← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van de karkassen van volwassen runderen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van de karkassen van volwassen runderen | Arrêté ministériel portant détermination de modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van de karkassen van volwassen runderen De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 JUIN 2007. - Arrêté ministériel portant détermination de modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij | l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 |
het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | février 1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1208/81 van de Raad van 28 april 1981 | Vu le Règlement (CEE) n° 1208/81 du Conseil du 28 avril 1981 |
tot vaststelling van het communautaire indelingsschema voor geslachte | établissant la grille communautaire de classement des carcasses de |
volwassen runderen, gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1026/91 van 22 | gros bovins, modifié par le Règlement (CEE) n° 1026/91 du 22 avril |
april 1991; | 1991; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1186/90 van de Raad van 7 mei 1990 tot | Vu le Règlement (CEE) n° 1186/90 du Conseil du 7 mai 1990 portant |
uitbreiding van de werkingssfeer van het communautaire indelingsschema | extension du champ d'application de la grille communautaire du |
voor geslachte volwassen runderen; | classement des carcasses de gros bovins; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 563/82 van de Commissie van 10 maart | Vu le Règlement (CEE) n° 563/82 de la Commission du 10 mars 1982 |
1982 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1208/81 | portant modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1208/81 pour la |
voor de notering der marktprijzen voor volwassen runderen op basis van | constatation des prix de marché de gros bovins sur base de la grille |
het communautaire indelingsschema voor geslachte runderen, laatst | communautaire de classement des carcasses, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2181/2001 van 9 november 2001; | le Règlement (CE) n° 2181/2001 du 9 novembre 2001; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 344/91 van de Commissie van 13 februari | Vu le Règlement (CEE) n° 344/91 de la Commission du 13 février 1991 |
1991 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordering (EEG) | |
nr. 1186/90 van de Raad, laatst gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. | établissant les modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1186/90 |
1215/2003 van 7 juli 2003; | modifié en dernier lieu par le Règlement (CEE) n° 1215/2003 du 7 |
Gelet op Verordening (EG) nr. 103/2006 houdende vaststelling van | juillet 2003; Vu le Règlement (CE) n° 103/2006 arrêtant des dispositions |
aanvullende bepalingen voor de toepassing van het communautaire | complémentaires pour l'application de la grille communautaire de |
indelingsschema voor geslachte volwassen runderen; | classement des carcasses de gros bovins; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant |
vaststelling van het schema en de toepassingsmodaliteiten voor de | détermination de la grille de classement et des modalités |
indeling van geslachte volwassen runderen en varkens, inzonderheid op | d'application pour le classement des carcasses de gros bovins et des |
de artikelen 6 en 27; | carcasses de porcs, notamment les articles 6 et 27; |
Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Federale Overheid op 26 april 2007; | fédérale en date du 26 avril 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il s'avère nécessaire de définir sans délai les |
Overwegende dat de toegelaten aanbiedingen van de karkassen van | présentations autorisées des carcasses de gros bovins de sorte que les |
volwassen runderen zo spoedig mogelijk vastgelegd moeten worden zodat | |
de slachthuizen die kunnen toepassen; | abattoirs puissent les appliquer; |
Overwegende dat de toepassingsmodaliteiten voor de identificatie van | Considérant qu'il convient de fixer les modalités d'application |
de karkassen d.m.v. een geschikte etikettering bepaald moeten worden, | nécessaires pour l'identification des carcasses par un étiquetage approprié, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Overeenkomstig artikel 6, § 3, van het besluit van de |
Article 1er.§ 1er. En application de l'article 6, § 3, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema | Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant détermination de la |
grille de classement et des modalités d'application pour le classement | |
en de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen | des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs, les |
runderen en varkens worden de volgende karkasaanbiedingen toegelaten | présentations de carcasses suivantes sont autorisées lors de la pesée, |
bij de weging, indeling en merking : | du classement et du marquage : |
1° het karkas wordt aangeboden : | 1° la carcasse doit être présentée : |
a) zonder zakvet, het uiervet, het hartzakje en de vette nekaders; | a) sans la graisse de testicules, la graisse de mamelle, le |
couvre-coeur et la gouttière jugulaire; | |
b) zonder het ruggenmerg; | b) sans moelle épinière; |
2° het slachthuis kiest voor elk karkas een geschikte aanbiedingsvorm | 2° l'abattoir choisit, pour chaque carcasse, une présentation |
uit de lijst van de toegelaten aanbiedingsvormen die bij dit besluit | appropriée sur la liste des présentations autorisées, annexée au |
gaat. Elke aanbiedingsvorm heeft een code. | présent arrêté. Chaque présentation est représentée par un code |
§ 2. De gekozen aanbiedingsvorm wordt behouden tot de dag na die van | déterminé. § 2. La présentation retenue doit être maintenue jusqu'au jour suivant |
de slachting. | celui de l'abattage. |
Na het merken en wegen is het verboden uit- en inwendig vet te | Après le marquage et la pesée, il est interdit d'enlever la graisse |
verwijderen totdat de voor- of achtervoeten uitgebeend zijn. | extérieure et intérieure jusqu'au moment où les quartiers avant ou |
Art. 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 27 van het besluit van de Waalse |
arrière sont désossés. Art. 2.§ 1er. En application de l'article 27 de l'arrêté du |
Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema en de | Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant détermination de la |
toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen | grille de classement et des modalités d'application pour le classement |
runderen en varkens kan de merking van het geslachte dier door een | des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs, le marquage de |
etikettering vervangen worden overeenkomstig de bepalingen van artikel | la carcasse peut être remplacé par un étiquetage conformément aux |
1, paragrafen 2 en 3, van Verordening (EEG) nr. 344/91 van de | dispositions de l'article premier, paragraphes 2 et 3 du Règlement |
Commissie van 13 februari 1991 tot vaststelling van de | (CEE) n° 344/91 de la Commission du 13 février 1991 établissant les |
uitvoeringsbepalingen van Verordering (EEG) nr. 1186/90. | modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1186/90. |
§ 2. De etiketten die door de verplichte etiketteringsregeling voor | § 2. Les étiquettes imposées par le système d'étiquetage obligatoire |
rundvlees opgelegd worden overeenkomstig artikel 13 van Verordening | de la viande bovine en application de l'article 13 du Règlement (CE) |
(EG) nr. 1760/2000 kunnen gebruikt worden voor de etikettering bedoeld | n° 1760/2000 peuvent être utilisées aux fins de l'étiquetage prévu au |
in § 1. | § 1er. |
§ 3. Naast de gegevens bedoeld in § 1 vermelden de etiketten : | § 3. Outre les indications prévues au § 1er, les étiquettes doivent indiquer : |
1° de geboortedatum van het dier; | 1° la date de naissance de l'animal; |
2° het erkenningsnummer van de indeler; | 2° le numéro d'agrément du classificateur; |
3° het codenummer van de op het karkas toegepaste aanbiedingsvorm, | 3° le numéro de code correspondant à la présentation appliquée à la |
voorafgegaan door de lettertekens "Fp :". | carcasse, précédé des caractères "Fp :". |
Namen, 19 juni 2007. | Namur, le 19 juin 2007. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
BIJLAGE | ANNEXE |
Aanbiedingsvormen toegelaten bij de weging, indeling en merking van | Présentations autorisées de la carcasse lors de la pesée, du |
het karkas | classement et du marquage |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De tekens in de tabel hebben de volgende betekenis : | Les signes dans le tableau ont la signification suivante : |
"-" : het bedoelde orgaan, lichaamsdeel of vet moet verwijderd worden; | "-" : l'organe, la partie du corps ou la graisse en question doit être enlevé; |
"+" : het bedoelde orgaan, lichaamsdeel of vet mag niet verwijderd | "+" : l'organe, la partie du corps ou la graisse en question ne peut |
worden; | pas être enlevé; |
"ja" : ontvetting is toegelaten; | "oui" : l'émoussage est autorisé; |
"nee" : ontvetting is verboden. | "non" : l'émoussage est interdit. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juin 2007 portant |
2007 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van | détermination de modalités d'application pour le classement des |
de karkassen van volwassen runderen. | carcasses de gros bovins. |
Namen, 19 juni 2007. | Namur, le 19 juin 2007. |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |