Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/12/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de toekenning van subsidies voor de bedrijfsgebonden productie van plantaardige eiwitbronnen met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling "
Ministerieel besluit betreffende de toekenning van subsidies voor de bedrijfsgebonden productie van plantaardige eiwitbronnen met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling Arrêté ministériel relatif à l'octroi de subventions à la production sur l'exploitation de sources de protéines végétales en application du Programme flamand pour le Développement rural
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 19 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van subsidies voor de bedrijfsgebonden productie van plantaardige eiwitbronnen met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 19 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi de subventions à la production sur l'exploitation de sources de protéines végétales en application du Programme flamand pour le Développement rural Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Coopération au Développement,
Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses dispositions
beleidsbepalingen, inzonderheid op artikel 10; politiques, notamment l'article 10;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 augustus du Gouvernement flamand du 29 août 2003;
2003; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 oktober 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 relatif à
betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van l'octroi de subventions à l'application de méthodes de production
milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden agricole respectueuses de l'environnement et à la préservation de la
van de genetische diversiteit; diversité génétique;
Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad van 17 mei Considérant que le Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999
1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen
Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et
en instelling van een aantal verordeningen, milieumaatregelen in de abrogeant certains règlements, prescrit et encourage des mesures
landbouw voorschrijft en aanmoedigt; environnementales en agriculture;
Overwegende dat Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 Considérant que le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11
december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij décembre 2001 portant modalités d'application du système intégré de
Verordening (EG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire communautaires établis par le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil,
steunregelingen uitvoering geeft aan Verordening (EG) nr. 3508/92 van met en oeuvre le Règlement (CE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre
de Raad van 27 november 1992 tot instelling van een geïntegreerd 1992 établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire à certains régimes d'aides communautaires;
steunregelingen;
Overwegende dat Verordening (EG) nr. 445/2002 van de Commissie van 26 Considérant que le Règlement (CE) n° 445/2002 de la Commission du 26
februari 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor février 2002 portant modalités d'application du règlement (CE) n°
Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad inzake steun voor
plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds 1257/1999 du Conseil concernant le soutien au développement rural par
voor de Landbouw (EOGFL), uitvoering geeft aan Verordening (EG) nr. le Fonds européen d'Orientation et de Garantie agricole (FEOGA), met
1257/99 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor en oeuvre le Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999
plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen
voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en instelling van een aantal d'Orientation et de Garantie agricole (FEOGA) et modifiant et
verordeningen; abrogeant un nombre de règlements;
Overwegende dat het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling, Considérant que le Programme flamand pour le Développement rural,
periode 2000-2006, door de Commissie op 6 oktober 2000 onder nummer période 2000-2006, a été adopté par la Commission le 6 octobre 2000,
C(2000)2970 is goedgekeurd; sous le numéro C(2000) 2970;
Overwegende dat de aangevraagde wijziging van het Vlaams Programma Considérant que la modification demandée du Programme flamand pour le
voor Plattelandsontwikkeling, periode 2000-2006, betreffende de Développement rural, période 2000-2006, relative au subventionnement
subsidiëring van de teelt van grasklaver en luzerne op 27 november de la culture du mélange herbe/trèfle et de luzerne a été adoptée le
2002 bij beschikking nr. C(2002)4610 door de Commissie is goedgekeurd; 27 novembre 2002 par la Commission par décision n° C(2002)4610;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités
overheid op 19 mei 2003; fédérales du 19 mai 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 oktober 2003, Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 31 octobre 2003,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen met betrekking tot de verbintenis CHAPITRE Ier. - Dispositions générales relatives à l'engagement

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par :

1° de oppervlakteaangifte : de oppervlakteaangifte voor het verkrijgen 1° déclaration de superficie : la déclaration de superficie pour
van premies voor bepaalde akkerbouwgewassen, voor rundvee en schapen l'obtention de primes pour certaines cultures arables, bovins et ovins
en voor de milieumaatregelen, bedoeld in het koninklijk besluit van 19 et pour des mesures environnementales, visée à l'arrêté royal du 19
december 2001 tot instelling van een steunregeling voor producenten décembre 2001 instituant un régime de soutien aux producteurs de
van bepaalde akkerbouwgewassen en in het ministerieel besluit van 20 certaines cultures arables et à l'arrêté ministériel du 20 décembre
december 2001 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 14 2001 portant application de l'arrêté royal du 14 décembre 2000
december 2000 tot instelling van een steunregeling voor producenten instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures
van bepaalde akkerbouwgewassen, zoals tot op heden gewijzigd; arables, tel que modifiés jusqu'à présent;
2° de afdeling : de afdeling Land- en Tuinbouwvorming van de 2° division : la Division de la Formation agricole et horticole de
administratie Land- en Tuinbouw van het ministerie van de Vlaamse l'Administration de l'Agriculture et de l'Horticulture du Ministère de
Gemeenschap; la Communauté flamande;
3° ALP : administratie Landbouwproductiebeheer van het ministerie van 3° ALP : l'Administration de la Gestion de la Production agricole du
de Vlaamse Gemeenschap; Ministère de la Communauté flamande;
4° de producent : de landbouwer die als producent geïdentificeerd is 4° producteur : l'agriculteur identifié comme producteur par
bij de administratie Landbouwproductiebeheer, overeenkomstig de l'Administration de la Gestion de la Production agricole, conformément
bepalingen van Verordening EEG nr. 3508/92 tot instelling van een aux dispositions du Règlement (CEE) n° 3508/92 établissant un système
geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides
steunregelingen; communautaires;
5° veeteeltinrichting met herkauwers : de productie-eenheid met een 5° élevage de bétail comptant des ruminants : l'unité de production
beslag met herkauwers in Sanitel. comptant un cheptel de ruminants enregistré auprès de Sanitel.

Art. 2.De producent die een veeteeltinrichting met herkauwers uitbaat

Art. 2.Le producteur qui exploite un élevage de bétail comptant des

en een verbintenis aangaat om jaarlijks, gedurende ten minste vijf ruminants et s'engage à produire chaque année pendant au moins cinq
opeenvolgende jaren, minimaal 0,5 ha plantaardige eiwitbronnen te années consécutives, au minimum 0,5 ha de sources de protéines
produceren kan hiervoor een jaarlijkse subsidie van 600 euro per végétales, peut bénéficier d'une subvention annuelle de 600 euros par
hectare ontvangen. hectare.
De maximale oppervlakte waarvoor subsidie wordt uitbetaald bedraagt 5 hectare. La superficie maximale admise à la subvention est de 5 hectares.
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden om voor de subsidie in aanmerking te komen CHAPITRE II. - Conditions de subventionnement

Art. 3.De volgende teelten van plantaardige eiwitbronnen en minimale

Art. 3.Les cultures de sources de protéines végétales et les

zaaihoeveelheden komen in aanmerking voor de in dit besluit bedoelde quantités de semences minimales citées ci-après sont admises à la
subsidie : subvention visée par le présent arrêté :
1° een grasklavermengsel aan een zaaihoeveelheid van minstens 30 kg/ha 1° un mélange d'herbe/trèfle avec une quantité de semences de 30 kg/ha
waarin het aandeel klaver minstens 10 gewichtsprocent bedraagt; au moins, le pourcentage en poids du trèfle s'élevant au moins à 10;
2° luzerne aan een zaaihoeveelheid van minstens 25 kg/ha; 2° la luzerne avec une quantité de semences de 25 kg/ha au moins;
3° rode klaver aan een zaaihoeveelheid van minstens 10 kg/ha. 3° le trèfle rouge avec une quantité de semences de 10 kg/ha au moins.

Art. 4.Het gebruik van het zaaizaad moet worden gestaafd aan de hand

Art. 4.L'utilisation des semences doit être appuyée à l'aide de

van facturen en certificaten voor aankoop. Deze bewijzen worden factures et de certificats d'achat. Ces justificatifs doivent être
gedurende minstens 5 jaar bewaard en bij controle voorgelegd. conservés pendant au moins 5 ans et produits en cas de contrôle.

Art. 5.De teelt moet gezaaid worden voor 1 mei en moet op de percelen

Art. 5.La culture doit être semée avant le 1er mai et être maintenue

behouden blijven tot ten minste 15 februari van het jaar dat volgt op sur les parcelles jusqu'au 15 février au moins de l'année qui suit
het jaar waarvoor subsidie werd aangevraagd. celle pour laquelle la subvention est demandée.
In afwijking van de voorwaarde gesteld in het eerste lid moet voor de Par dérogation à la condition énoncée à l'alinéa premier, la culture
landbouwstreken Polders en Duinen de teelt behouden blijven tot
minstens 15 november van het jaar waarop de subsidie wordt doit être maintenue jusqu'au 15 novembre au moins de l'année pour
laquelle la subvention est demandée dans le cas des régions agricoles
aangevraagd. Polders et Dunes.

Art. 6.Als de teelt op een bepaald perceel wordt behouden, kan die de

Art. 6.Si la culture est maintenue sur une parcelle déterminée,

volgende jaren opnieuw voor subsidie in aanmerking komen. celle-ci est à nouveau éligible aux subventions pendant les années

Art. 7.De producent bezorgt jaarlijks zijn oppervlakteaangifte aan

suivantes.

Art. 7.Le producteur transmet chaque année sa déclaration de

ALP volgens de richtlijnen die bij de oppervlakteaangifte horen. superficie à l'ALP suivant les instructions faisant partie intégrante de la déclaration de superficie.

Art. 8.§ 1. Om voor een bepaald jaar in aanmerking te komen voor de in dit besluit bedoelde subsidie, moet een perceel voldoen aan de volgende cumulatieve voorwaarden : 1° in het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de in dit besluit bedoelde subsidie wordt aangevraagd, mag het perceel niet gebruikt zijn als permanent of tijdelijk grasland; 2° het perceel mag in het jaar waarvoor de in dit besluit bedoelde subsidie wordt aangevraagd, niet begraasd worden; 3° het perceel mag in het jaar waarvoor de in dit besluit bedoelde subsidie wordt aangevraagd, niet opgegeven worden met toepassing van de Europese braakregeling;

Art. 8.§ 1er. Pour être éligible aux subvention visée par le présent arrêté, une parcelle doit remplir les conditions cumulatives suivantes : 1° au cours de l'année précédant celle pour laquelle la subvention visée par le présent arrêté est demandée, la parcelle ne peut être utilisée comme prairie permanente ou temporaire; 2° le pâturage sur la parcelle est interdit dans l'année pour laquelle la subvention visée par le présent arrêté est demandée; 3° la parcelle ne peut être déclarée en application du régime européen de mise en jachère dans l'année pour laquelle la subvention visée par le présent arrêté est demandée;

4° het perceel mag in het jaar waarvoor de in dit besluit bedoelde 4° la parcelle ne peut être déclarée comme fourrage sèche, notamment
subsidie wordt aangevraagd, niet opgegeven worden als gedroogd la destination de parcelle 'G' dans l'année pour laquelle la
voedergewas, met name met de perceelsbestemming 'G'. subvention visée par le présent arrêté est demandée;
§ 2. Indien voor het perceel een betaling gebeurt voor § 2. Si la parcelle fait l'objet d'un paiement pour cultures arables,
akkerbouwgewassen, voor rundvee- en schapenpremies of voor het primes pour bétail ou ovins ou pour l'application de la méthode de
toepassen van de biologische productiemethode, wordt deze betaling in production biologique, ce paiement est déduit de la subvention pour la
mindering gebracht van de subsidie voor de bedrijfsgebonden productie production sur l'exploitation de sources de protéines végétales.
van plantaardige eiwitbronnen.
HOOFDSTUK III. - Procedure van aanvraag en uitbetaling CHAPITRE III. - Procédure de demande et de paiement

Art. 9.Het formulier van de oppervlakteaangifte geldt tegelijkertijd

Art. 9.Le formulaire pour la déclaration de superficie tient lieu en

als aanvraag tot uitbetaling van de subsidie voor plantaardige même temps de demande de paiement de la subvention pour sources de
eiwitbronnen. Het bedrag voor uitbetaling kan verminderd worden als protéines végétales. Le montant payé peut être réduit suite à des
gevolg van administratieve controles, controles ter plaatse of door de contrôles administratifs, des contrôles sur place ou des modifications
producent gemelde wijzigingen. notifiées par le producteur.
HOOFDSTUK IV. - Voortgangscontrole van het dossier en controle CHAPITRE IV. - Suivi de l'état d'avancement du dossier et contrôle

Art. 10.De afdeling staat in voor de voortgangscontrole van het

Art. 10.La division assure le suivi de l'état d'avancement du dossier

dossier en de controle op de voorwaarden voor subsidietoekenning en et le contrôle des conditions d'octroi de la subvention ainsi que
voor de opdracht tot uitbetaling van de subsidie voor de teelt van l'ordonnancement de la subvention pour la culture des sources de
plantaardige eiwitbronnen. protéines végétales.

Art. 11.De ALP en de afdeling staan in voor de controle van de

Art. 11.L'ALP et la division assurent le contrôle de la superficie

oppervlakte van de aangegeven percelen. des parcelles déclarées.
Bij een oppervlaktecontrole wordt onder de geconstateerde oppervlakte Lors d'un contrôle de la superficie, on entend par superficie
de oppervlakte verstaan waarvoor aan alle voorwaarden, gesteld in de constatée, la superficie qui remplit toutes les conditions prescrites.
voorschriften, is voldaan.
De controle op de oppervlakte van de aangegeven percelen gebeurt Le contrôle de la superficie des parcelles déclarées s'opère suivant
volgens de methoden van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, les méthodes du système intégré de gestion et de contrôle institué par
ingesteld bij Verordening (EEG) nr 3508/92 van de Raad van 27 november le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par
Verordening (EG) nr. 495/2001 van de Commissie. le Règlement (CE) n° 495/2001 de la Commission.
Als bij controle blijkt dat de geconstateerde oppervlakte verschillend mS'il résulte d'un contrôle que la superficie constatée diverge de la
is van de opgegeven oppervlakte, worden de regels toegepast zoals superficie déclarée, les règles sont appliquées conformément à
beschreven in artikel 32, eerste lid, van de Verordening (EG) nr l'article 32, alinéa premier, du Règlement (CE) n° 2419/2001 de la
2419/2001 van de Commissie van 11 december 2001 houdende Commission du 11 décembre 2001 portant modalités d'application du
uitvoeringsbepalingen inzake het bij Verordening (EEG) nr 3508/92 van
de Raad ingestelde geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor système intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes
bepaalde communautaire steunregelingen. d'aides communautaires établis par le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 12.Dit besluit is van toepassing op subsidieaanvragen voor

Art. 12.Le présent arrêté s'applique aux demandes de subvention pour

verkoopseizoenen die op of na 1 januari 2004 ingaan. les campagnes prenant cours le 1er janvier 2004 ou après.
Brussel, 19 december 2003. Bruxelles, le 19 décembre 2003.
L. SANNEN L. SANNEN
^