Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/05/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 april 1995, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 juli 1996 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 juli 1993 tot oprichting van agentschappen voor sociale huisvesting, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 1996 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 april 1995, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 juli 1996 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 juli 1993 tot oprichting van agentschappen voor sociale huisvesting, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 1996 Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 1995, modifié par l'arrêté ministériel du 5 juillet 1996 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juillet 1993 portant création d'agences immobilières sociales modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 1996
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
19 MEI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel 19 MAI 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27
besluit van 27 april 1995, gewijzigd bij het ministerieel besluit van
5 juli 1996 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van avril 1995, modifié par l'arrêté ministériel du 5 juillet 1996 portant
29 juli 1993 tot oprichting van agentschappen voor sociale exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juillet 1993
huisvesting, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 4 portant création d'agences immobilières sociales modifié par l'arrêté
juli 1996 du Gouvernement wallon du 4 juillet 1996
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé,
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 juli 1993 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juillet 1993 portant création
oprichting van agentschappen voor sociale huisvesting, gewijzigd bij d'agences immobilières sociales, modifié par l'arrêté du Gouvernement
het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 1996; wallon du 4 juillet 1996;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 april 1995, gewijzigd bij het Vu l'arrêté ministériel du 27 avril 1995 modifié par l'arrêté
ministerieel besluit van 5 juli 1996 tot uitvoering van het besluit ministériel du 5 juillet 1996 portant exécution de l'arrêté du
van de Waalse Regering van 29 juli 1993 tot oprichting van Gouvernement wallon du 29 juillet 1993;
agentschappen voor sociale huisvesting;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 22 avril 1998;
april 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 mei Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mai 1998;
1998; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat artikel 4, 2°, van het besluit van de Waalse Regering
van 29 juli 1993 tot oprichting van agentschappen voor sociale Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juillet 1993
huisvesting, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 4 portant création d'agences immobilières sociales, modifié par l'arrêté
juli 1996, in de mogelijkheid voorziet voor de bestaande agentschappen voor sociale huisvesting hun territoriale werkingssfeer uit te breiden over het grondgebied van één of meer aangrenzende gemeenten; Overwegende dat het voor het Gewest financieel voordeliger is de ontwikkeling van de door de agentschappen Gewest voor sociale huisvesting verleende dienst te bevorderen door de territoriale werkingssfeer van de bestaande verenigingen uit te breiden eerder dan door nieuwe agentschappen voor sociale huisvesting te erkennen; Overwegende dat het aangewezen is de uitbreiding van bestaande agentschappen voor sociale huisvesting over één of meer aangrenzende gemeenten financieel aan te moedigen, du Gouvernement wallon du 4 juillet 1996 prévoit en son article 4, 2°, la possibilité pour les agences immobilières sociales existantes d'étendre leur champs d'action territorial au territoire d'une ou de plusieurs communes limitrophes; Considérant que l'intérêt financier de la Région est de favoriser le développement du service rendu par les agences immobilières sociales par extension du champs territorial des associations existantes plutôt que par l'agrément de nouvelles agences immobilières sociales; Considérant la nécessité d'encourager financièrement l'extension d'agences immobilières sociales existantes à une ou plusieurs communes limitrophes,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 27 april

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 27 avril 1995,

1995, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 juli 1996, tot modifié par l'arrêté ministériel du 5 juillet 1996 portant exécution
uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 juli 1993 tot de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juillet 1993 portant création
oprichting van agentschappen voor sociale huisvesting, gewijzigd bij d'agences immobilières sociales, modifié par l'arrêté du Gouvernement
het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 1996 wordt een § 6 wallon du 4 juillet 1996, il est ajouté un paragraphe 6, libellé comme
toegevoegd, luidend als volgt : suit :
"§ 6. De overeenkomstig de vorige paragrafen berekende toelage wordt "§ 6. La subvention calculée conformément aux paragraphes précédents,
vermeerderd met 50 frank per inwoner van iedere bijkomende gemeente est majorée de 50 francs par habitant de chaque commune supplémentaire
over het grondgebied waarvan de werkingssfeer van het agentschap voor désservie par l'agence immobilière sociale au 1er janvier de l'année
sociale huisvesting op 1 januari van het betrokken jaar is uitgebreid considérée par rapport au 1er janvier de l'année antérieure."
in vergelijking met 1 januari van het vorige jaar."

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Namen, 19 mei 1998. Namur, le 19 mai 1998.
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
^