Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/10/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
19 OKTOBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 19 OCTOBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel
de prijzen voor aardgas
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des
Minister van Economie en de Staatssecretaris voor Energie, Transports, le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à
Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering l'Energie, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les
en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des
reglementering van de prijzen voor aardgas; prix du gaz naturel;
Gelet op de aanbevelingen van 24 januari 2001 van het Controlecomité Vu les recommandations du Comité de Contrôle de l'Electricité et du
voor de Elektriciteit en het Gas; Gaz du 24 janvier 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 september 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 septembre 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il convient de rendre possible à partir du 1er novembre
Overwegende dat het behoort om vanaf 1 november 2000, de toepassing 2000, la mise en application des mesures tarifaires applicables pour
mogelijk te maken van de tarifaire maatregelen voor de levering van la fourniture de gaz naturel pour usages domestiques, telles qu'elles
aardgas voor huishoudelijk gebruik, zoals zij werden aanbevolen op 24 ont été recommandées le 24 janvier 2001 par le Comité de Contrôle de
januari 2001 door het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas; l'Electricité et du Gaz; que le présent arrêté doit dès lors être pris
dat dit besluit derhalve zo vlug mogelijk moet worden genomen, dans les délais les plus brefs,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.In bijlage bij het ministerieel besluit van 6 september

Article 1er.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994

1994 houdende reglementering van de aardgasprijzen, in rubriek "1.2. portant réglementation des prix du gaz naturel, à la rubrique "1.2.
Specifiek sociaal Tarief", worden de volgende wijzigingen aangebracht Tarif social spécifique", sont apportées les modifications suivantes :
: 1° lid 1 wordt vervangen door de volgende beschikking : 1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante :
« - geen vaste term; « - pas de terme fixe;
- 2 GJ gratis per jaar; - 2 GJ gratuits par an;
- proportionele term : - terme proportionnel :
23,8678 Iga + 8,0320.Igd (c/MJ). »; 23,8678.Iga + 8,0320.Igd (c/MJ). »;
2° tussen het tweede en derde lid wordt het volgende lid ingevoegd : 2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 2 et 3 :
"Elke klant van de aardgasdistributie, waarvan de algemene verwarming "Tout client de la distribution de gaz naturel dont le chauffage
niet gebeurt met aardgas en die kan bewijzen dat hijzelf of elke généralisé des locaux n'est pas effectué au moyen de gaz naturel et
persoon die onder zijn dak leeft, afhankelijk is van bovengenoemde qui peut prouver que lui-même ou toute personne vivant sous le même
categorieën, kan de toekenning verkrijgen van het specifiek sociaal toit relève d'une des catégories ci-dessus peut obtenir l'octroi du
tarief"; tarif social spécifique";
3° het derde lid wordt het vierde lid; 3° l'alinéa 3 devient l'alinéa 4;
4° het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt vervangen als volgt 4° l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, est remplacé par la disposition
: suivante :
"Voor elke klant die op 1 november 2000 het specifiek sociaal tarief "Tout client qui bénéficie du tarif social spécifique gaz au 1er
gas geniet, zullen automatisch bovenvermelde voorwaarden worden novembre 2000 se voit appliquer automatiquement les conditions
toegepast". ci-dessus".

Art. 2.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervolledigd door de

Art. 2.L'annexe au même arrêté est complétée par la rubrique suivante

volgende rubriek : :
« 3. Voorlopige beschikkingen « 3. Dispositions provisoires
3.1. Korting voor huishoudelijke doeleinden 3.1. Ristourne pour usages domestiques
Een korting van 2 650 F zonder BTW, wordt toegekend voor het Une ristourne de 2 650 F, hors T.V.A., est accordée pour les
gasverbruik tussen 1 november 2000 en 31 oktober 2001, aan elke klant consommations de gaz naturel entre le 1er novembre 2000 et le 31
die geniet van de tarieven B of C en die zijn hoofdverblijf met octobre 2001, à tout client disposant du tarif B ou C qui chauffe sa
aardgas verwarmt en die kan bewijzen dat hij behoort tot één van de résidence principale au gaz naturel et qui peut prouver qu'il relève
volgende categorieën : d'une des catégories suivantes :
a) de personen die recht hebben op een tussenkomst die verhoogd wordt a) les personnes ayant droit à une intervention majorée de l'assurance
met ziekte-invaliditeits verzekering bedoeld in artikel 37, §§ 1 et maladie-invalidité visée à l'article 37, §§ 1er et 19, de la loi
19, van de wet betreffende de verplichte verzekering ziektezorg en relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
vergoedingen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
b) de personen die niet vallen onder a) en waarvan het jaarlijks b) les personnes qui ne relèvent pas du a) et dont le montant annuel
bedrag van de brutoinkomsten van hun gezin 484 007 F, verhoogd met 89 des revenus bruts de leur ménage ne dépasse pas 484 007 F, majoré de
602 F per persoon ten laste, niet overschrijdt. 89 602 F par personne à charge.
Voor de toepassing van punt b), wordt beschouwd als persoon ten laste, Pour l'application du point b), est considérée comme personne à
de persoon die niet over inkomsten beschikt of die over bruto charge, la personne qui ne dispose pas de revenus ou disposant de
jaarlijkse inkomsten beschikt die lager zijn dan 76 000 F, met revenus annuels bruts inférieurs à 76 000 F, à l'exclusion des
uitzondering van de familiale prestaties en van de prestations familiales et des pensions alimentaires pour enfants, et
alimentatie-uitkeringen voor kinderen die onder het zelfde dak leven vivant sous le même toit que l'intéressé.
als de betrokkene. De aanvraag voor de korting wordt ingediend bij de La demande de ristourne est introduite par le client remplissant les
aardgasdistributieonderneming door de klant die de voorwaarden, conditions visées à l'alinéa 1er, auprès de l'entreprise de
bedoeld in het eerste lid vervult. distribution de gaz naturel.
3.2. Kortingen voor niet huishoudelijke doeleinden 3.2. Ristournes pour usages non domestiques
Voor het verbruik van aardgas tussen 1 januari en 31 december 2001, Pour les consommations de gaz naturel entre le 1er janvier et le 31
worden de volgende kortingen toegekend aan de niet-huishoudelijke décembre 2001, les ristournes suivantes sont octroyées aux clients non
klanten : domestiques :
a) voor het tarief ND1, is de jaarlijkse vaste term het voorwerp van a) pour le tarif ND1 , le terme fixe annuel fait l'objet d'une
een korting van 800F; ristourne de 800 F;
b) voor de tarieven ND2 en ND3, is de proportionele term het voorwerp b) pour les tarifs ND2 et ND3, le terme proportionnel fait l'objet
van een korting van 4,81 F/GJ. » d'une ristourne de 4,81 F/GJ. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2000.

Brussel, 19 oktober 2001. Bruxelles, le 19 octobre 2001.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^