Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/07/2021
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de handleiding voor de evaluatie van de graad van verminderde zelfredzaamheid "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de handleiding voor de evaluatie van de graad van verminderde zelfredzaamheid Arrêté ministériel fixant le guide pour l'évaluation du degré de réduction d'autonomie
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 19 JULI 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de handleiding voor de evaluatie van de graad van verminderde zelfredzaamheid De Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2021. - Arrêté ministériel fixant le guide pour l'évaluation du degré de réduction d'autonomie Les Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune, en charge de l'Action sociale et de la Santé,
Gelet op het besluit van 28 januari 2021 tot uitvoering van de Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
ordonnantie van 10 december 2020 betreffende de tegemoetkoming voor 28 janvier 2021 portant exécution de l'ordonnance du 10 décembre 2020
hulp aan bejaarden, artikel 2, § 1; relative à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées, article 2, §
Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan 1er ; Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes
Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et
Personen en Gezinsbijslag van 22 juni 2021; des prestations familiales du 22 juin 2021 ;
Overwegende dat dit ministerieel besluit, overeenkomstig de artikelen
9 en 30 van het besluit van 8 maart 2007 betreffende de Considérant que, conformément aux articles 9 et 30 de l'arrêté du 8
administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak, mars 2007 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu'à
niet aan het voorafgaandelijke akkoord van de leden van het Verenigd l'établissement du budget, le présent arrêté ministériel ne doit pas
College, bevoegd voor de Begroting, en aan het voorafgaandelijk advies être soumis à l'accord préalable des membres du Collège réuni, en
van de Inspecteur van Financiën moet worden voorgelegd; charge du Budget, et à l'avis préalable de l'Inspecteur des Finances;
Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le
uitgevoerd op 29 juni 2021; 29 juin 2021 ;
Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et
vrouwen en mannen, uitgevoerd op 29 juni 2021; des hommes, réalisée le 29 juin 2021 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen de 30 dagen, die op 8 juli 2021 bij Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 8 juillet 2021, en application de l'article 84, § 1, alinéa
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn Sur la proposition des membres du Collège réuni, en charge de l'Action
en Gezondheid; sociale et de la Santé ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.De evaluatie van de graad van verminderde zelfredzaamheid,

Article 1er.L'évaluation du degré de réduction d'autonomie, tel que

zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van het besluit van 28 januari 2021 visée à l'article 2, § 1er, de l'arrêté du 28 janvier 2021 portant
tot uitvoering van de ordonnantie van 10 december 2020 betreffende de exécution de l'ordonnance du 10 décembre 2020 relative à l'allocation
pour l'aide aux personnes âgées, se fait au moyen du guide pour
tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, gebeurt aan de hand van de als l'évaluation du degré de réduction d'autonomie, annexé au présent
bijlage gevoegde handleiding. arrêté ministériel.

Art. 2.Dit ministerieel besluit heeft uitwerking met ingang van 1

Art. 2.Le présent arrêté ministériel produit ses effets le 1er

januari 2022. janvier 2022.
Brussel, 19 juli 2021. Bruxelles, le 19 juillet 2021.
De leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, Les membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la
E. VAN DEN BRANDT Santé, A. MARON
Bijlage. Handleiding voor de evaluatie van de graad van verminderde Annexe. Guide pour l'évaluation du degré de réduction d'autonomie
zelfredzaamheid
1. Algemeen: 1. Généralités :
Voor de evaluatie van de graad van verminderde zelfredzaamheid worden Pour l'évaluation du degré de réduction d'autonomie, ce ne sont pas
niet de stoornissen of ziekten zelf gemeten, maar de gevolgen ervan les troubles et maladies eux-mêmes qui sont mesurés, mais bien leurs
voor de volgende factoren: répercussions sur les facteurs suivants :
I. verplaatsingsmogelijkheden; I. possibilités de se déplacer ;
II. mogelijkheden om zijn voedsel te nuttigen of te bereiden; II. possibilités de se nourrir ou de préparer sa nourriture ;
III. mogelijkheid om voor zijn persoonlijke hygiëne te zorgen en zich te kleden; III. possibilités d'assurer son hygiène personnelle et de s'habiller ;
IV. mogelijkheid om zijn woning te onderhouden en huishoudelijk werk IV. possibilités d'entretenir son habitat et d'accomplir des tâches
te verrichten; ménagères ;
V. mogelijkheid om te leven zonder toezicht, zich bewust te zijn van V. possibilités de vivre sans surveillance, d'être conscient des
gevaar en gevaar te kunnen vermijden; dangers et d'être en mesure d'éviter les dangers ;
VI. mogelijkheid tot communicatie en sociaal contact. VI. possibilités de communiquer et d'avoir des contacts sociaux.
Om het even welke: Quels que soient :
- lichamelijke stoornissen; - les troubles physiques ;
- psychologische stoornissen; - les troubles psychologiques ;
- cognitieve stoornissen; - les troubles cognitifs ;
- zintuiglijke stoornissen; - les troubles sensoriels ;
- gedragsstoornissen - les troubles du comportement;
- chronische ziektes; - les maladies chroniques ;
- de begunstigde, afzonderlijk of gecombineerd, vertoont, moeten deze - présentés isolément ou de manière combinée chez le bénéficiaire, ces
factoren geëvalueerd en gequoteerd worden. facteurs doivent être évalués et cotés.
Voor elke factor zal de arts of het multidisciplinair team, dat Pour chaque facteur, le médecin ou l'équipe pluridisciplinaire,
bestaat uit minstens één arts, de gevolgen evalueren van alle composée d'au moins un médecin fera une évaluation des conséquences de
stoornissen of ziekten die de begunstigde heeft. l'ensemble des troubles et maladies présentés par le bénéficiaire.
Het feit dat de begunstigde in een instelling verblijft, betekent niet Le fait que le bénéficiaire séjourne dans une institution ne veut pas
dat zijn of haar stoornissen of ziekten met gevolgen voor de dire que ses troubles ou ses maladies ayant des conséquences sur
zelfredzaamheid zijn opgelost, maar kan reeds een aanwijzing zijn voor l'autonomie soient résolus mais peut au contraire déjà constituer une
het bestaan van een verminderde zelfredzaamheid. Ook mag de bijzondere indication de l'existence d'une réduction d'autonomie. De même, la
situatie van de begunstigde op het moment van de evaluatie niet situation particulière du bénéficiaire au moment de l'évaluation ne
doorslaggevend zijn om de graad van verminderde zelfredzaamheid vast peut pas être décisive pour déterminer son degré de réduction
te stellen. Het is de gemiddelde situatie die moet worden geëvalueerd. d'autonomie. C'est la situation moyenne qui doit être évaluée.
Zowel bij de eerste als bij de volgende evaluatie wordt erop toegezien Aussi bien lors de la première évaluation que lors des évaluations
dat de verbetering van de graad van verminderde zelfredzaamheid niet suivantes, on veille à ce que l'amélioration du degré de réduction
bestraft wordt, op voorwaarde dat die verbetering voortvloeit uit de d'autonomie ne soit pas pénalisée pour autant qu'elle résulte
inspanningen van de begunstigde zelf, van het gebruik van technische d'efforts fournis par le bénéficiaire lui-même, de l'emploi d'aides
hulpmiddelen of van prothesen of van eender welke vorm van techniques ou de prothèses ou de toute forme de service fourni au
bénéficiaire.
dienstverlening aan de begunstigde. Etant donné que l'instrument de mesure utilisé doit permettre de
Aangezien het gebruikte meetinstrument in staat moet zijn de gevolgen mesurer les conséquences de n'importe quel trouble ou maladie, il s'en
van elke stoornis of ziekte te meten, moet er bij het beantwoorden van suit, lors de la réponse aux questions au sujet des facteurs, une
de vragen over de factoren zoveel mogelijk aandacht worden besteed aan attention maximale doit être réservée aux particularités que comporte
de bijzonderheden van elk type stoornis of ziekte. Bovendien moet men chaque type de trouble ou de maladie. En outre, on doit se référer à
zich baseren op een gemiddelde situatie van een persoon van dezelfde une situation moyenne d'une personne de la même catégorie d'âge.
leeftijdscategorie. In de praktijk is de evaluatie van de graad van verminderde En pratique, l'évaluation du degré de réduction d'autonomie est basée
zelfredzaamheid gebaseerd op de analyse van verschillende documenten sur l'analyse de différents documents concernant la situation médicale
over de medische situatie en de zelfredzaamheid van elke begunstigde. et concernant l'autonomie de chaque bénéficiaire. Si cela est
Als dat voor de vaststelling van de verminderde zelfredzaamheid nodig nécessaire pour l'établissement de la réduction d'autonomie, le
is, wordt de begunstigde opgeroepen voor een onderzoek. Het is heel bénéficiaire est convoqué pour un examen. A noter qu'il est tout à
goed mogelijk dat de beslissing betreffende de graad van verminderde fait possible que la prise de décision relative au degré de réduction
zelfredzaamheid uitsluitend wordt genomen op basis van documenten. d'autonomie se fasse uniquement sur base de documents.
De beslissing na de evaluatie wordt opgetekend in een verslag, dat op La décision faisant suite à l'évaluation sera transcrite dans un
verzoek van de begunstigde of zijn behandelend arts beschikbaar is. rapport, disponible à la demande du bénéficiaire ou de son médecin traitant.
De in aanmerking te nemen factoren I tot en met VI worden weergegeven Les facteurs I à VI inclus à prendre en considération sont présentés
in de medisch-sociale schaal. dans l'échelle médico-sociale.
Voor elke factor kunnen, op basis van de stoornissen en ziekten die de Pour chaque facteur, en fonction des troubles et des maladies
begunstigde vertoont, vier mogelijke antwoorden worden gegeven, présentés par le bénéficiaire, quatre réponses possibles peuvent être
namelijk: fournies, à savoir :
- geen moeilijkheden, geen bijzondere inspanning en geen bijzondere - pas de difficultés, pas d'effort spécial ni de moyens auxiliaires
hulpmiddelen: 0 punten worden toegekend; spéciaux : 0 point est octroyé;
- beperkte moeilijkheden of beperkte bijkomende inspanning of beperkt - difficultés limitées, ou effort supplémentaire limité, ou usage
beroep op bijzondere hulpmiddelen: 1 punt wordt toegekend; limité de moyens auxiliaires spéciaux : 1 point est octroyé;
- grote moeilijkheden of een grote bijkomende inspanning of uitgebreid - difficultés importantes ou effort supplémentaire important ou usage
beroep op bijzondere hulpmiddelen: 2 punten worden toegekend; important de moyens auxiliaires spéciaux : 2 points sont octroyés;
- onmogelijk zonder hulp van derden, zonder opvang in een aangepaste - impossible sans l'aide d'une tierce personne, sans accueil dans un
voorziening of zonder volledig aangepaste omgeving: 3 punten worden établissement approprié ou sans environnement intièrement adapté : 3
toegekend. points sont octroyés.
Voor elke factor kan de evaluatie worden gemotiveerd door rekening te Pour chaque facteur, la cote retenue peut être motivée, en tenant
houden met de vraag of de factor al dan niet kan worden uitgeoefend, compte de la possibilité d'accomplir ou non le facteur mais aussi de
maar ook met de snelheid waarmee dit gebeurt, de inspanningen en de la rapidité avec laquelle il est accompli, des efforts et de la peine
moeite die ermee gepaard gaan, met het gebruik van prothesen of associés à l'accomplissement, de l'emploi de prothèses ou d'aides
technische hulpmiddelen of enige vorm van dienstverlening aan de techniques ou de toute forme de service fourni au bénéficiaire et de
begunstigde en met de vraag of er al dan niet permanent hulp van la nécessité, permanente ou non, de l'aide d'autrui.
anderen nodig is.
De toegekende punten worden samengeteld en naar gelang van dit totaal Les points notés sont totalisés et selon ce total, le bénéficiaire
behoort de begunstigde tot een van de categorieën zoals vermeld in appartient à l'une des catégories mentionnées à l'article 8 de
artikel 8 van de ordonnantie van 10 december 2020 betreffende de l'ordonnance du 10 décembre 2020 relative à l'allocation pour l'aide
tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden. aux personnes âgées.
2. Medisch-sociale schaal: 2. Echelle médico-sociale :
Elk van de zes factoren (I tot en met VI) moet worden geëvalueerd voor Chacun des 6 facteurs (I à VI inclus) doit être évalué pour toutes les
alle categorieën van begunstigden, ongeacht of zij lichamelijke, catégories de bénéficiaires, qu'ils soient atteints de troubles
psychologische, cognitieve, zintuiglijke of gedragsstoornissen of een physiques, psychologiques, cognitifs, sensoriels ou du comportement ou
chronische ziekte vertonen. atteints d'une maladie chronique.
Voor ieder van de zes factoren wordt de verminderde zelfredzaamheid Pour chacun des six facteurs, la réduction d'autonomie est évaluée sur
geëvalueerd op één of meer van de volgende vlakken: un ou plusieurs des plans suivants :
- op motorisch vlak; - sur le plan moteur;
- op energievlak; - sur le plan énergétique;
- op psychisch en cognitief vlak; - sur le plan psychique et cognitif;
- op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen; - sur le plan sensoriel et des troubles du langage;
- op het vlak van de benodigde bijzondere zorg of van de bijzondere - sur le plan des soins particuliers nécessaires ou des situations
situaties van de begunstigde of andere. particulières au bénéficiaire ou autres.
Binnen eenzelfde factor mogen de punten die op de verschillende Au sein d'un même facteur, les points octroyés aux différents plans ne
vlakken toegekend worden niet opgeteld worden. peuvent être additionnés.
Voor elke factor wordt de uitspraak gekozen die de verminderde Pour chaque facteur, on détermine la proposition décrivant au mieux la
zelfredzaamheid van de begunstigde het best omschrijft door de réduction d'autonomie du bénéficiaire en lui attribuant la cotation
overeenkomstige quotering toe te kennen (0 tot 3 punten). Als bij de evaluatie van een factor dezelfde quotering werd gegeven voor verschillende vlakken, maar als de combinatie ervan tot een verdere verminderde zelfredzaamheid leidt, kan de arts of het multidisciplinair team, dat bestaat uit minstens één arts, voor die factor de eerstvolgende hogere quotering geven, met een duidelijke motivering van zijn beslissing. Als voor eenzelfde factor verschillende quoteringen mogelijk zijn op basis van de voorziene vlakken, wordt de hoogste quotering toegekend voor de factor. Zo wordt bijvoorbeeld de aandacht gevestigd op verschillende moeilijkheden die verband houden met de stoornissen en ziekten die gevolgen hebben voor de factor in kwestie (soms op manieren die niet onmiddellijk duidelijk zijn). Dit is echter geen exhaustieve lijst, aangezien dergelijke lijsten onvermijdelijk hiaten en dus ongelijkheden vertonen. Op ieder voorzien vlak gebeurt de evaluatie aan de hand van een aantal activiteiten, die niet-exhaustief zijn opgelijst. Er wordt geëvalueerd of de begunstigde deze activiteiten zelfstandig kan uitvoeren, zonder hulp van buitenaf, zonder buitensporige inspanning, zonder dat dit onredelijk veel tijd kost en zonder de begunstigde of anderen in gevaar te brengen, in vergelijking met een persoon in dezelfde leeftijdscategorie. De algemene evaluatie van een factor kan niet worden herleid tot een of andere activiteit. Er moet een redelijke balans zijn tussen wat de begunstigde in het algemeen wel en niet kan doen in alle activiteiten. Ook mogen de voor elke functie vermelde activiteiten niet cumulatief worden geïnterpreteerd, dat wil zeggen dat de toekenning van een specifieke score voor elke factor niet betekent dat de vermindering van de zelfredzaamheid in alle activiteiten duidelijk moet zijn. Niet de door de begunstigde uitgevoerde activiteiten moeten worden geëvalueerd, maar de activiteiten die hij of zij kan doen of kan leren te doen. Hierbij wordt dus geen rekening gehouden met de taken die in een sociale of culturele context traditioneel aan een derde worden toevertrouwd. Er wordt evenmin rekening gehouden met de levensomstandigheden (bv. woonplaats, aan- of afwezigheid van een partner, ...). Moeilijkheid of onvermogen om een activiteit uit te oefenen, is gewoonlijk gebaseerd op een blijvend en langdurig gebrek. In geval van voorlopige of evoluerende elementen, waarbij zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met een gemiddelde toestand over een langere periode, wordt in het voornoemd schriftelijk verslag een einddatum voor de verminderde zelfredzaamheid vermeld. I. Verplaatsingsmogelijkheden: Er wordt rekening gehouden met diverse moeilijkheden die zich tijdens de verplaatsingen voordoen, bijvoorbeeld (maar niet beperkt tot): correspondante (0 à 3 points). Si, au cours de l'évaluation d'un facteur, on a attribué une cote identique pour les différents plans mais que leur combinaison entraîne une réduction d'autonomie supplémentaire, le médecin ou l'équipe pluridisciplinaire, composée d'au moins un médecin, peut accorder la cotation immédiatement supérieure pour ce facteur en motivant clairement sa décision. Si, pour un même facteur, plusieurs cotations différentes sont possibles selon les plans envisagés, c'est la cote la plus haute qui est accordée pour le facteur. A titre d'exemple, l'attention est attirée sur diverses difficultés en lien avec des situations de troubles ou de maladies qui entraînent des conséquences pour le facteur considéré (et ce parfois d'une façon qui n'est pas évidente à première vue). Ceci n'est toutefois pas une énumération exhaustive, car de telles énumérations donnent inévitablement lieu à des lacunes et dès lors à des iniquités. Pour chaque plan envisagé, l'évaluation est réalisée sur base d'un certain nombre d'activités, dont la liste n'est pas exhaustive. Est évaluée la capacité du bénéficiaire à réaliser ces activités de manière indépendante, sans aide extérieure, sans efforts excessifs, sans que cela ne demande d'y consacrer un temps déraisonnable et sans mettre en danger le bénéficiaire lui-même ou autrui comparativement à une personne de la même catégorie d'âge. L'évaluation globale d'un facteur ne peut être réduite à l'une ou l'autre des activités. On doit réaliser une pondération raisonnable entre ce que le bénéficiaire peut et ne peut pas faire globalement dans l'ensemble des activités. De même, les activités mentionnées accompagnant chaque facteur ne doivent pas être interprétées de manière cumulative, c'est-à-dire que l'octroi d'une cote déterminée pour chaque facteur n'implique pas que la réduction d'autonomie doit ressortir de toutes les activités. Ce ne sont pas les activités réalisées par le bénéficiaire qui doivent être évaluées, mais bien celles qu'il est capable de faire ou d'apprendre à faire. On ne tient donc pas compte des tâches classiquement dévolues à un tiers dans un contexte social ou culturel. Il n'est pas non plus tenu compte des circonstances de vie (ex : lieu de résidence, présence ou non d'un conjoint,...). Les difficultés ou l'impossibilité à exécuter une activité reposent généralement sur une déficience résiduelle et de longue durée. Dans le cas d'éléments provisoires ou évolutifs, tenant compte autant que possible d'un état moyen sur une période plus longue, le rapport écrit susmentionné indique une date de fin de la réduction d'autonomie. I. Possibilités de se déplacer : Sont prises en considération différentes difficultés rencontrées lors des déplacements, par exemple (à titre non exhaustif) :
Op motorisch vlak: Sur le plan moteur :
- rechtstaan, uit een stoel of bed komen - se mettre debout, se lever d'une chaise ou d'un lit
- zich binnen de woning verplaatsen - circuler à l'intérieur de l'habitat
- zich buiten de woning verplaatsen (bv. obstakels vermijden, - circuler à l'extérieur de l'habitat (ex : éviter les obstacles,
hellingen beklimmen, zich verplaatsen tijdens drukke verkeersperiodes monter des pentes, circuler lors de périodes intenses de trafic ou
of in de menigte, ...) dans la foule, ...)
- zich verplaatsen over korte en lange afstanden - se déplacer sur de courtes et de longues distances
- de trap op- en afgaan - monter et descendre des escaliers
- een voertuig in- en uitstappen (bv. openbaar vervoer, auto, trein, - monter/sortir du véhicule (ex : transports en commun, voiture,
...) train, ...)
- moeite met het besturen van een voertuig - difficulté pour conduire un véhicule
- evenwichtsstoornissen of risico's op vallen - troubles de l'équilibre ou tous risques de chute encouru
- beroep op krukken, een orthopedisch toestel, een rolstoel, een - recours à des béquilles ou à un appareil orthopédique ou à une
looprek of enige andere vorm van hulp voiturette ou à un cadre de marche ou à toute autre forme d'aide
Op energievlak: Sur le plan énergétique :
- beperking van de wandelperimeter - limitation du périmètre de marche
- neiging tot vermoeidheid - tendance à se fatiguer
- kortademigheid - dyspnée
- moeite om een voertuig te besturen - difficulté pour conduire un véhicule
- extra tijd en inspanning nodig (bv. aanzienlijk trager stappen door - temps et efforts supplémentaires nécessaires (ex : marche nettement
neurologische aandoeningen, ...) ralentie en raison de pathologies neurologiques, ...)
- het optreden van abnormale vermoeidheid of de noodzaak om pauzes in - survenue d'une fatigue anormale ou la nécessité de faire des pauses
te lassen (bv. patiënten die chemotherapie ondergaan of aan hart- of (ex : bénéficiaires sous chimiothérapie ou souffrant de maladies
longziekten lijden, ...) cardiaques ou pulmonaires, ...)
- behoefte aan zuurstofbehandeling - nécessité d'avoir recours à l'oxygénothérapie
- invloed van weersomstandigheden (bv. begunstigden met astma, ...) - influence des circonstances atmosphériques (ex : bénéficiaires
présentant de l'asthme, ...)
Op psychisch en cognitief vlak: Sur le plan psychique et cognitif :
- niet aangepaste houding aan het wegverkeer - attitude non adaptée à la circulation routière
- moeite om zich binnen en buiten zijn woning te oriënteren - difficulté d'orientation à l'intérieur et à l'extérieur de l'habitat
- moeite om een voertuig te besturen - difficulté pour conduire un véhicule
- de bestemming herkennen (bv. openbaar vervoer, auto, trein, ...) - reconnaître la destination (ex : transports en commun, voiture, train, ...)
- de gewenste plaats bereiken (bv. aangepaste planning voor de - se rendre à l'endroit désiré (ex : planification adéquate du
verplaatsing, ...), zich oriënteren (bv. de weg vinden op bekende en déplacement, ...), s'orienter (ex : reconnaître son chemin dans des
onbekende plaatsen, ...) lieux connus et inconnus, ...)
- zich niet kunnen oriënteren in ruimte en tijd in geval van cognitieve stoornissen - désorientation spatio-temporelle en cas de troubles cognitifs
Op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen: Sur le plan sensoriel et des troubles du langage :
- ernstige taalstoornissen (bv. de weg niet kunnen vragen) - graves troubles du langage (ex : pouvoir demander son chemin)
- dienstregelingen raadplegen (bv. openbaar vervoer) - consulter les horaires (ex : des transports en commun)
- moeite om een voertuig te besturen - difficulté pour conduire un véhicule
- de gewenste plaats bereiken (bv. aangepaste planning voor de - se rendre à l'endroit désiré (ex : planification adéquate du
verplaatsing, ...), zich oriënteren( bv. de weg vinden op bekende en déplacement, ...), s'orienter (ex : reconnaître son chemin dans des
onbekende plaatsen, ...) lieux connus et inconnus, ...)
- gevaarlijke situaties door de handicaps (bv. slechthorende - situations dangereuses induites par les déficiences (ex :
begunstigden die geluidssignalen niet opmerken, ...) bénéficiaires avec une déficience auditive qui ne perçoivent pas les avertisseurs sonores, ...)
- moeite om mondelinge instructies te horen (bv. in treinstations, - difficulté d'entendre les consignes verbales (ex : dans les gares,
...) of om wegaanwijzingen te vragen of een treinkaartje te kopen (bv. ...) ou de demander des renseignements pour trouver son chemin ou pour
slechthorende begunstigden, ...) acheter un billet de train (ex : bénéficiaires avec une déficience auditive, ...)
- mogelijke verplaatsingsbeperkingen door visuele stoornissen - possibles limitations de déplacement dues aux déficiences visuelles
II. Mogelijkheden om zijn voedsel te nuttigen of te bereiden: II. Possibilités d'absorber ou de préparer sa nourriture :
De (niet-exhaustieve) activiteiten die voor deze factor moeten worden Les activités (non exhaustives) à évaluer pour ce facteur sont :
geëvalueerd, zijn:
Op motorisch vlak: Sur le plan moteur :
- lepel, vork en mes hanteren en bewegingen coördineren - manier la cuillère, la fourchette, le couteau et coordonner ses mouvements
- kauwen en slikken - mâcher et avaler
- inkopen naar zijn woning vervoeren - transporter la marchandise jusqu'à son habitation
- aandacht voor de verschillende moeilijkheden die zich bij de - prise en considération des différentes difficultés rencontrées lors
maaltijdopname voordoen de l'absorption des repas
- moeilijkheden bij verplaatsingen om voedsel te kopen of het te - difficultés de déplacement pour aller acheter des aliments ou pour
bereiden leur préparation
- moeilijkheden om voedsel naar de mond te brengen (bv. personen met - difficultés à porter les aliments à la bouche (ex : bénéficiaires
verlamming of spierverlamming van de bovenste ledematen of athetose, ...) avec paralysie ou parésie des membres supérieurs ou une athétose, ...)
- slikstoornis - dysphagie
- gebruik van technische hulpmiddelen of hulp van een derde - recours à des aides techniques ou à l'aide d'un tiers
Op energievlak: Sur le plan énergétique :
- inkopen naar zijn woning vervoeren - transporter la marchandise jusqu'à son habitation
- de verstoring bij het innemen, kopen of bereiden van voedsel vergt - perturbation dans l'absorption, l'achat ou la préparation des
meer tijd of inspanning, compenserende rust of pauzes aliments nécessite davantage de temps ou d'efforts, exige un repos
- installatie van bijzondere huishoudapparatuur (bv. begunstigden in compensateur ou la prise de pauses - installation ménagère spéciale (ex : bénéficiaires en chaise
een rolstoel, ...) roulante, ...)
Op psychisch en cognitief vlak: Sur le plan psychique et cognitif :
- voldoende en regelmatig maaltijden voor zichzelf bereiden - préparer des repas pour soi de manière suffisante et régulière
- voedsel kopen (bv. een boodschappenlijstje opstellen op basis van de - acheter des aliments (ex : rédiger une liste de courses en fonction
behoeften, de juiste artikelen kiezen in een winkel) des besoins, choisir convenablement les articles dans un magasin)
- boodschappen doen of maaltijden bereiden (bv. in de winkel naar - achat d'aliments ou préparation des repas (ex : demander des
artikelen vragen, de houdbaarheidsdatum op producten lezen) - behoefte aan stimulering of begeleiding (bv. begunstigden met cognitieve stoornissen, ...) - moeite om informatie te vragen in een winkel Op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen: - alleen eten en drinken: het eten zien - artikelen vragen aan winkeliers, de houdbaarheidsdatum op producten lezen - moeite om alarmen te horen van keukentoestellen voor sommige begunstigden met een gehoorstoornis articles aux commerçants, lire la date limite de consommation des produits) - nécessité de stimulation ou de guidance (ex : bénéficiaires avec des troubles cognitifs...) - difficultés pour demander un renseignement dans un magasin Sur le plan sensoriel et des troubles du langage : - manger et boire seul : voir sa nourriture - demander des articles aux commerçants, lire la date limite de consommation des produits - difficultés à entendre les alarmes des appareils de cuisine pour certains bénéficiaires atteints de déficience auditive
- moeite om informatie te vragen in een winkel (bv. begunstigden met - difficultés à demander un renseignement dans un magasin (ex :
taalstoornissen, ...) bénéficiaires avec troubles du langage, ...)
Op het vlak van de benodigde bijzondere zorg: Sur le plan des soins particuliers nécessaires :
- aanwezigheid van slikstoornissen die een risico inhouden bij de - présence de troubles de la déglutition impliquant un risque lors de
inname van maaltijden en een aanleiding kunnen vormen voor bijzondere voorzorgsmaatregelen - beroep op een gastrostomie waardoor de begunstigde door een derde moet worden gevoed - een beperkend dieet moeten volgen (bv. gemixte voeding, ...) waardoor maaltijden bereiden ingewikkelder wordt III. Mogelijkheid om voor zijn persoonlijke hygiëne in te staan en zich te kleden: Er wordt rekening gehouden met diverse moeilijkheden die zich tijdens de persoonlijke hygiëne en het aankleden voordoen, bijvoorbeeld (maar niet beperkt tot): Op motorisch vlak: - zich volledig wassen (bv. een bad of douche nemen, haar wassen, voeten verzorgen, nagels knippen) - zorg dragen voor de verschillen lichaamsdelen (bv. tanden poetsen, de handen en het gezicht wassen, de haren kammen, zich scheren) l'absorption des repas et pouvant induire la mise en place de précautions particulières - recours à une gastrostomie qui entraine la nécessité d'être nourri par un tiers - nécessité de suivre un régime contraignant (ex : alimentation mixée, ...) complexifiant la préparation des repas III. Possibilités d'assurer son hygiène personnelle et de s'habiller : Sont prises en considération différentes difficultés rencontrées pour assurer l'hygiène personnelle et l'habillage, par exemple (à titre non exhaustif) : Sur le plan moteur : - se laver complètement (ex : prendre un bain ou une douche, se laver les cheveux, assurer les soins de ses pieds, se couper les ongles) - prendre soin des différentes parties du corps (ex : se brosser les dents, se laver les mains et le visage, se coiffer, se raser)
- het toilet gebruiken, continent zijn - utiliser les toilettes, être continent
- zich aan- en uitkleden - s'habiller et se déshabiller
- kleding aanpassen om zich makkelijker te kunnen aankleden (bv. - adapter les vêtements pour faciliter l'habillement (ex : vêtements
kleding zonder knopen, schoenen zonder veters voor begunstigden met sans boutons, chaussures sans lacets pour des bénéficiaires présentant
behendigheidsstoornissen) des troubles de la dextérité)
- technische hulpmiddelen (bv. sokkenaantrekhulp, sponzen met lange - avoir recours à des aides techniques (ex : enfile-chaussettes,
steel, ...), woninginrichting (bv. handgrepen, zitplaatsen, ...) of de éponge à long manche, ...), à des aménagements de l'habitat (ex :
hulp van een derde gebruiken poignées, sièges, ...) ou à l'aide d'un tiers
- risico's op vallen - risques de chute
Op energievlak: Sur le plan énergétique :
- zich volledig wassen - se laver complètement
- meer tijd besteden en meer inspanningen leveren - consacrer davantage de temps et faire davantage d'efforts
- activiteiten moeten onderbreken met rustperiodes of compenserende - nécessité d'interrompre les activités par des périodes de repos ou
rust moeten nemen de prendre un repos compensateur
Op psychisch en cognitief vlak: Sur le plan psychique et cognitif :
- kunnen beoordelen of kleding schoon is en geschikt voor de - capacité de juger de la propreté des vêtements et de l'adaptation de
omstandigheden ceux-ci aux circonstances
- behoefte aan stimulering, begeleiding of a posteriori controle (bv. - besoin de stimulation, de guidance ou de contrôle à posteriori (ex :
verwaarlozing bij begunstigden met een psychische stoornis, ...) négligence chez des bénéficiaires présentant un trouble psychique,
Op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen: ...) Sur le plan sensoriel et les troubles du langage :
- kunnen beoordelen of kleding schoon is en geschikt voor de - capacité de juger de la propreté des vêtements et de l'adaptation de
omstandigheden ceux-ci aux circonstances
- hulp van een derde - aide d'un tiers
Op het vlak van de benodigde bijzondere zorg: Sur le plan des soins particuliers nécessaires :
- behoefte aan bijzondere verzorging (bv. stoma, katheter, canule, - besoin de soins particuliers (ex : stomie, sonde, canule, dialyse,
dialyse, verzorging van doorligwonden, incontinentieverzorging, soins des escarres, gestion de l'incontinence, drainage bronchique,
bronchiale drainage, ...) ...)
IV. Mogelijkheid om zijn woning te onderhouden en huishoudelijk werk IV. Possibilités d'entretenir son habitat et d'accomplir des tâches
te verrichten: ménagères :
Er wordt rekening gehouden met diverse moeilijkheden die zich voordoen Sont prises en considération différentes difficultés rencontrées lors
bij het onderhouden van de woning en het verrichten van huishoudelijk de l'entretien de l'habitat et l'accomplissement des tâches ménagères,
werk, bijvoorbeeld (maar niet beperkt tot): par exemple (à titre non exhaustif) :
Op motorisch vlak: Sur le plan moteur :
- zijn woning op orde brengen (bv. opruimen, bed opmaken) - mettre son habitat en ordre (ex : ranger, faire le lit)
- de tafel dekken en afruimen, de afwas doen, afdrogen en opruimen - dresser et débarrasser la table, faire la vaisselle, sécher et
- kleding wassen (bv. een wasmachine gebruiken of met de hand wassen, ranger la vaisselle - laver son linge (ex : utiliser un lave-linge ou le laver à la main,
de was drogen, strijken) le faire sécher, le repasser)
- zijn woning schoonmaken (bv. stof afnemen, vegen, stofzuigen, de - nettoyer son habitat (ex : enlever les poussières, balayer, aspirer,
vloer schoonmaken, de vensters schoonmaken) laver le sol, nettoyer les vitres)
- kleine werkzaamheden in de woning verrichten (bv. een lamp - effectuer de menus travaux dans l'habitation (ex : changer une
vervangen, spijkeren, ...) ampoule, planter un clou, ...)
- aangepast materiaal gebruiken (bv. dweil met uitwringpers, ...) - recours à un matériel adapté (ex : essore-serpillère, ...)
Op energievlak: Sur le plan énergétique :
- kortademigheid - dyspnée
- neiging tot vermoeidheid bij zwaar werk (bv. vensters schoonmaken, - fatigabilité par rapport aux travaux lourds (ex : laver les vitres,
de vloer dweilen, ...) passer la serpillère, ...)
- meer tijd besteden en meer inspanningen leveren (bv. begunstigden - consacrer davantage de temps et faire davantage d'efforts (ex :
met een hartaandoening, ...) bénéficiaires avec un trouble cardiaque, ...)
- onderbreking van de activiteiten door rustperiodes, de behoefte aan - interruption des activités par des période de repos, la nécessité
compenserende rust of verminderde inspanningstolerantie d'un repos compensateur ou une réduction de la tolérance à l'effort
Op psychisch en cognitief vlak: Sur le plan psychique et cognitif :
- wasgoed wassen (bv. een wasmachine gebruiken) - laver son linge (ex : utiliser un lave-linge)
- kleine werkzaamheden in de woning verrichten (bv. een lamp - effectuer de menus travaux dans l'habitation (ex : changer une
vervangen, spijkeren, ...) ampoule, planter un clou, ...)
- moeite om werklieden te bellen, de schade uit te leggen (bv. vocht, - difficultés pour appeler les corps de métier, expliquer les dégâts
water- of gaslekken, stroompannes, ...) en de uitleg over het oplossen (ex : humidité, fuites d'eau ou de gaz, pannes d'électricité, ...) et
van de schade te begrijpen comprendre les explications pour y remédier
- behoefte aan toezicht, controle, begeleiding om de functie naar - besoin d'encadrement, de contrôle, de guidance pour réaliser la
behoren uit te oefenen (bv. begunstigden met cognitieve stoornissen, fonction de manière adéquate (ex : bénéficiaires avec troubles
...) cognitifs, ...)
- neiging tot verwaarlozing van de woning (bv. begunstigden die aan - tendance à négliger l'habitat (ex : bénéficiaires souffrant de
psychische stoornissen lijden) troubles psychiques, ...)
Op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen: Sur le plan sensoriel et des troubles du langage :
- moeite om werklieden te bellen, de schade uit te leggen (bv. vocht, - difficultés pour appeler les corps de métier, expliquer les dégâts
water- of gaslekken, stroompannes, ...) en de uitleg over het oplossen (ex : humidité, fuites d'eau ou de gaz, pannes d'électricité, ...) et
van de schade te begrijpen comprendre les explications pour y remédier
V. Mogelijkheid om te leven zonder toezicht, bewust te zijn van gevaar V. Possibilités de vivre sans surveillance, d'être conscient des
en gevaar te kunnen vermijden: dangers et d'être en mesure d'éviter les dangers :
Er wordt rekening gehouden met diverse moeilijkheden die zich voordoen Sont prises en considération différentes difficultés rencontrées
bij het leven zonder toezicht, het zich bewust zijn van gevaar en relatives au fait de vivre sans surveillance, d'être conscient des
gevaar kunnen vermijden, bijvoorbeeld (maar niet beperkt tot): dangers et d'être en mesure d'éviter les dangers, par exemple (à titre
non exhaustif) :
Op motorisch vlak: Sur le plan moteur :
- moeite om gevaar te ontvluchten (bv. begunstigden die de hulp van - difficultés à fuir le danger (ex : bénéficiaires qui ont besoin de
een derde nodig hebben om zich te verplaatsen, functionele impotentie l'aide d'un tiers pour se déplacer, impotence fonctionnelle des
van de bovenste ledematen, ...) membres supérieurs, ...)
- behoefte aan technologische hulp (bv. telebewaking, telefoon voor - nécessité du recours à une aide technologique (ex : télévigilance,
senioren, ...) voor begunstigden die moeite hebben om zelfstandig téléphone pour sénior, ...) pour des bénéficiaires qui peuvent
bepaalde gevaarlijke situaties aan te pakken (bv. vallen, flauwvallen, difficilement faire face seuls à certaines situations dangereuses (ex
...) : chutes, malaises, ...)
Op energievlak: Sur le plan énergétique :
- behoefte aan zuurstofbehandeling gedurende een groot deel van de dag - nécessité d'avoir recours à l'oxygénothérapie pendant une partie
conséquente de la journée
Op psychisch en cognitief vlak: Sur le plan psychique et cognitif :
- de gevaren voor zichzelf en voor anderen herkennen (bv. - reconnaître les dangers pour soi-même et pour autrui (ex : percevoir
gevaarsignalen waarnemen en de risico's inschatten, ...) les signaux de danger et apprécier les risques, ...)
- de behandeling (bv. medicatie, spuitbussen, ...) correct volgen - prendre son traitement (ex : médicaments, aérosols, ...) de manière
- persoonlijke administratie en financiën beheren (bv. rekeningen adéquate - gérer son administration et ses finances personnelles (ex : payer
betalen, administratieve documenten beheren, bankrekeningen beheren, les factures, gérer ses papiers administratifs, gérer son compte en
budget beheren, onroerend goed beheren, ...) banque, gérer le budget, administrateur de biens, ...)
- toezicht van een derde nodig - nécessité d'être surveillé par un tiers
Op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen: Sur le plan sensoriel et des troubles du langage :
- gevaren vermijden (bv. gepast reageren, de gevaarlijke situatie - éviter les dangers (ex : réagir de manière adéquate, se soustraire à
vermijden, hulp inroepen, telefoneren, ...) la situation dangereuse, appeler à l'aide, téléphoner, ...)
- de behandeling (bv. medicatie, spuitbussen, ...) correct volgen - prendre son traitement (ex : médicaments, aérosols, ...) de manière adéquate
- nood aan toezicht van een derde - nécessité d'être surveillé par un tiers
- gevaarsignalen niet waarnemen (bv. slechtziende begunstigden of - non-perception des signaux de danger (ex : bénéficiaires malvoyants
begunstigden met een gehoorstoornis, ...) ou bénéficiaires présentant une déficience auditive, ...)
Andere: Autres :
- frequentie van gebruik van medische spoedhulp - fréquence des recours à l'aide médicale d'urgence
- epilepsie - épilepsie
- diabetes mellitus die moeilijk onder controle is te houden - diabète sucré difficile à équilibrer
- risico's op vallen (bv. begunstigden met een motorische handicap, - risque de chutes (ex : bénéficiaires avec un handicap moteur, ...),
...), aanvallen (bv. begunstigden met epilepsie, ...) of flauwvallen de crises (ex : bénéficiaires atteints d'épilepsie, ...) ou de
(bv. begunstigden met onstabiele diabetes, ...) malaises (ex : bénéficiaires atteints de diabète instable, ...)
VI. Mogelijkheden tot communicatie en sociaal contact: VI. Possibilités de communiquer et d'avoir des contacts sociaux :
Er wordt rekening gehouden met diverse moeilijkheden die zich voordoen Sont prises en considération différentes difficultés rencontrées
bij communicatie en sociaal contact, bijvoorbeeld (maar niet beperkt relativement au fait de communiquer et d'avoir des contacts sociaux,
tot): par exemple (à titre non exhaustif) :
Op motorisch vlak: Sur le plan moteur :
- communicatiemiddelen gebruiken (bv. telefoon, tablet, computer, - utiliser des moyens de communications (ex : téléphone, tablette,
communicatieschriftje, ...) ordinateur, carnet de communication, ...)
- schrijven - écrire
- deelnemen aan sociale activiteiten - participer à des activités sociales
- beperking van sociale contacten doordat men zich moeilijk kan - limitation des contacts sociaux en raison des difficultés pour se
verplaatsen déplacer
Op energievlak: Sur le plan énergétique :
- grote moeilijkheden om zich te verplaatsen - grandes difficultés de déplacement
- beperkte inspanningscapaciteit - capacités limitées à l'effort
Op psychisch en cognitief vlak: Sur le plan psychique et cognitif :
- taalbegrip en/of onvolmaakte, foutieve of ontoereikende uitdrukking - compréhension du langage et/ou expression imparfaite, erronée ou
(bv. personen met cognitieve stoornissen, ...) insuffisante (ex : bénéficiaires avec des troubles cognitifs, ...)
- schrijven - deelnemen aan sociale activiteiten - problemen bij sociale contacten voor begunstigden met psychiatrische stoornissen (bv. gebrek op het gebied van sociale cognitie, geen begrip voor de emotionele toestand van anderen, onbegrip, eigenaardigheden, stereotypen, ...) - behoefte aan stimulering om sociale contacten te onderhouden (bv. begunstigden met psychische stoornissen, ...) Op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen: - televisie kijken, naar de radio luisteren - een gesprek voeren met een bekende of onbekende (bv. zich op een begrijpelijke manier uitdrukken, de gesprekspartner begrijpen, adequaat reageren) - communicatiemiddelen en technische hulpmiddelen gebruiken (bv. telefoon, tablet, computer, communicatieschriftje, ...) - lezen en begrijpen - schrijven - contacten binnen en buiten de familiekring leggen en onderhouden - deelnemen aan sociale activiteiten - moeite of onmogelijkheid om zich mondeling uit te drukken (bv. patiënten van wie het strottenhoofd werd verwijderd, patiënten die lijden aan dysartrie of afasie, patiënten met gezichtsverlamming, ...) - moeilijkheden bij de toegang tot vele culturele gebieden van het maatschappelijk leven (bv. televisie, bioscoop, theater, concerten, conferenties, kranten, literatuur, slechthorende of slechtziende begunstigden, ...) Op het vlak van bijzondere situaties van de begunstigde: - de neiging zich terug te trekken, zich af te zonderen (bv. angst voor de blikken van anderen, invasieve of lange behandelingen waardoor sociale contacten beperkt of bemoeilijkt worden, ...) bij begunstigden - écrire - participer à des activités sociales - problèmes de contacts sociaux pour des bénéficiaires atteints de troubles psychiatriques (ex : déficit de cognition sociale, non compréhension de l'état émotionnel d'autrui, compréhension erronée, bizarreries, stéréotypies, ...) - besoin de stimulation pour entretenir les contacts sociaux (ex : bénéficiaires avec des troubles psychiques, ...) Sur le plan sensoriel et des troubles du langage : - regarder la télévision, écouter la radio - tenir une conversation avec une personne connue ou inconnue (ex : s'exprimer de façon compréhensible, comprendre son interlocuteur, répondre de manière adéquate) - utiliser des moyens de communication et aides techniques (ex : téléphone, tablette, ordinateur, carnet de communication, ...) - lire et comprendre - écrire - nouer et entretenir des contacts à l'intérieur et à l'extérieur du cercle familial - participer à des activités sociales - difficultés ou impossibilité de l'expression orale (ex : bénéficiaires laryngectomisés, dysarthriques, aphasiques, présentant une paralysie faciale, ...) - difficultés d'accès à de nombreux domaines culturels faisant partie de la vie sociale (ex : télévision, cinéma, théâtre, concerts, conférences, journaux, littérature, bénéficiaires atteints de déficience auditive, de déficience visuelle, ...) Sur le plan des situations particulières au bénéficiaire : - tendance à se mettre en retrait, à s'isoler (ex : peur du regard des autres, traitements invasifs ou longs rendant les contacts sociaux limités ou compliqués, ...) pour des bénéficiaires atteints d'une
met een chronische ziekte, een misvorming of enig ander gebrek maladie chronique, d'une malformation ou de toute autre déficience
^