vastgestelde lijsten, | |
vermeld in artikel 8. De aangepaste lijsten worden ook gepubliceerd op | initialement établies pour l'année en question. Les listes adaptées |
de website van de bevoegde entiteit. | sont également publiées sur le site web de l'entité compétente. |
Art. 14.De uitzonderlijke omstandigheid waaronder de lijst van niveau |
Art. 14.La circonstance exceptionnelle dans laquelle la liste de |
1 aangepast kan worden, is als de expertgroep oordeelt dat het aanbod | niveau 1 peut être adaptée est lorsque le groupe d'experts estime que |
of de behoeften structureel anders zijn dan het aanbod en de behoeften | l'offre ou les besoins diffèrent de manière structurelle de l'offre et |
waarop de expertgroep zich aanvankelijk heeft gebaseerd bij de | des besoins sur lesquels le groupe d'experts s'est initialement basé |
indeling van het gewas of de gewassubgroep, waardoor de voorwaarden, | pour la classification de la culture ou du sous-groupe de cultures, |
vermeld in artikel 5, niet langer zijn vervuld. | par laquelle les conditions citées à l'article 5 ne sont plus remplies. |
HOOFDSTUK 3. - Vergunningen en meldingen | CHAPITRE 3. - Autorisations et notifications |
voor het gebruik van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische | pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes |
pootaardappelen | de terre non biologiques |
Art. 15.Er kan een vergunning afgeleverd worden voor het gebruik van |
Art. 15.Une autorisation peut être délivrée pour l'utilisation de |
niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen. | semences non biologiques et de plants de pommes de terre non biologiques. |
Art. 16.Voor de gewassen of gewassubgroepen die opgenomen zijn in de |
Art. 16.Pour les cultures ou sous-groupes de cultures repris à la |
lijst van niveau 1, kan alleen een vergunning voor het gebruik van | liste de niveau 1, une autorisation pour l'utilisation de semences non |
niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen verleend | biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques peut être |
worden als dat gerechtvaardigd is voor: | uniquement accordée si ceci est justifié pour : |
1° het gebruik in onderzoek; | 1° l'utilisation à des fins de recherche ; |
2° de tests in kleinschalige veldproeven; | 2° des essais à petite échelle sur le terrain ; |
3° de instandhouding van het ras, waarmee de bevoegde entiteit heeft | 3° la conservation de la variété, avec l'accord de l'entité |
ingestemd. | compétente. |
Art. 17.Voor de gewassen en gewassubgroepen die opgenomen zijn in de |
Art. 17.Pour les cultures et sous-groupes de cultures repris à la |
lijst van niveau 2, kan alleen een vergunning voor het gebruik van | liste de niveau 2, une autorisation pour l'utilisation de semences non |
niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen verleend | biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques peut être |
worden in de volgende gevallen: | uniquement accordée dans les cas suivants : |
1° geen enkele leverancier kan het materiaal vóór het zaaien of | 1° aucun fournisseur n'est en mesure de livrer le matériel avant les |
planten leveren, hoewel de gebruiker het zaaizaad of de | semis ou la plantation, alors que l'utilisateur l'a commandé en temps |
pootaardappelen tijdig heeft besteld, zodat er voldoende tijd was om | utile de sorte que les délais fussent suffisants pour régler la |
in normale omstandigheden de levering te regelen; | livraison dans des circonstances normales ; |
2° het door de gebruiker gevraagde ras is niet in de databank | 2° la variété demandée par l'utilisateur n'a pas été enregistrée dans |
geregistreerd en de gebruiker kan aantonen dat geen van de | la base de données et l'utilisateur est en mesure de démontrer |
geregistreerde alternatieven van dezelfde soort geschikt is en dat de | qu'aucune des alternatives enregistrées de la même espèce ne convient |
vergunning uiterst belangrijk is voor zijn productie; | et que l'autorisation est donc très importante pour sa production ; |
3° het ras wordt gebruikt in onderzoek, voor testen in kleinschalige | 3° la variété s'utilise à des fins de recherche, dans le cadre |
veldproeven of voor de instandhouding van het ras, waarmee de bevoegde | d'essais à petite échelle sur le terrain ou pour la conservation de la |
entiteit heeft ingestemd. | variété, avec l'accord de l'entité compétente. |
Art. 18.Voor de gewassen en gewassubgroepen van niveau 3 kan alleen |
Art. 18.Pour les cultures et sous-groupes de cultures repris à la |
gebruik gemaakt worden van niet-biologisch zaaizaad of | liste de niveau 3, des semences non biologiques ou des plants de |
niet-biologische pootaardappelen nadat daarvan melding is gemaakt en | pommes de terre non biologiques ne peuvent être utilisés qu'après |
die melding bevestigd is. | notification et au cas où cette notification est confirmée. |
Art. 19.De marktdeelnemer die niet-biologisch zaaizaad of |
Art. 19.L'opérateur désireux d'utiliser des semences ou plants de |
niet-biologische pootaardappelen van rassen die behoren tot gewassen | pommes de terre non biologiques de variétés appartenant à des cultures |
of gewassubgroepen uit de lijst van niveau 1 of niveau 2, wil | ou à des sous-groupes de cultures figurant dans la liste de niveau 1 |
gebruiken, dient zijn vergunningsaanvraag in bij zijn controleorgaan. | ou de niveau 2 dépose sa demande d'autorisation auprès de son organisme de contrôle. |
Art. 20.De vergunningsaanvraag moet ten minste de volgende gegevens |
Art. 20.La demande d'autorisation doit contenir au moins les données |
bevatten: | suivantes : |
1° de contactgegevens van de marktdeelnemer; | 1° les coordonnées de l'opérateur ; |
2° de naam van het gewenste gewas of de gewenste gewassubgroep en het | 2° la dénomination de la culture souhaitée ou du sous-groupe de |
ras en de hoeveelheid ervan; | cultures souhaité ainsi que la variété et la quantité ; |
3° de reden en de ingeroepen verantwoording vermeld in artikel 16 of | 3° la raison et la justification invoquée, visées à l'article 16 ou à |
17; | l'article 17 ; |
4° een kopie van de vereiste bewijsstukken, vermeld in de bijlage die | 4° une copie des documents justificatifs requis, visés à l'annexe au |
bij dit besluit is gevoegd, als het een vergunningsaanvraag betreft | présent arrêté, lorsqu'il s'agit d'une demande d'autorisation pour des |
voor gewassen of gewassubgroepen die behoren tot de lijst van niveau | cultures ou des sous-groupes de cultures appartenant à la liste de |
2. | niveau 2. |
Art. 21.De marktdeelnemer die niet-biologisch zaaizaad of |
Art. 21.L'opérateur désireux d'utiliser des semences ou plants de |
niet-biologische pootaardappelen van rassen die behoren tot niveau 3, | pommes de terre non biologiques de variétés appartenant au niveau 3 le |
wil gebruiken, meldt dat aan zijn controleorgaan. | notifie à son organisme de contrôle. |
De melding, vermeld in het eerste lid, moet ten minste de volgende | La notification visée au premier alinéa doit contenir au moins les |
gegevens bevatten: | éléments suivants : |
1° de contactgegevens van de marktdeelnemer; | 1° les coordonnées de l'opérateur ; |
2° de naam van het gewenste gewas of de gewenste gewassubgroep en het | 2° la dénomination de la culture souhaitée ou du sous-groupe de |
ras en de hoeveelheid ervan. | cultures souhaité ainsi que la variété et la quantité. |
Art. 22.De vergunningsaanvraag en de melding kunnen op zijn vroegst |
Art. 22.La demande d'autorisation et la notification peuvent être |
ingediend worden: | déposées au plus tôt : |
1° vanaf 1 januari voor de rassen die in de lente of de zomer van het | 1° à partir du 1er janvier pour les variétés qui seront semées ou |
lopende jaar worden gezaaid of geplant; | plantées au printemps ou en été de l'année courante ; |
2° vanaf 15 september voor de rassen die in de herfst of de winter | 2° à partir du 15 septembre pour les variétés qui seront semées ou |
worden gezaaid of geplant; | plantées en automne ou en hiver ; |
3° vanaf 1 december van het vorige jaar voor de rassen die gedurende | 3° à partir du 1er décembre de l'année précédente pour les variétés |
het hele volgende jaar worden gezaaid of geplant. | qui sont semées ou plantées durant toute l'année suivante. |
Art. 23.Het controleorgaan controleert of er aan de voorwaarden, |
Art. 23.L'organisme de contrôle examine si les conditions visées aux |
vermeld in artikel 16, 17 en 18, voldaan is, naargelang het om een ras | articles 16, 17 et 18 sont remplies selon qu'il s'agit d'une variété |
gaat dat behoort tot een gewas dat of een gewassubgroep die behoort | qui appartient à une culture ou à un sous-groupe de cultures |
tot de lijst van niveau 1 of 2 of behoort tot niveau 3. | appartenant à la liste de niveau 1 ou 2 ou appartenant au niveau 3. |
De marktdeelnemer moet de vereiste bewijsstukken ter verantwoording | L'opérateur doit tenir les justificatifs requis à disposition de son |
ter beschikking houden van zijn controleorgaan of de bevoegde | organisme de contrôle ou de l'entité compétente. |
entiteit. Als de vergunningsaanvraag voldoet aan de voorwaarden, vermeld in | Si la demande d'autorisation satisfait aux conditions visées aux |
artikel 16 of 17, verleent het controleorgaan de vergunning om het | articles 16 ou 17, l'organisme de contrôle accorde l'autorisation pour |
gevraagde ras te gebruiken binnen vijf werkdagen na de ontvangst van | l'utilisation de la variété demandée dans les cinq jours ouvrables |
de aanvraag. | après réception de la demande. |
Als de melding een gewas of gewassubgroep betreft van niveau 3, | Si la notification concerne une culture ou un sous-groupe de cultures |
bevestigt het controleorgaan binnen vijf werkdagen aan de | de niveau 3, l'organisme de contrôle confirme à l'opérateur dans les |
marktdeelnemer dat hij het ras, vermeld in de melding, inderdaad kan gebruiken. De vergunning moet verkregen en de melding moet bevestigd zijn voor het gewas wordt ingezaaid. Vergunningen worden telkens voor één teeltseizoen verleend. De meldingen hebben alleen betrekking op één teeltseizoen. Het controleorgaan registreert de aangevraagde, toegestane en geweigerde vergunningen en meldingen en de aangevraagde hoeveelheden zaaizaad of pootaardappelen. De controleorganen bezorgen de bevoegde entiteit jaarlijks de gegevens, vermeld in artikel 12 van het | cinq jours ouvrables qu'il peut en effet utiliser la variété citée dans la notification. L'autorisation doit être obtenue et la notification doit être confirmée avant que la culture ne soit ensemencée. Les autorisations sont octroyées chaque fois pour une seule saison de culture. Les notifications ne peuvent avoir trait qu'à une seule saison de culture. L'organisme de contrôle enregistre les autorisations demandées, accordées et refusées et les notifications et les quantités demandées de semences et de plants de pommes de terre. Les organismes de contrôle communiquent annuellement à l'entité compétente les données |
ministerieel besluit van 22 juni 2009 tot uitvoering van artikelen 7, | visées à l'article 12 de l'arrêté ministériel du 22 juin 2009 portant |
9, 10, 11 en 48 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 | exécution des articles 7, 9, 10, 11 et 48 de l'arrêté du Gouvernement |
december 2008 betreffende de biologische productie en de etikettering | flamand du 12 décembre 2008 relatif à la production biologique et à |
van biologische producten. | l'étiquetage des produits biologiques. |
HOOFDSTUK 4. - Databank | CHAPITRE 4. - Base de données |
Art. 24.De rassen waarvan biologisch geproduceerd zaaizaad of |
Art. 24.Les variétés dont des semences ou des plants de pommes de |
biologisch geproduceerde pootaardappelen beschikbaar zijn, worden op | terre issus du mode de production biologique sont disponibles sont |
verzoek van de leverancier in de databank opgenomen. | enregistrées dans la base de données à la demande du fournisseur. |
De leveranciers van biologisch zaaizaad en biologische pootaardappelen | Les fournisseurs des semences ou des plants de pommes de terre |
moeten de databank bijwerken: | biologiques doivent compléter la base de données : |
1° tegen 1 oktober voor de rassen die in de lente of de zomer van het | 1° au plus tard le 1er octobre pour les variétés qui seront semées ou |
volgende jaar worden gezaaid of geplant; | plantées au printemps ou en été de l'année suivante ; |
2° tegen 1 augustus voor de rassen die in de herfst of de winter | 2° au plus tard le 1er août pour les variétés qui seront semées ou |
worden gezaaid of geplant; | plantées en automne ou en hiver ; |
3° tegen 1 oktober van het vorige jaar voor de rassen die het hele | 3° au plus tard 1er octobre de l'année précédente pour les variétés |
jaar door worden gezaaid of geplant. | qui sont semées ou plantées durant toute l'année. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 25.Het ministerieel besluit van 16 september 2005 tot |
Art. 25.L'arrêté ministériel du 16 septembre 2005 établissant les |
vaststelling van de voorschriften betreffende uitzonderingsbepalingen | prescriptions concernant les dérogations pour semences et plants de |
voor zaaizaad en pootaardappelen in de biologische productiemethode, | pommes de terre dans le cadre du mode de production biologique, |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 7 februari 2006, 19 mei | modifié par les arrêtés ministériels des 7 février 2006, 19 mai 2006 |
2006 en 28 november 2006, wordt opgeheven. | et 28 novembre 2006, est abrogé. |
Brussel, 20 april 2015. | Bruxelles, le 20 avril 2015. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
Joke SCHAUVLIEGE | Joke SCHAUVLIEGE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |