Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/06/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van de karkassen van volwassen runderen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van de karkassen van volwassen runderen Arrêté ministériel portant détermination de modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van de karkassen van volwassen runderen De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 JUIN 2007. - Arrêté ministériel portant détermination de modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5
het koninklijk besluit van 22 februari 2001; février 1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1208/81 van de Raad van 28 april 1981 Vu le Règlement (CEE) n° 1208/81 du Conseil du 28 avril 1981
tot vaststelling van het communautaire indelingsschema voor geslachte établissant la grille communautaire de classement des carcasses de
volwassen runderen, gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1026/91 van 22 gros bovins, modifié par le Règlement (CEE) n° 1026/91 du 22 avril
april 1991; 1991;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1186/90 van de Raad van 7 mei 1990 tot Vu le Règlement (CEE) n° 1186/90 du Conseil du 7 mai 1990 portant
uitbreiding van de werkingssfeer van het communautaire indelingsschema extension du champ d'application de la grille communautaire du
voor geslachte volwassen runderen; classement des carcasses de gros bovins;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 563/82 van de Commissie van 10 maart Vu le Règlement (CEE) n° 563/82 de la Commission du 10 mars 1982
1982 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1208/81 portant modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1208/81 pour la
voor de notering der marktprijzen voor volwassen runderen op basis van constatation des prix de marché de gros bovins sur base de la grille
het communautaire indelingsschema voor geslachte runderen, laatst communautaire de classement des carcasses, modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2181/2001 van 9 november 2001; le Règlement (CE) n° 2181/2001 du 9 novembre 2001;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 344/91 van de Commissie van 13 februari Vu le Règlement (CEE) n° 344/91 de la Commission du 13 février 1991
1991 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordering (EEG)
nr. 1186/90 van de Raad, laatst gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. établissant les modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1186/90
1215/2003 van 7 juli 2003; modifié en dernier lieu par le Règlement (CEE) n° 1215/2003 du 7
Gelet op Verordening (EG) nr. 103/2006 houdende vaststelling van juillet 2003; Vu le Règlement (CE) n° 103/2006 arrêtant des dispositions
aanvullende bepalingen voor de toepassing van het communautaire complémentaires pour l'application de la grille communautaire de
indelingsschema voor geslachte volwassen runderen; classement des carcasses de gros bovins;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant
vaststelling van het schema en de toepassingsmodaliteiten voor de détermination de la grille de classement et des modalités
indeling van geslachte volwassen runderen en varkens, inzonderheid op d'application pour le classement des carcasses de gros bovins et des
de artikelen 6 en 27; carcasses de porcs, notamment les articles 6 et 27;
Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Federale Overheid op 26 april 2007; fédérale en date du 26 avril 2007;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il s'avère nécessaire de définir sans délai les
Overwegende dat de toegelaten aanbiedingen van de karkassen van présentations autorisées des carcasses de gros bovins de sorte que les
volwassen runderen zo spoedig mogelijk vastgelegd moeten worden zodat
de slachthuizen die kunnen toepassen; abattoirs puissent les appliquer;
Overwegende dat de toepassingsmodaliteiten voor de identificatie van Considérant qu'il convient de fixer les modalités d'application
de karkassen d.m.v. een geschikte etikettering bepaald moeten worden, nécessaires pour l'identification des carcasses par un étiquetage approprié,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Overeenkomstig artikel 6, § 3, van het besluit van de

Article 1er.§ 1er. En application de l'article 6, § 3, de l'arrêté du

Waalse Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant détermination de la
grille de classement et des modalités d'application pour le classement
en de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs, les
runderen en varkens worden de volgende karkasaanbiedingen toegelaten présentations de carcasses suivantes sont autorisées lors de la pesée,
bij de weging, indeling en merking : du classement et du marquage :
1° het karkas wordt aangeboden : 1° la carcasse doit être présentée :
a) zonder zakvet, het uiervet, het hartzakje en de vette nekaders; a) sans la graisse de testicules, la graisse de mamelle, le
couvre-coeur et la gouttière jugulaire;
b) zonder het ruggenmerg; b) sans moelle épinière;
2° het slachthuis kiest voor elk karkas een geschikte aanbiedingsvorm 2° l'abattoir choisit, pour chaque carcasse, une présentation
uit de lijst van de toegelaten aanbiedingsvormen die bij dit besluit appropriée sur la liste des présentations autorisées, annexée au
gaat. Elke aanbiedingsvorm heeft een code. présent arrêté. Chaque présentation est représentée par un code
§ 2. De gekozen aanbiedingsvorm wordt behouden tot de dag na die van déterminé. § 2. La présentation retenue doit être maintenue jusqu'au jour suivant
de slachting. celui de l'abattage.
Na het merken en wegen is het verboden uit- en inwendig vet te Après le marquage et la pesée, il est interdit d'enlever la graisse
verwijderen totdat de voor- of achtervoeten uitgebeend zijn. extérieure et intérieure jusqu'au moment où les quartiers avant ou

Art. 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 27 van het besluit van de Waalse

arrière sont désossés.

Art. 2.§ 1er. En application de l'article 27 de l'arrêté du

Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema en de Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant détermination de la
toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen grille de classement et des modalités d'application pour le classement
runderen en varkens kan de merking van het geslachte dier door een des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs, le marquage de
etikettering vervangen worden overeenkomstig de bepalingen van artikel la carcasse peut être remplacé par un étiquetage conformément aux
1, paragrafen 2 en 3, van Verordening (EEG) nr. 344/91 van de dispositions de l'article premier, paragraphes 2 et 3 du Règlement
Commissie van 13 februari 1991 tot vaststelling van de (CEE) n° 344/91 de la Commission du 13 février 1991 établissant les
uitvoeringsbepalingen van Verordering (EEG) nr. 1186/90. modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1186/90.
§ 2. De etiketten die door de verplichte etiketteringsregeling voor § 2. Les étiquettes imposées par le système d'étiquetage obligatoire
rundvlees opgelegd worden overeenkomstig artikel 13 van Verordening de la viande bovine en application de l'article 13 du Règlement (CE)
(EG) nr. 1760/2000 kunnen gebruikt worden voor de etikettering bedoeld n° 1760/2000 peuvent être utilisées aux fins de l'étiquetage prévu au
in § 1. § 1er.
§ 3. Naast de gegevens bedoeld in § 1 vermelden de etiketten : § 3. Outre les indications prévues au § 1er, les étiquettes doivent indiquer :
1° de geboortedatum van het dier; 1° la date de naissance de l'animal;
2° het erkenningsnummer van de indeler; 2° le numéro d'agrément du classificateur;
3° het codenummer van de op het karkas toegepaste aanbiedingsvorm, 3° le numéro de code correspondant à la présentation appliquée à la
voorafgegaan door de lettertekens "Fp :". carcasse, précédé des caractères "Fp :".
Namen, 19 juni 2007. Namur, le 19 juin 2007.
B. LUTGEN B. LUTGEN
BIJLAGE ANNEXE
Aanbiedingsvormen toegelaten bij de weging, indeling en merking van Présentations autorisées de la carcasse lors de la pesée, du
het karkas classement et du marquage
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De tekens in de tabel hebben de volgende betekenis : Les signes dans le tableau ont la signification suivante :
"-" : het bedoelde orgaan, lichaamsdeel of vet moet verwijderd worden; "-" : l'organe, la partie du corps ou la graisse en question doit être enlevé;
"+" : het bedoelde orgaan, lichaamsdeel of vet mag niet verwijderd "+" : l'organe, la partie du corps ou la graisse en question ne peut
worden; pas être enlevé;
"ja" : ontvetting is toegelaten; "oui" : l'émoussage est autorisé;
"nee" : ontvetting is verboden. "non" : l'émoussage est interdit.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juni Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juin 2007 portant
2007 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van détermination de modalités d'application pour le classement des
de karkassen van volwassen runderen. carcasses de gros bovins.
Namen, 19 juni 2007. Namur, le 19 juin 2007.
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x