← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van de karkassen van volwassen runderen "
| Ministerieel besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van de karkassen van volwassen runderen | Arrêté ministériel portant détermination de modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van de karkassen van volwassen runderen De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 JUIN 2007. - Arrêté ministériel portant détermination de modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, |
| Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
| tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
| gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij | l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 |
| het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | février 1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; |
| Gelet op Verordening (EEG) nr. 1208/81 van de Raad van 28 april 1981 | Vu le Règlement (CEE) n° 1208/81 du Conseil du 28 avril 1981 |
| tot vaststelling van het communautaire indelingsschema voor geslachte | établissant la grille communautaire de classement des carcasses de |
| volwassen runderen, gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1026/91 van 22 | gros bovins, modifié par le Règlement (CEE) n° 1026/91 du 22 avril |
| april 1991; | 1991; |
| Gelet op Verordening (EEG) nr. 1186/90 van de Raad van 7 mei 1990 tot | Vu le Règlement (CEE) n° 1186/90 du Conseil du 7 mai 1990 portant |
| uitbreiding van de werkingssfeer van het communautaire indelingsschema | extension du champ d'application de la grille communautaire du |
| voor geslachte volwassen runderen; | classement des carcasses de gros bovins; |
| Gelet op Verordening (EEG) nr. 563/82 van de Commissie van 10 maart | Vu le Règlement (CEE) n° 563/82 de la Commission du 10 mars 1982 |
| 1982 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1208/81 | portant modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1208/81 pour la |
| voor de notering der marktprijzen voor volwassen runderen op basis van | constatation des prix de marché de gros bovins sur base de la grille |
| het communautaire indelingsschema voor geslachte runderen, laatst | communautaire de classement des carcasses, modifié en dernier lieu par |
| gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2181/2001 van 9 november 2001; | le Règlement (CE) n° 2181/2001 du 9 novembre 2001; |
| Gelet op Verordening (EEG) nr. 344/91 van de Commissie van 13 februari | Vu le Règlement (CEE) n° 344/91 de la Commission du 13 février 1991 |
| 1991 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordering (EEG) | |
| nr. 1186/90 van de Raad, laatst gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. | établissant les modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1186/90 |
| 1215/2003 van 7 juli 2003; | modifié en dernier lieu par le Règlement (CEE) n° 1215/2003 du 7 |
| Gelet op Verordening (EG) nr. 103/2006 houdende vaststelling van | juillet 2003; Vu le Règlement (CE) n° 103/2006 arrêtant des dispositions |
| aanvullende bepalingen voor de toepassing van het communautaire | complémentaires pour l'application de la grille communautaire de |
| indelingsschema voor geslachte volwassen runderen; | classement des carcasses de gros bovins; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant |
| vaststelling van het schema en de toepassingsmodaliteiten voor de | détermination de la grille de classement et des modalités |
| indeling van geslachte volwassen runderen en varkens, inzonderheid op | d'application pour le classement des carcasses de gros bovins et des |
| de artikelen 6 en 27; | carcasses de porcs, notamment les articles 6 et 27; |
| Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
| Federale Overheid op 26 april 2007; | fédérale en date du 26 avril 2007; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
| 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il s'avère nécessaire de définir sans délai les |
| Overwegende dat de toegelaten aanbiedingen van de karkassen van | présentations autorisées des carcasses de gros bovins de sorte que les |
| volwassen runderen zo spoedig mogelijk vastgelegd moeten worden zodat | |
| de slachthuizen die kunnen toepassen; | abattoirs puissent les appliquer; |
| Overwegende dat de toepassingsmodaliteiten voor de identificatie van | Considérant qu'il convient de fixer les modalités d'application |
| de karkassen d.m.v. een geschikte etikettering bepaald moeten worden, | nécessaires pour l'identification des carcasses par un étiquetage approprié, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Overeenkomstig artikel 6, § 3, van het besluit van de |
Article 1er.§ 1er. En application de l'article 6, § 3, de l'arrêté du |
| Waalse Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema | Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant détermination de la |
| grille de classement et des modalités d'application pour le classement | |
| en de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen | des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs, les |
| runderen en varkens worden de volgende karkasaanbiedingen toegelaten | présentations de carcasses suivantes sont autorisées lors de la pesée, |
| bij de weging, indeling en merking : | du classement et du marquage : |
| 1° het karkas wordt aangeboden : | 1° la carcasse doit être présentée : |
| a) zonder zakvet, het uiervet, het hartzakje en de vette nekaders; | a) sans la graisse de testicules, la graisse de mamelle, le |
| couvre-coeur et la gouttière jugulaire; | |
| b) zonder het ruggenmerg; | b) sans moelle épinière; |
| 2° het slachthuis kiest voor elk karkas een geschikte aanbiedingsvorm | 2° l'abattoir choisit, pour chaque carcasse, une présentation |
| uit de lijst van de toegelaten aanbiedingsvormen die bij dit besluit | appropriée sur la liste des présentations autorisées, annexée au |
| gaat. Elke aanbiedingsvorm heeft een code. | présent arrêté. Chaque présentation est représentée par un code |
| § 2. De gekozen aanbiedingsvorm wordt behouden tot de dag na die van | déterminé. § 2. La présentation retenue doit être maintenue jusqu'au jour suivant |
| de slachting. | celui de l'abattage. |
| Na het merken en wegen is het verboden uit- en inwendig vet te | Après le marquage et la pesée, il est interdit d'enlever la graisse |
| verwijderen totdat de voor- of achtervoeten uitgebeend zijn. | extérieure et intérieure jusqu'au moment où les quartiers avant ou |
Art. 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 27 van het besluit van de Waalse |
arrière sont désossés. Art. 2.§ 1er. En application de l'article 27 de l'arrêté du |
| Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema en de | Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant détermination de la |
| toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen | grille de classement et des modalités d'application pour le classement |
| runderen en varkens kan de merking van het geslachte dier door een | des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs, le marquage de |
| etikettering vervangen worden overeenkomstig de bepalingen van artikel | la carcasse peut être remplacé par un étiquetage conformément aux |
| 1, paragrafen 2 en 3, van Verordening (EEG) nr. 344/91 van de | dispositions de l'article premier, paragraphes 2 et 3 du Règlement |
| Commissie van 13 februari 1991 tot vaststelling van de | (CEE) n° 344/91 de la Commission du 13 février 1991 établissant les |
| uitvoeringsbepalingen van Verordering (EEG) nr. 1186/90. | modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1186/90. |
| § 2. De etiketten die door de verplichte etiketteringsregeling voor | § 2. Les étiquettes imposées par le système d'étiquetage obligatoire |
| rundvlees opgelegd worden overeenkomstig artikel 13 van Verordening | de la viande bovine en application de l'article 13 du Règlement (CE) |
| (EG) nr. 1760/2000 kunnen gebruikt worden voor de etikettering bedoeld | n° 1760/2000 peuvent être utilisées aux fins de l'étiquetage prévu au |
| in § 1. | § 1er. |
| § 3. Naast de gegevens bedoeld in § 1 vermelden de etiketten : | § 3. Outre les indications prévues au § 1er, les étiquettes doivent indiquer : |
| 1° de geboortedatum van het dier; | 1° la date de naissance de l'animal; |
| 2° het erkenningsnummer van de indeler; | 2° le numéro d'agrément du classificateur; |
| 3° het codenummer van de op het karkas toegepaste aanbiedingsvorm, | 3° le numéro de code correspondant à la présentation appliquée à la |
| voorafgegaan door de lettertekens "Fp :". | carcasse, précédé des caractères "Fp :". |
| Namen, 19 juni 2007. | Namur, le 19 juin 2007. |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |
| BIJLAGE | ANNEXE |
| Aanbiedingsvormen toegelaten bij de weging, indeling en merking van | Présentations autorisées de la carcasse lors de la pesée, du |
| het karkas | classement et du marquage |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| De tekens in de tabel hebben de volgende betekenis : | Les signes dans le tableau ont la signification suivante : |
| "-" : het bedoelde orgaan, lichaamsdeel of vet moet verwijderd worden; | "-" : l'organe, la partie du corps ou la graisse en question doit être enlevé; |
| "+" : het bedoelde orgaan, lichaamsdeel of vet mag niet verwijderd | "+" : l'organe, la partie du corps ou la graisse en question ne peut |
| worden; | pas être enlevé; |
| "ja" : ontvetting is toegelaten; | "oui" : l'émoussage est autorisé; |
| "nee" : ontvetting is verboden. | "non" : l'émoussage est interdit. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juin 2007 portant |
| 2007 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van | détermination de modalités d'application pour le classement des |
| de karkassen van volwassen runderen. | carcasses de gros bovins. |
| Namen, 19 juni 2007. | Namur, le 19 juin 2007. |
| De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
| Toerisme, | Tourisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |