Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/10/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen als bedoeld in de artikelen 5, 11, § 1, 12 en 23, § 1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het statuut van reisagentschappen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen als bedoeld in de artikelen 5, 11, § 1, 12 en 23, § 1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het statuut van reisagentschappen Arrêté ministériel déterminant les modèles visés aux articles 5, 11, § 1er, 12 et 23, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant statut des agences de voyage
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
19 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen 19 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel déterminant les modèles visés
als bedoeld in de artikelen 5, 11, § 1, 12 en 23, § 1, van het besluit aux articles 5, 11, § 1er, 12 et 23, § 1er, de l'arrêté du
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het statuut van Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant statut des
reisagentschappen agences de voyage
De Minister belast met Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel Le Ministre chargé de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur
en Wetenschappelijk Onderzoek, et de la Recherche scientifique,
Gelet op de ordonnantie van 22 april 2010 houdende het statuut van de Vu l'ordonnance du 22 avril 2010 portant statut des agences de voyage;
reisagentschappen;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27
september 2012 houdende het statuut van reisagentschappen, de septembre 2012 portant statut des agences de voyage, les articles 5,
artikelen 5, 11, § 1 en 23, § 1; 11, § 1er, 12 et 23, § 1er;
Overwegende dat dit besluit nodig is voor de uitvoering van voornoemde Considérant que le présent arrêté est nécessaire à l'exécution des
reglementaire bepalingen; dispositions réglementaires précitées;
Overwegende dat deze bepalingen in werking treden op 18 oktober 2012; Considérant que ces dispositions entrent en vigueur le 18 octobre 2012;
Overwegende dat het aldus onontbeerlijk is dat de te eerbiedigen Considérant qu'il est donc indispensable de pouvoir consulter et
modellen voor het formulier van de vergunning, de aanvraagformulieren utiliser sans délai, les modèles à respecter des formulaires
betreffende de vergunning, het formulier van de voorafgaande d'autorisation, de demande relative à l'autorisation, de déclaration
verklaring en het schild, préalable et de l'écusson,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Le formulaire de délivrance de l'autorisation visé à

Artikel 1.Het formulier van de vergunning als bedoeld in artikel 5

l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale du 27 septembre 2012 portant statut des agences de
voyages est établi conformément au modèle figurant à l'annexe 1re.

Art. 2.Le formulaire à introduire en vue de demander l'autorisation

d'exercer l'activité d'agence de voyages visé à l'article 11, § 1er,
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27
september 2012 houdende het statuut van reisagentschappen, wordt septembre 2012 portant statut des agences de voyages est établi
vastgesteld volgens het als bijlage 1 bij dit besluit gevoegde model.

Art. 2.Het in te dienen aanvraagformulier tot het bekomen van de

conformément au modèle figurant à l'annexe 2.
vergunning als bedoeld in artikel 11, § 1, van het besluit van de

Art. 3.Le formulaire à introduire en vue de déclarer l'exercice de

Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 september 2012 houdende het
statuut van reisagentschappen, wordt vastgesteld volgens het als
bijlage 2 bij dit besluit gevoegde model.

Art. 3.Het in te dienen formulier van de voorafgaande verklaring als

l'activité d'agence de voyages de manière occasionnelle ou temporaire
bedoeld in artikel 23, § 1, van het besluit van de Brusselse visé à l'article 23, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Région
Hoofdstedelijke Regering van 27 september 2012 houdende het statuut de Bruxelles-Capitale du 27 septembre 2012 portant statut des agences
van reisagentschappen, wordt vastgesteld volgens het als bijlage 3 bij de voyage est établi conformément au modèle figurant à l'annexe 3.
dit besluit gevoegde model.

Art. 4.Het schild als bedoeld in artikel 8, 4°, van de ordonnantie

Art. 4.L'écusson visé à l'article 8, 4°, de l'ordonnance du 22 avril

van 22 april 2010 houdende het statuut van reisagentschappen en in 2010 portant statut des agences de voyage et à l'article 12 de
artikel 12 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27
van 27 september 2012 houdende het statuut van reisagentschappen, septembre 2012 portant statut des agences de voyage, est établi
wordt vastgesteld volgens het als bijlage 4 bij dit besluit gevoegde conformément au modèle figurant en annexe 4.
model. Brussel, 19 oktober 2012. Bruxelles, le 19 octobre 2012.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et de la Recherche
Onderzoek, scientifique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
BIJLAGEN ANNEXES
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om bijgevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 19 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 octobre 2012 les
oktober 2012, de modellen als bedoeld in de artikelen 5, 11, § 1, 12 modèles visés aux articles 5, 11, § 1er, 12 et 23 § 1er, de l'arrêté
en 23 § 1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 septembre
van 27 september 2012 houdende het statuut van reisagentschappen. 2012 portant statut des agences de voyages.
Brussel, 19 oktober 2012. Bruxelles, le 19 octobre 2012.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
belast met Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en de l'Economie, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche
Wetenschappelijk Onderzoek, scientifique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^