Ministerieel besluit betreffende de inschrijving van de personen die optreden in de bevoorradingsketen van het land en van de verbruikers van aardolie en aardolieproducten | Arrêté ministériel relatif à l'enregistrement des personnes qui interviennent dans le circuit d'approvisionnement du pays et des consommateurs en pétrole et produits pétroliers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
19 MEI 2021. - Ministerieel besluit betreffende de inschrijving van de | 19 MAI 2021. - Arrêté ministériel relatif à l'enregistrement des |
personen die optreden in de bevoorradingsketen van het land en van de | personnes qui interviennent dans le circuit d'approvisionnement du |
verbruikers van aardolie en aardolieproducten | pays et des consommateurs en pétrole et produits pétroliers |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Gelet op de wet van 23 december 1974 betreffende de budgettaire | Vu la loi du 23 décembre 1974 relative aux propositions budgétaires |
voorstellen 1974-1975, artikel 70; | 1974-1975, l'article 70 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1977 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 avril 1977 relatif à la communication des |
mededeling van inlichtingen nopens de bevoorrading van het land en van | informations concernant l'approvisionnement du pays et des |
de verbruikers in aardolie en aardolieproducten, artikel 2; | consommateurs en pétrole et produits pétroliers, l'article 2 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 december 1978 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 27 décembre 1978 relatif à l'enregistrement |
inschrijving van de personen die optreden in de bevoorradingsketen van | des personnes qui interviennent dans le circuit d'approvisionnement du |
het land en van de verbruikers in aardolie en aardolieproducten; | pays et des consommateurs en pétrole et produits pétroliers ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 13 janvier 2020 ; |
januari 2020; Gelet op het advies 70/2020 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 24 augustus 2020; | Vu l'avis 70/2020 de l'Autorité de protection de données, donné le 24 août 2020 ; |
Gelet op advies 68.089/1 van de Raad van State gegeven op 22 oktober | Vu l'avis 68.089/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Elke in de Belgische Kruispuntbank van Ondernemingen |
Article 1er.Toute personne physique ou morale, enregistrée à la |
ingeschreven natuurlijke persoon of rechtspersoon die voor eigen | Banque-Carrefour des Entreprises belge, qui pour son compte propre ou |
rekening of voor rekening van derden, aardolie en aardolieproducten | pour le compte de tiers, produit, achète, importe, exporte, raffine, |
produceert, aankoopt, invoert, uitvoert, raffineert, in opslag houdt, | détient, transforme, emploie, répartit, offre en vente, vend, livre ou |
verwerkt, verbruikt, verdeelt, te koop aanbiedt, verkoopt, levert of | transporte du pétrole et des produits pétroliers est tenue de se faire |
vervoert, is ertoe gehouden zich bij de Algemene Directie Energie van | enregistrer auprès de la Direction générale de l'Energie du Service |
de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, | public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, dénommé |
hierna te noemen "de Algemene Directie Energie", in te schrijven. | ci-après « la Direction générale de l'Energie ». |
Art. 2.Zijn er niet toe gehouden zich in te schrijven, de in artikel |
Art. 2.Ne sont pas tenues de se faire enregistrer, les personnes |
1 bedoelde personen die aardolie of aardolieproducten kopen voor hun | visées à l'article 1er qui achètent du pétrole ou des produits |
eigen huishoudelijk verbruik of in naam en voor rekening van één of | pétroliers pour leur propre consommation domestique ou au nom et pour |
meerdere eindgebruikers. | le compte d'un ou plusieurs utilisateurs finaux. |
Art. 3.§ 1. Voor de inschrijving moet een behoorlijk ingevuld en |
Art. 3.§ 1er. L'enregistrement est subordonné à l'envoi à la |
ondertekend formulier, dat met in bijlage voorkomend model | Direction générale de l'Energie dans les soixante jours après la mise |
overeenstemt, binnen de zestig dagen na de inwerkingtreding van dit | en vigueur du présent arrêté d'un formulaire, dûment complété et |
besluit naar de Algemene Directie Energie worden gezonden. | signé, conforme au modèle en annexe. |
§ 2. Elke persoon die uit hoofde van artikel 1 onderworpen is aan de | § 2. Toute personne soumise à l'obligation d'enregistrement en vertu |
inschrijvingsverplichting downloadt het formulier als bedoeld in | de l'article 1er télécharge le formulaire visé au paragraphe 1er sur |
paragraaf 1 van de website van de Federale Overheidsdienst Economie, | le site internet du Service public Fédéral Economie, P.M.E., Classes |
K.M.O., Middenstand en Energie of vraagt het formulier aan per e-mail | moyennes et Energie ou en fait la demande par courrier électronique ou |
of per post bij de Algemene Directie, Energie, Koning Albert II-laan | par courrier postal à la Direction générale de l'Energie, Avenue Roi |
16 te 1000 Brussel. | Albert II 16, à 1000 Bruxelles. |
§ 3. Het behoorlijk ingevulde en ondertekende formulier wordt per | § 3. Le formulaire d'enregistrement, dûment complété et signé, est |
renvoyé par courrier postal, par courrier électronique ou par tout | |
post, per e-mail of via elk andere elektronische communicatiemiddel | autre moyen de communication électronique à la Direction générale de |
naar de Algemene Directie Energie, Koning Albert II-laan 16 te 1000 Brussel teruggezonden, binnen de termijn bedoeld in paragraaf 1. § 4. Een getuigschrift van inschrijving wordt door de Algemene Directie Energie afgeleverd aan elke persoon die deze formaliteiten heeft vervuld. Elke persoon die uit hoofde van artikel 1 onderworpen is aan de inschrijvingsverplichting is verplicht de gegevens aan te leveren die in het inschrijvingsformulier bedoeld in paragraaf 1 gemarkeerd zijn met een sterretje. Bij gebrek daaraan wordt het inschrijvingsformulier als niet-gevalideerd beschouwd en de verplichting bedoeld in artikel 1 als niet nagekomen. De gegevens in het inschrijvingsformulier die niet gemarkeerd zijn met een sterretje zijn facultatief. § 5. De periode waarbinnen de Algemene Directie Energie de | l'Energie, Avenue Roi Albert II 16 à 1000 Bruxelles, dans le délai visé au paragraphe 1er. § 4. Une attestation d'enregistrement est délivrée par la Direction générale de l'Energie à toute personne qui a rempli ces formalités. Toute personne soumise à l'obligation d'enregistrement en vertu de l'article 1er fournit obligatoirement les données du formulaire d'enregistrement visé au paragraphe 1er marquées d'un astérisque. A défaut, le formulaire d'enregistrement est considéré comme non-valide et l'obligation d'enregistrement visée à l'article 1er comme non remplie. Les données du formulaire d'enregistrement non marquées d'un astérisque sont facultatives. § 5. Le délai pendant lequel seront conservées par la Direction |
persoonsgegevens verzameld binnen het kader van het | générale de l'Energie les données à caractère personnel collectées |
inschrijvingsformulier zoals bedoeld in paragraaf 1 zal bijhouden, | dans le cadre des formulaires d'enregistrement visé au paragraphe 1er |
bedraagt maximaal twee jaar vanaf de stopzetting van de activiteiten | est de maximum deux ans à dater de la cession des activités de la |
van de persoon onderworpen aan de inschrijvingsverplichting uit hoofde | personne soumise à l'obligation d'enregistrement en vertu de l'article |
van artikel 1. | 1er. |
Art. 4.Elke wijziging betreffende de vermeldingen op het |
Art. 4.Toute modification relative aux mentions figurant sur |
inschrijvingsgetuigschrift moet aan de Algemene Directie Energie | l'attestation d'enregistrement doit être communiquée à la Direction |
worden medegedeeld binnen de zestig dagen vanaf het ogenblik waarop | générale de l'Energie endéans les soixante jours à partir du moment où |
deze zich heeft voorgedaan. | elle est intervenue. |
Art. 5.Elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die na de |
Art. 5.Toute personne physique ou morale qui, après l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit een activiteit aanvangt waardoor hij | |
aan de inschrijving onderworpen is met toepassing van artikel 1, is | vigueur du présent arrêté, entreprend une activité en vertu de |
ertoe gehouden zich, binnen zestig dagen vanaf de ontvangst van zijn | laquelle elle est soumise à l'enregistrement en application de |
ondernemingsnummer bij de Belgische Kruispuntbank van Ondernemingen, | l'article 1er est tenue de se faire enregistrer selon la procédure |
in te schrijven volgens de in artikel 4 beschreven procedure. | décrite à l'article 4 endéans les soixante jours à dater de la |
Art. 6.Iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die ingeschreven |
réception de son numéro d'entreprise à la Banque-Carrefour des Entreprises belge. |
is en ophoudt een activiteit uit te oefenen waardoor hij aan de | Art. 6.Toute personne physique ou morale enregistrée qui cesse une |
inschrijving onderworpen was, brengt de Algemene Directie Energie | activité en vertu de laquelle elle était soumise à l'enregistrement en |
daarvan op de hoogte bij een ter post aangetekende brief binnen zestig | informe la Direction générale de l'Energie par lettre recommandée à la |
dagen na het stopzetten van de activiteit. | poste, dans les soixante jours de la cessation de cette activité. |
Art. 7.Met uitzondering van artikel 1, § 4, ervan, wordt het |
Art. 7.A l'exception de son article 1er, § 4, l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 27 december 1978 betreffende de inschrijving | 27 décembre 1978 relatif à l'enregistrement des personnes qui |
van de personen die optreden in de bevoorradingsketen van het land en | interviennent dans le circuit d'approvisionnement du pays et des |
van de verbruikers in aardolie en aardolieprodukten, gewijzigd bij de | consommateurs en pétrole et produits pétroliers, modifié par la loi du |
wet van 26 januari 2006 en het ministerieel besluit van 1 december | 26 janvier 2006 et par l'arrêté ministériel du 1er décembre 2000, est |
2000, opgeheven. | abrogé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 19 mei 2021. | Bruxelles, le 19 mai 2021. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |