← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 8 van het koninklijk besluit van 23 september 2002 tot uitvoering van artikel 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 8 van het koninklijk besluit van 23 september 2002 tot uitvoering van artikel 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft | Arrêté ministériel portant exécution de l'article 8 de l'arrêté royal du 23 septembre 2002 portant exécution de l'article 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne les mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 AUGUSTUS 2005. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 8 | 19 AOUT 2005. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 8 de |
van het koninklijk besluit van 23 september 2002 tot uitvoering van | l'arrêté royal du 23 septembre 2002 portant exécution de l'article 59 |
artikel 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de maatregelen | de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne les mesures |
inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft | de dispense des prestations de travail et de fin de carrière |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel | Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 59; |
59; Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 2002 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 23 septembre 2002, portant exécution de l'article |
van artikel 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de | 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne les |
maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan | |
betreft, inzonderheid op artikel 8, vervangen bij het koninklijk | mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière, |
besluit van 10 augustus 2005; | notamment l'article 8, remplacé par l'arrêté royal du 10 août 2005; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 6 december 2004; | national d'assurance maladie invalidité, émis le 6 décembre 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 janvier 2005; |
januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 mei 2005; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 mai 2005; |
Gelet op het advies 38.497/1 van de Raad van State, gegeven op 16 juni | Vu l'avis 38.497/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 juin 2005, en |
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De jaarlijkse loonkost voor een personeelslid dat |
Article 1er.§ 1er. Le coût salarial annuel pour un membre du |
volledig of gedeeltelijk opteert voor het behoud van de arbeidsduur | personnel qui choisit totalement ou partiellement le maintien de la |
(Y1), zoals bedoeld in artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van | durée du travail (Y1), visé à l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du |
23 september 2002 tot uitvoering van artikel 59 van de programmawet | 23 septembre 2002, portant exécution de l'article 59 de la |
van 2 januari 2001 wat de maatregelen inzake vrijstelling van | loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne les mesures de |
arbeidsprestaties en einde loopbaan betreft, bedraagt : | dispense des prestations de travail et de fin de carrière, s'élève à : |
1° Vanaf 1 oktober 2002 : | 1° A partir du 1er octobre 2002 : |
a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor | a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins |
dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis : | de jour ou une maison de repos et de soins : |
- voor verpleegkundigen : 42.215,05 euro | - pour les infirmiers : 42.215,05 euros |
- voor verzorgenden : 32.946,54 euro | - pour les aides-soignants : 32.946,54 euros |
- voor gelijkgestelden : 31.098,23 euro | - pour le personnel assimilé : 31.098,23 euros |
b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten | b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du |
voor het bloed van het Rode Kruis van België : | sang de la Croix-Rouge de Belgique : |
- voor verpleegkundigen : 43.154,76 euro | - pour les infirmiers : 43.154,76 euros |
- voor verzorgenden : 30.753,60 euro | - pour les aides-soignants : 30.753,60 euros |
- voor gelijkgestelden : 36.921,94 euro | - pour le personnel assimilé : 36.921,94 euros |
c) in alle andere gevallen : | c) dans tous les autres cas : |
- voor verpleegkundigen : 47.735,19 euro | - pour les infirmiers : 47.735,19 euros |
- voor verzorgenden : 37.036,70 euro | - pour les aides-soignants : 37.036,70 euros |
- voor gelijkgestelden : 42.491,25 euro. | - pour le personnel assimilé : 42.491,25 euros. |
2° Vanaf 1 oktober 2003 : | 2° A partir du 1er octobre 2003 : |
a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor | a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins |
dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis : | de jour ou une maison de repos et de soins : |
- voor verpleegkundigen : 43.706,81 euro | - pour les infirmiers : 43.706,81 euros |
- voor verzorgenden : 34.124,51 euro | - pour les aides-soignants : 34.124,51 euros |
- voor gelijkgestelden : 32.229,80 euro | - pour le personnel assimilé : 32.229,80 euros |
b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten | b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du |
voor het bloed van het Rode Kruis van België : | sang de la Croix-Rouge de Belgique : |
- voor verpleegkundigen : 45.340,82 euro | - pour les infirmiers : 45.340,82 euros |
- voor verzorgenden : 33.303,86 euro | - pour les aides-soignants : 33.303,86 euros |
- voor gelijkgestelden : 39.241,46 euro | - pour le personnel assimilé : 39.241,46 euros |
c) in alle andere gevallen : | c) dans tous les autres cas : |
- voor verpleegkundigen : 47.808,60 euro | - pour les infirmiers : 47.808,60 euros |
- voor verzorgenden : 37.093,14 euro | - pour les aides-soignants : 37.093,14 euros |
- voor gelijkgestelden : 42.556,44 euro. | - pour le personnel assimilé : 42.556,44 euros. |
3° Vanaf 1 oktober 2004 : | 3° A partir du 1er octobre 2004 : |
a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor | a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins |
dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis : | de jour ou une maison de repos et de soins : |
- voor verpleegkundigen : 43.706,81 euro | - pour les infirmiers : 43.706,81 euros |
- voor verzorgenden : 34.124,51 euro | - pour les aides-soignants : 34.124,51 euros |
- voor gelijkgestelden : 32.229,80 euro | - pour le personnel assimilé : 32.229,80 euros |
b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten | b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du |
voor het bloed van het Rode Kruis van België : | sang de la Croix-Rouge de Belgique : |
- voor verpleegkundigen : 45.340,82 euro | - pour les infirmiers : 45.340,82 euros |
- voor verzorgenden : 33.303,86 euro | - pour les aides-soignants : 33.303,86 euros |
- voor gelijkgestelden : 39.241,46 euro | - pour le personnel assimilé : 39.241,46 euros |
c) in alle andere gevallen : | c) dans tous les autres cas : |
- voor verpleegkundigen : 47.808,60 euro | - pour les infirmiers : 47.808,60 euros |
- voor verzorgenden : 37.093,14 euro | - pour les aides-soignants : 37.093,14 euros |
- voor gelijkgestelden : 42.556,44 euro. | - pour le personnel assimilé : 42.556,44 euros. |
§ 2. De jaarlijkse loonkost voor een personeelslid dat de uren | § 2. Le coût salarial annuel pour un membre du personnel qui compense |
vrijstelling compenseert (Y2), zoals bedoeld in artikel 5, § 1, van | les heures de dispense (Y2), visé à l'article 5, § 1er, du même |
hetzelfde besluit, bedraagt : | arrêté, s'élève à : |
1° Vanaf 1 oktober 2002 : | 1° A partir du 1er octobre 2002 : |
a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor | a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins |
dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis : | de jour ou une maison de repos et de soins : |
- voor verpleegkundigen : 32.768,17 euro | - pour les infirmiers : 32.768,17 euros |
- voor verzorgenden : 30.022,42 euro | - pour les aides-soignants : 30.022,42 euros |
- voor gelijkgestelden : 28.364,28 euro | - pour le personnel assimilé : 28.364,28 euros |
b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten | b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du |
voor het bloed van het Rode Kruis van België : | sang de la Croix-Rouge de Belgique : |
- voor verpleegkundigen : 34.431,73 euro | - pour les infirmiers : 34.431,73 euros |
- voor verzorgenden : 29.023,51 euro | - pour les aides-soignants : 29.023,51 euros |
- voor gelijkgestelden : 30.841,51 euro | - pour le personnel assimilé : 30.841,51 euros |
c) in alle andere gevallen : | c) dans tous les autres cas : |
- voor verpleegkundigen : 35.889,31 euro | - pour les infirmiers : 35.889,31 euros |
- voor verzorgenden : 32.088,66 euro | - pour les aides-soignants : 32.086,66 euros |
- voor gelijkgestelden : 35.307,33 euro. | - pour le personnel assimilé : 35.307,33 euros. |
2° Vanaf 1 oktober 2003 : | 2° A partir du 1er octobre 2003 : |
a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor | a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins |
dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis : | de jour ou une maison de repos et de soins : |
- voor verpleegkundigen : 34.081,29 euro | - pour les infirmiers : 34.081,29 euros |
- voor verzorgenden : 31.271,36 euro | - pour les aides-soignants : 31.271,36 euros |
- voor gelijkgestelden : 29.574,55 euro | - pour le personnel assimilé : 29.574,55 euros |
b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten | b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du |
voor het bloed van het Rode Kruis van België : | sang de la Croix-Rouge de Belgique : |
- voor verpleegkundigen : 37.409,44 euro | - pour les infirmiers : 37.409,44 euros |
- voor verzorgenden : 32.953,00 euro | - pour les aides-soignants : 32.953,00 euros |
- voor gelijkgestelden : 33.657,14 euro | - pour le personnel assimilé : 33.657,14 euros |
c) in alle andere gevallen : | c) dans tous les autres cas : |
- voor verpleegkundigen : 36.104,06 euro | - pour les infirmiers : 36.104,06 euros |
- voor verzorgenden : 32.305,68 euro | - pour les aides-soignants : 32.305,68 euros |
- voor gelijkgestelden : 35.521,22 euro. | - pour le personnel assimilé : 35.521,22 euros. |
3° Vanaf 1 oktober 2004 : | 3° A partir du 1er octobre 2004 : |
a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor | a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins |
dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis : | de jour ou une maison de repos et de soins : |
- voor verpleegkundigen : 34.438,66 euro | - pour les infirmiers : 34.438,66 euros |
- voor verzorgenden : 32.167,39 euro | - pour les aides-soignants : 32.167,39 euros |
- voor gelijkgestelden : 30.664,73 euro | - pour le personnel assimilé : 30.664,73 euros |
b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten | b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du |
voor het bloed van het Rode Kruis van België : | sang de la Croix-Rouge de Belgique : |
- voor verpleegkundigen : 37.409,44 euro | - pour les infirmiers : 37.409,44 euros |
- voor verzorgenden : 32.953,00 euro | - pour les aides-soignants : 32.953,00 euros |
- voor gelijkgestelden : 33.657,14 euro | - pour le personnel assimilé : 33.657,14 euros |
c) in alle andere gevallen : | c) dans tous les autres cas : |
- voor verpleegkundigen : 36.104,06 euro | - pour les infirmiers : 36.104,06 euros |
- voor verzorgenden : 32.305,68 euro | - pour les aides-soignants : 32.305,68 euros |
- voor gelijkgestelden : 35.521,22 euro. | - pour le personnel assimilé : 35.521,22 euros. |
Art. 2.De jaarlijkse loonkost voor een personeelslid dat in |
Art. 2.Le coût salarial annuel pour un membre du personnel pris en |
aanmerking wordt genomen voor de berekening van de voorlopige | considération pour le calcul de l'intervention provisoire (Y), visé à |
tegemoetkoming (Y), zoals bedoeld in artikel 5, § 2, van hetzelfde | l'article 5, § 2, du même arrêté, s'élève à : |
besluit, bedraagt : 1° Vanaf 1 oktober 2002 : | 1° A partir du 1er octobre 2002 : |
a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor | a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins |
dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis : | de jour ou une maison de repos et de soins : |
- voor verpleegkundigen : 32.768,17 euro | - pour un infirmier : 32.768,17 euros |
- voor verzorgenden : 30.022,42 euro | - pour un aide-soignant : 30.022,42 euros |
- voor gelijkgestelden : 28.364,28 euro | - pour une personne assimilée : 28.364,28 euros |
b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten | b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du |
voor het bloed van het Rode Kruis van België : | sang de la Croix-Rouge de Belgique : |
- voor verpleegkundigen : 34.431,73 euro | - pour un infirmier : 34.431,73 euros |
- voor verzorgenden : 29.023,51 euro | - pour un aide-soignant : 29.023,51 euros |
- voor gelijkgestelden : 30.841,51 euro | - pour une personne assimilée : 30.841,51 euros |
c) in alle andere gevallen : | c) dans tous les autres cas : |
- voor verpleegkundigen : 35.889,31 euro | - pour un infirmier : 35.889,31 euros |
- voor verzorgenden : 32.088,66 euro | - pour un aide-soignant : 32.088,66 euros |
- voor gelijkgestelden : 35.307,33 euro. | - pour une personne assimilée : 35.307,33 euros. |
2° Vanaf 1 oktober 2003 : | 2° A partir du 1er octobre 2003 : |
a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor | a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins |
dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis : | de jour ou une maison de repos et de soins : |
- voor verpleegkundigen : 34.081,29 euro | - pour un infirmier : 34.081,29 euros |
- voor verzorgenden : 31.271,36 euro | - pour un aide-soignant : 31.271,36 euros |
- voor gelijkgestelden : 29.574,55 euro | - pour une personne assimilée : 29.574,55 euros |
b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten | b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du |
voor het bloed van het Rode Kruis van België : | sang de la Croix-Rouge de Belgique : |
- voor verpleegkundigen : 37.409,44 euro | - pour un infirmier : 37.409,44 euros |
- voor verzorgenden : 32.953,00 euro | - pour un aide-soignant : 32.953,00 euros |
- voor gelijkgestelden : 33.657,14 euro | - pour une personne assimilée : 33.657,14 euros |
c) in alle andere gevallen : | c) dans tous les autres cas : |
- voor verpleegkundigen : 36.104,06 euro | - pour un infirmier : 36.104,06 euros |
- voor verzorgenden : 32.305,68 euro | - pour un aide-soignant : 32.305,68 euros |
- voor gelijkgestelden : 35.521,22 euro. | - pour une personne assimilée : 35.521,22 euros. |
3° Vanaf 1 oktober 2004 : | 3° A partir du 1er octobre 2004 : |
a) in het geval van een rustoord voor bejaarden, een centrum voor | a) pour une maison de repos pour personnes âgées, un centre de soins |
dagverzorging of een rust- en verzorgingstehuis : | de jour ou une maison de repos et de soins : |
- voor verpleegkundigen : 34.438,66 euro | - pour les infirmiers : 34.438,66 euros |
- voor verzorgenden : 32.167,39 euro | - pour les aides-soignants : 32.167,39 euros |
- voor gelijkgestelden : 30.664,73 euro | - pour le personnel assimilé : 30.664,73 euros |
b) in het geval van de diensten voor thuisverpleging en de diensten | b) dans le cas des services de soins à domicile et des services du |
voor het bloed van het Rode Kruis van België : | sang de la Croix-Rouge de Belgique : |
- voor verpleegkundigen : 37.409,44 euro | - pour les infirmiers : 37.409,44 euros |
- voor verzorgenden : 32.953,00 euro | - pour les aides-soignants : 32.953,00 euros |
- voor gelijkgestelden : 33.657,14 euro | - pour le personnel assimilé : 33.657,14 euros |
c) in alle andere gevallen : | c) dans tous les autres cas : |
- voor verpleegkundigen : 36.104,06 euro | - pour les infirmiers : 36.104,06 euros |
- voor verzorgenden : 32.305,68 euro | - pour les aides-soignants : 32.305,68 euros |
- voor gelijkgestelden : 35.521,22 euro. | - pour le personnel assimilé : 35.521,22 euros. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang : |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets : |
1° vanaf 1 oktober 2002 voor artikel 1, § 1, 1° en § 2, 1°, en voor | 1° le 1er octobre 2002 pour l'article 1er, § 1er, 1° et § 2, 1°, et |
artikel 2, 1°; | pour l'article 2, 1°; |
2° vanaf 1 oktober 2003 voor artikel 1, § 1, 2° en § 2, 2°, en voor | 2° le 1er octobre 2003 pour l'article 1er, § 1er, 2° et § 2, 2°, et |
artikel 2, 2°; | pour l'article 2, 2°; |
3° vanaf 1 oktober 2004 voor artikel 1, § 1, 3° en § 2, 3°, en voor | 3° le 1er octobre 2004 pour l'article 1er, § 1er, 3° et § 2, 3°, et |
artikel 2, 3°. | pour l'article 2, 3°. |
Brussel, 19 augustus 2005. | Bruxelles, le 19 août 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |