← Terug naar "Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2009 "
Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2009 | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 2 juillet 2009 modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2008 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2009 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
19 AUGUSTUS 2009. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het | 19 AOUT 2009. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte van speciale postwaarden | du 2 juillet 2009 modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2008 portant |
in de loop van het jaar 2009 | émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2009 |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 2 juillet 2009 modifiant l'arrêté royal du 17 |
koninklijk besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte van speciale | mars 2008 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de |
postwaarden in de loop van het jaar 2009, | l'année 2009, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De speciale postzegel ter waarde van euro 0,90, die de |
Article 1er.Le timbre-poste spécial à la valeur de euro 0,90 |
uitgifte « Pater Damiaan » vormt, zal vanaf 5 oktober 2009 verkocht | constituant l'émission « Père Damien » sera vendu à partir du 5 |
worden. Hij zal gedrukt worden in polychromie door middel van het | octobre 2009. Il sera imprimé en polychromie par le procédé de |
rasterdiepdrukprocédé. De voormelde postzegel zal voor frankering in | l'héliogravure. Le timbre-poste susvisé pourra servir à |
buitenlandse (Europa) dienst mogen worden gebruikt. | l'affranchissement en service international (Europe). |
Art. 2.De Post is met de uitvoering van dit besluit belast. |
Art. 2.La Poste est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 augustus 2009. | Bruxelles, le 19 août 2009. |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |