Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/06/2018
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de programmatieregels voor de verdeling van de basissubsidie in 2018 "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de programmatieregels voor de verdeling van de basissubsidie in 2018 Arrêté ministériel portant exécution de l'article 57 de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, en ce qui concerne les règles de programmation pour la répartition de la subvention de base en 2018
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Bien-Etre, Santé publique et Famille
19 JUNI 2018. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 57 van 19 JUIN 2018. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 57
het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de programmatieregels de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, en ce qui concerne les règles
voor de verdeling van de basissubsidie in 2018 de programmation pour la répartition de la subvention de base en 2018
De Vlaamse Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Sante publique et de la
Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van Famille, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de
kinderopvang van baby's en peuters, artikel 12, § 1, tweede lid; bébés et de bambins, l'article 12, § 1er, alinéa deux ;
Gelet op het Procedurebesluit van 9 mei 2014, artikel 57, vervangen Vu l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, l'article 57, remplacé par
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 en l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2015 et modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2017 ;
2017; Gelet op het ministerieel besluit van 31 oktober 2017 tot uitvoering Vu l'arrêté ministériel du 31 octobre 2017 portant exécution de
van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de l'article 57 de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, en ce qui
programmatieregels voor de verdeling van subsidies in 2017; concerne les règles de programmation pour la répartition des
subventions en 2017 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 avril 2018 ;
april 2018; Gelet op advies 63.520/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juni Vu l'avis 63.520/1 du Conseil d'Etat, rendu le 14 juin 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder groepsopvang : de

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par accueil en groupe :

groepsopvang, met uitzondering van groepsopvang die georganiseerd l'accueil en groupe, à l'exception d'accueil en groupe qui est
wordt door organisatoren die werken met samenwerkende onthaalouders en organisé par des organisateurs travaillant avec des parents d'accueil
die daarvoor een subsidie ontvangen conform artikel 59, § 1, van het coopérants et qui reçoivent une subvention conformément à l'article
Subsidiebesluit van 22 november 2013. 59, § 1er, de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013.

Art. 2.In 2018 is er een totaal te verdelen nieuw subsidiebudget voor

Art. 2.En 2018, le nouveau budget total des subventions à répartir

de basissubsidie van twee miljoen euro. pour la subvention de base s'élève à deux millions d'euros.

Art. 3.Het subsidiebudget voor de basissubsidie, vermeld in artikel

Art. 3.Le budget des subventions pour la subvention de base visé à

2, wordt op de volgende wijze ingezet voor de omschakeling van l'article 2 est affecté de manière suivante pour la conversion de
bestaande kinderopvangplaatsen voor groepsopvang zonder subsidie naar places d'accueil d'enfants existantes pour l'accueil en groupe sans
kinderopvangplaatsen voor groepsopvang met een basissubsidie : subvention vers des places d'accueil d'enfants avec subvention de base
1° 1,5 miljoen euro wordt ingezet voor de omschakeling van bestaande : 1° 1,5 millions d'euros sont affectés pour la conversion de places
kinderopvangplaatsen in een kinderopvanglocatie waar de organisator d'accueil d'enfants existantes dans un emplacement d'accueil d'enfants
où l'organisateur n'applique pas le système du tarif sur la base des
niet werkt met het systeem inkomenstarief, vermeld in artikel 27 tot revenus visé aux articles 27 à 34 inclus de l'arrêté de Subvention du
en met 34 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013; 22 novembre 2013 ;
2° 0,5 miljoen euro wordt ingezet voor de omschakeling van bestaande 2° 0,5 millions d'euros sont affectés pour la conversion de places
kinderopvangplaatsen in een kinderopvanglocatie waar de organisator d'accueil d'enfants existantes dans un emplacement d'accueil d'enfants
wel werkt met het systeem inkomenstarief, vermeld in artikel 27 tot en où l'organisateur utilise le système du tarif sur la base des revenus
met 34 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013. visé aux articles 27 à 34 inclus de l'arrêté de Subvention du 22
novembre 2013.
HOOFDSTUK 2. - Programmatieregels voor de basissubsidie CHAPITRE 2. - Règles de programmation pour la subvention de base

Art. 4.De aanvraag van een subsidie uit het subsidiebudget, vermeld

Art. 4.La demande d'une subvention du budget des subventions visé à

in artikel 3, is ontvankelijk als ze voldoet aan al de volgende l'article 3 est recevable lorsqu'elle répond à tous les critères
criteria : suivants :
1° het aanvraagformulier dat Kind en Gezin ter beschikking stelt op 1° le formulaire de demande mis à disposition par « Kind en Gezin »
zijn website, wordt ingevuld; sur son site web, est complété ;
2° de aanvraag wordt naar het e-mailadres gestuurd dat vermeld wordt 2° la demande est envoyée à l'adresse e-mail mentionnée sur le
op het aanvraagformulier; formulaire de demande ;
3° de aanvraag wordt ingediend voor de omschakeling van bestaande 3° la demande est introduite pour la conversion de places d'accueil
kinderopvangplaatsen groepsopvang. d'enfants existantes pour l'accueil en groupe.
De aanvraag van een subsidie uit het subsidiebudget, vermeld in La demande d'une subvention du budget des subventions visé à l'article
artikel 3, wordt uitgesloten als aan een of meer van de volgende 3 est exclue lorsqu'elle répond à l'un ou plusieurs des critères
criteria is voldaan : suivants :
1° er zijn ernstige dossiermatige indicaties die erop wijzen dat de 1° il ressort du dossier qu'il y a des indications sérieuses qui
vergunningsvoorwaarden of de subsidievoorwaarden niet nageleefd kunnen pourraient démontrer que les conditions d'autorisation ou de
worden; subvention ne peuvent être respectées.
2° er is een gemotiveerd en gegrond negatief advies van het lokaal 2° il y a un avis négatif bien-fondé et motivé de l'administration
bestuur naar aanleiding van een gebrek aan medewerking van de locale à l'occasion d'un manque de collaboration de l'organisateur au
organisator aan het lokaal loket voor kinderopvang van de gemeente, of guichet local pour l'accueil d'enfants de la commune, ou parce que la
omdat de aanvraag niet tegemoetkomt aan de lokale behoeften voor de demande ne répond pas aux besoins locaux pour l'accueil de bébés et de
kinderopvang van baby's en peuters; bambins ;
3° er is geen duidelijk en realistisch perspectief op een concrete 3° il n'y a aucune perspective claire et réaliste d'une réalisation
realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen tegen concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées au
de opgegeven realisatiedatum of tegen 31 december 2020. plus tard pour la date de réalisation mentionnée ou au plus tard le 31
décembre 2020.

Art. 5.Bij de beoordeling van de aanvragen van een subsidie uit het

Art. 5.Lors de l'évaluation des demandes d'une subvention du budget

subsidiebudget, vermeld in artikel 3, 1°, geldt de opstartdatum van de des subventions visé à l'article 3, 1°, la date de démarrage de
kinderopvanglocatie als criterium van gegrondheid. Kind en Gezin l'emplacement d'accueil d'enfants vaut comme critère de bien-fondé. «
rangschikt de aanvragen op basis van de opstartdatum van de Kind en Gezin » range les demandes sur la base de la date de démarrage
kinderopvanglocatie. De aanvraag met de oudste startdatum komt het de l'emplacement d'accueil d'enfants. La demande portant la date de
hoogst in de rangschikking. Kind en Gezin behandelt de aanvragen début la moins récente sera la mieux classée. « Kind en Gezin » traite
achtereenvolgens op basis van de rangschikking tot het budget op is. les demandes successivement sur la base du classement jusqu'à l'épuisement du budget.
In het eerste lid wordt verstaan onder opstartdatum : de startdatum Dans l'alinéa premier, on entend par date de démarrage : la date de
van de huidige vergunning van de kinderopvanglocatie of de startdatum début de l'autorisation actuelle de l'emplacement d'accueil d'enfants
ou la date de début du certificat de contrôle pour l'emplacement
van het attest van toezicht voor de kinderopvanglocatie, toegekend op d'accueil d'enfants, octroyé sur la base de l'arrêté du Gouvernement
basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 flamand du 13 février 2009 réglant l'obtention et le maintien du
houdende de regeling van het attest van toezicht voor zelfstandige certificat de contrôle délivré aux structures d'accueil indépendantes,
opvangvoorzieningen, als dat attest onmiddellijk aan de huidige vergunning voorafging. lorsque ce certificat précédait immédiatement l'autorisation actuelle.
In afwijking van het tweede lid kunnen de volgende data ook als Par dérogation à l'alinéa deux, les dates suivantes peuvent également
opstartdatum beschouwd worden : être considérées comme des dates de démarrage :
1° de startdatum van de vergunning of van het attest van toezicht 1° la date de début de l'autorisation ou du certificat de contrôle
waarover een organisator beschikte voor hij de ononderbroken werking dont l'organisateur disposait avant de transférer le fonctionnement
verhuisde naar een andere kinderopvanglocatie; ininterrompu vers un autre emplacement d'accueil d'enfants ;
2° de startdatum van de vergunning van de organisator die voorafgaand 2° la date de début de l'autorisation de l'organisateur disposant
aan een procedure tot wijziging van de rechtsvorm van de organisator d'une autorisation pour l'emplacement d'accueil d'enfants précédant
als vermeld in artikel 13/2 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, une procédure de modification de la forme juridique de l'organisateur
een vergunning voor de kinderopvanglocatie had; tel que visé à l'article 13/2 de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014 ;
3° de startdatum van het attest van toezicht van de organisator die, 3° la date de début du certificat de contrôle de l'organisateur
voorafgaand aan een nieuw attest van toezicht, naar aanleiding van een disposant d'un certificat de contrôle pour l'emplacement d'accueil
wijziging van de rechtsvorm van de organisator een attest van toezicht d'enfants, précédant un nouveau certificat de contrôle, à l'occasion
voor de kinderopvanglocatie had; d'une modification de la forme juridique de l'organisateur ;
4° de startdatum van de vergunning of van het attest van toezicht van 4° la date de début de l'autorisation ou du certificat de contrôle de
de organisator die, voorafgaand aan een overname door een nieuwe l'organisateur qui, précédant une reprise par un nouvel organisateur,
organisator, een vergunning of attest van toezicht voor de disposait d'une autorisation ou d'un certificat de contrôle pour
kinderopvanglocatie had, op voorwaarde dat minstens een van de l'emplacement d'accueil d'enfants, à condition qu'au moins une des
personen die bij de eerste organisator instond voor de organisatie van personnes qui était responsable de l'organisation de l'accueil des
de kinderopvang en die deel uitmaakte van de voorgaande organisator, enfants auprès du premier organisateur et qui faisait partie de
ook deel uitmaakt van de overnemende organisator; l'organisateur précédant, fasse également partie de l'organisateur
5° de startdatum van het attest van toezicht voor zelfstandige reprenant ; 5° la date de début du certificat de contrôle pour les parents
onthaalouder of de vergunning voor gezinsopvang die onmiddellijk d'accueil indépendants ou de l'autorisation pour l'accueil familial
voorafging aan de huidige vergunning voor groepsopvang van dezelfde qui précédait immédiatement l'autorisation actuelle pour l'accueil de
organisator, of aan het attest van toezicht voor zelfstandig groupe du même organisateur, ou le certificat de contrôle pour la
kinderdagverblijf dat onmiddellijk aan de huidige vergunning van crèche indépendante qui précédait immédiatement l'autorisation
dezelfde organisator voorafging. actuelle du même organisateur.
Als verschillende aanvragen dezelfde opstartdatum hebben, komt de Lorsque les différentes demandes ont la même date de démarrage, la
aanvraag van de organisator die, op de datum van de algemene oproep demande de l'organisateur qui dispose au total, à la date de l'appel
door Kind en Gezin, in het totaal de minste subsidieerbare général par « Kind en Gezin », du plus petit nombre de places
kinderopvangplaatsen met een subsidiebelofte of subsidietoekenning d'accueil d'enfants subventionnables avec une promesse de subvention
voor basissubsidie heeft, hoger in de rangschikking. ou un octroi de subvention pour la subvention de base, est classée
dans une catégorie supérieure.

Art. 6.Bij de beoordeling van de aanvragen van een subsidie uit het

Art. 6.Lors de l'évaluation des demandes d'une subvention du budget

subsidiebudget, vermeld in artikel 3, 2°, gelden de volgende criteria des subventions visé à l'article 3, 2°, les critères de priorité
van voorrang : suivants sont d'application :
1° de hoogste voorrang gaat naar aanvragen van organisatoren die voor 1° la plus haute priorité est accordée aux demandes d'organisateurs
qui sont payés pour toutes les places subventionnables d'accueil
alle subsidieerbare kinderopvangplaatsen met subsidie inkomenstarief d'enfants bénéficiant de subventions au tarif sur la base des revenus
in de subsidiegroep betaald worden conform artikel 59, § 2, van het dans le groupe de subventionnement conformément à l'article 59, § 2,
Subsidiebesluit van 22 november 2013; de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013 ;
2° de tweede voorrang gaat naar aanvragen van organisatoren die in de 2° la deuxième priorité est accordée aux demandes d'organisateurs qui
sont payés dans le groupe de subventionnement pour une partie des
subsidiegroep voor een deel van de subsidieerbare kinderopvangplaatsen places subventionnables d'accueil d'enfants bénéficiant de subventions
met subsidie inkomenstarief betaald worden conform artikel 59, § 2, au tarif sur la base des revenus conformément à l'article 59, § 2, de
van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 en voor een deel van de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013 et qui sont payés pour une
partie des places subventionnables d'accueil d'enfants bénéficiant de
subsidieerbare kinderopvangplaatsen met subsidie inkomenstarief subventions au tarif sur la base des revenus conformément à l'article
betaald worden conform artikel 18 van het Subsidiebesluit van 22 18 de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013. Au sein de ce groupe
november 2013. Binnen deze voorrangsgroep worden de aanvragen prioritaire, les demandes sont classées selon le nombre de places
gerangschikt volgens het aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen subventionnables d'accueil d'enfants pour lesquelles l'organisateur
waarvoor de organisator betaald wordt conform artikel 18 van het est payé conformément à l'article 18 de l'arrêté de Subvention du 22
Subsidiebesluit van 22 november 2013. De aanvraag met het minste van novembre 2013. La demande comportant le plus petit nombre de ces
places sera la mieux classée.
die plaatsen komt bovenaan in de rangschikking; 3° la plus basse priorité est accordée aux demandes d'organisateurs
3° de laagste voorrang gaat naar aanvragen van organisatoren die voor qui sont payés dans le groupe de subventionnement pour toutes les
alle subsidieerbare kinderopvangplaatsen met subsidie inkomenstarief places subventionnables bénéficiant de subventions au tarif sur la
in de subsidiegroep betaald worden conform artikel 18 van het base des revenus conformément à l'article 18 de l'arrêté de Subvention
Subsidiebesluit van 22 november 2013. du 22 novembre 2013.

Art. 7.Bij de beoordeling van de aanvragen van een subsidie uit het

Art. 7.Lors de l'évaluation des demandes d'une subvention du budget

subsidiebudget, vermeld in artikel 3, 2°, geldt als criterium van des subventions visé à l'article 3, 2°, la date de démarrage des
gegrondheid de opstartdatum van de kinderopvangplaatsen waarvoor de places d'accueil d'enfants faisant l'objet de la demande de subvention
basissubsidie wordt gevraagd. Kind en Gezin rangschikt de aanvragen de base vaut comme critère de bien-fondé. « Kind en Gezin » range les
per voorrangsgroep op basis van de opstartdatum van de demandes sur la base de la date de démarrage des places d'accueil
kinderopvangplaatsen. De aanvraag met de oudste startdatum komt het d'enfants. La demande portant la date de démarrage la moins récente
hoogst in de rangschikking. Kind en Gezin behandelt de aanvragen sera la mieux classée. « Kind en Gezin » traite les demandes
achtereenvolgens in de verschillende voorrangsgroepen op basis van de successivement dans les différents groupes de priorité sur la base du
rangschikking tot het budget op is. classement jusqu'à l'épuisement du budget
De opstartdatum van die kinderopvangplaatsen blijkt uit de datum van La date de démarrage de ces places d'accueil d'enfants ressort de la
de vergunning of de datum van het attest van toezicht, toegekend op date de l'attestation ou de la date du certificat de contrôle, octroyé
basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009
houdende de regeling van het attest van toezicht voor zelfstandige réglant l'obtention et le maintien du certificat de contrôle délivré
opvangvoorzieningen, als dat attest onmiddellijk aan de huidige aux structures d'accueil indépendantes, lorsque ce certificat
vergunning voorafging, voor die kinderopvangplaatsen. précédait immédiatement l'autorisation actuelle, pour ce qui concerne
ces places d'accueil d'enfants.
In afwijking van het tweede lid kunnen de volgende data ook als Par dérogation à l'alinéa deux, les dates suivantes peuvent également
opstartdatum beschouwd worden : être considérées comme des dates de démarrage :
1° de startdatum van de vergunning of van het attest van toezicht voor 1° la date de début de l'autorisation ou du certificat de contrôle
de gevraagde kinderopvangplaatsen waarover een organisator beschikte pour les places d'accueil d'enfants dont l'organisateur disposait
voor hij de ononderbroken werking verhuisde naar een andere avant de transférer le fonctionnement ininterrompu vers un autre
kinderopvanglocatie; emplacement d'accueil d'enfants ;
2° de startdatum van de vergunning voor de gevraagde 2° la date de début de l'autorisation pour les places d'accueil
kinderopvangplaatsen van de organisator die voorafgaand aan een d'enfants demandées de l'organisateur qui disposait, précédant une
procedure tot wijziging van de rechtsvorm van de organisator als procédure modifiant la forme juridique de l'organisateur tel que visé
vermeld in artikel 13/2 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, een à l'article 13/2 de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, d'une
vergunning voor die kinderopvangplaatsen had; autorisation pour ces places d'accueil d'enfants ;
3° de startdatum van het attest van toezicht van de organisator die, 3° la date de début du certificat de contrôle de l'organisateur qui
voorafgaand aan een nieuw attest van toezicht, naar aanleiding van een disposait, précédant un nouveau certificat de contrôle, d'un
wijziging van de rechtsvorm van de organisator een attest van toezicht certificat de contrôle pour les places d'accueil d'enfants à
voor de kinderopvangplaatsen had; l'occasion d'une modification de la forme juridique de l'organisateur ;
4° de startdatum van de vergunning of van het attest van toezicht van 4° la date de début de l'autorisation ou du certificat de contrôle de
de organisator die, voorafgaand aan een overname door een nieuwe l'organisateur qui, précédant une reprise par un nouvel organisateur,
organisator, een vergunning of attest van toezicht voor de disposait d'une autorisation ou d'un certificat de contrôle pour les
kinderopvangplaatsen had, op voorwaarde dat minstens een van de places d'accueil d'enfants, à condition qu'au moins une de ces
personen die bij de eerste organisator instond voor de organisatie van personnes qui était responsable auprès du premier organisateur de
de kinderopvang en die deel uitmaakte van de voorgaande organisator, l'organisation de l'accueil des enfants et qui faisait partie de
ook deel uitmaakt van de overnemende organisator; l'organisateur précédant, fasse également partie de l'organisateur
5° de startdatum van het attest van toezicht voor zelfstandige reprenant ; 5° la date de début du certificat de contrôle pour les parents
onthaalouder of de vergunning voor gezinsopvang voor de d'accueil indépendants ou de l'autorisation pour l'accueil familial
kinderopvangplaatsen die onmiddellijk voorafging aan de huidige qui précédait immédiatement l'autorisation actuelle pour l'accueil de
vergunning voor groepsopvang van dezelfde organisator, of aan het groupe du même organisateur, ou le certificat de contrôle pour la
attest van toezicht voor zelfstandig kinderdagverblijf dat crèche indépendante qui précédait immédiatement l'autorisation
onmiddellijk aan de huidige vergunning van dezelfde organisator actuelle du même organisateur.
voorafging. Als verschillende aanvragen dezelfde opstartdatum hebben, komt de Lorsque les différentes demandes ont la même date de démarrage, la
aanvraag van de organisator die, op de datum van de algemene oproep demande de l'organisateur qui dispose au total, à la date de l'appel
door Kind en Gezin, in het totaal de minste subsidieerbare général par « Kind en Gezin », du plus petit nombre de places
kinderopvangplaatsen met inkomenstarief met een subsidiebelofte of d'accueil d'enfants subventionnables au tarif sur base des revenus,
subsidietoekenning heeft, hoger in de rangschikking. avec une promesse de subvention ou un octroi de subvention, est
classée dans une catégorie supérieure.

Art. 8.Als er na de behandeling van de aanvragen van een subsidie uit

Art. 8.S'il reste encore du budget après le traitement des demandes

het subsidiebudget, vermeld in artikel 3, 1°, nog budget over is, d'une subvention provenant du budget des subventions visé à l'article
wordt dat resterende budget overgeheveld naar het subsidiebudget, 3, 1°, ce budget restant est transféré vers le budget des subventions
vermeld in artikel 3, 2°, en omgekeerd. visé à l'article 3, 2°, et vice versa.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 9.Het ministerieel besluit van 31 oktober 2017 tot uitvoering

Art. 9.L'arrêté ministériel du 31 octobre 2017 portant exécution de

van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de l'article 57 de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, en ce qui
programmatieregels voor de verdeling van subsidies in 2017 wordt concerne les règles de programmation pour la répartition des
opgeheven. subventions en 2017, est abrogé.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 maart 2018.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 29 mars 2018.

Brussel, 19 juni 2018. Bruxelles, le 19 juin 2018.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^