Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/08/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende voorwaarden betreffende het verwerven en behouden van de status "Aujeszky-vrij" voor bedrijven waar fokvarkens worden gehouden "
Ministerieel besluit houdende voorwaarden betreffende het verwerven en behouden van de status "Aujeszky-vrij" voor bedrijven waar fokvarkens worden gehouden Arrêté ministériel déterminant les conditions relatives à l'obtention et à la conservation du statut "indemne d'Aujeszky" pour les exploitations où des porcs d'élevage sont détenus
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
19 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit houdende voorwaarden 19 AOUT 1998. - Arrêté ministériel déterminant les conditions
betreffende het verwerven en behouden van de status "Aujeszky-vrij" relatives à l'obtention et à la conservation du statut "indemne
voor bedrijven waar fokvarkens worden gehouden d'Aujeszky" pour les exploitations où des porcs d'élevage sont détenus
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21
december 1994 en 20 december 1995; décembre 1994 et 20 décembre 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police
van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky, sanitaire relatives à la maladie d'Aujeszky, modifiée par les arrêtés
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 mei 1993, 7 augustus royaux du 19 mai 1993, 7 août 1995 et 10 août 1998, notamment les
1995 en 10 augustus 1998, inzonderheid op de artikelen 11, 12 en 13; articles 11, 12 et 13;
Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor de gezondheid en de Vu l'avis du Conseil du Fonds de la santé et de la production des
produktie van de dieren van 9 mei 1995; animaux du 9 mai 1995;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld varkensbedrijven Considérant qu'il est nécessaire de pouvoir reconnaître immédiatement
officieel als Aujeskzy-vrij te kunnen erkennen ten einde de une exploitation porcine indemne d'Aujeszky afin de garantir les
exportmogelijkheden van de sector te vrijwaren, possibilités d'exportation du secteur,
Besluit :

Artikel 1.De status "Aujesky-vrij", zoals bedoeld bij artikel 11 van het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen van diergeneeskun dige politie betreffende de ziekte van Aujeszky, wordt toegekend aan een bedrijf waar fokvarkens worden gehouden, onder de volgende voorwaarden : 1° De verantwoordelijke van het bedrijf waarvoor hij de status "Aujeszky-vrij" wenst te verwerven dient hiertoe een aanvraagformulier in waarvan een model is bijgevoegd in bijlage II, bij de inspecteur-dierenarts. 2° De verantwoordelijke laat de fokdieren met een minimum leeftijd van

Arrête :

Article 1er.Un statut "indemne d'Aujeszky", comme mentionné dans l'article 11 de l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police sanitaire relatives à la maladie d'Aujeszky, est accordé à une exploitation où des porcs d'élevage sont détenus, aux conditions suivantes: 1° Le responsable de l'exploitation pour laquelle il souhaite obtenir le statut "indemne d'Aujeszky" remplit, auprès de l'inspecteur vétérinaire, un formulaire de demande dont le modèle se trouve en annexe II.

6 maanden van zijn bedrijf onderwerpen aan de onderzoeken verbonden 2° Le responsable soumet ses animaux d'élevage âgés d'au moins 6 mois
aan de toegangstest bepaald in bijlage III. De staalnames vereist voor aux examens du test d'admission déterminés dans l'annexe III. Les
de onderzoeken worden uitgevoerd door de bedrijfsdierenarts. Indien de échantillons exigés pour les examens sont prélevés par le vétérinaire
resultaten van deze onderzoeken conform zijn met de voorwaarden d'exploitation. Si les résultats de ces examens sont conformes aux
bepaald in bijlage III, kan de verantwoordelijke laten overgaan tot de conditions déterminées par l'annexe III, le responsable peut faire
onderzoeken verbonden aan de aannemingstest bepaald bij lid 3°.
3° De verantwoordelijke laat de fokdieren met een minimumleeftijd van effectuer les examens relatifs au test d'acceptation déterminé par l'alinéa 3°.
6 maanden van zijn bedrijf onderwerpen aan de onderzoeken verbonden 3° Le responsable soumet ses animaux d'élevage âgés d'au moins 6 mois
aan de aannemingstest bepaald in bijlage IVa of de verkorte aux examens du test d'acceptation déterminés dans l'annexe IVa ou le
aannemingstest bepaald in bijlage IVb. De staalnames vereist voor deze test d'acceptation raccourci déterminés dans l'annexe IVb. Les
onderzoeken worden uitgevoerd door de bedrijfsdierenarts. De échantillons exigés pour ces examens doivent être prélevés par le
resultaten van deze onderzoeken moeten alle gE-negatief zijn. vétérinaire d'exploitation. Les résultats de ces examens doivent tous
être gE-négatifs.
4° Aan de verantwoordelijken van de bedrijven die voldoen aan de 4° Un certificat "Indemne d'Aujeszky" est accordé par le Service aux
voorwaarden voor het behalen van de status "Aujeszky-vrij" wordt door responsables des exploitations qui remplissent les conditions pour
de Dienst het certificaat "Aujeszky-vrij" verleend. Een model van dit obtenir le statut "Indemne d'Aujeszky". Un modèle de ce certificat est
certificaat is opgenomen in bijlage I van dit besluit. joint en annexe I de cet arrêté.

Art. 2.De status van "Aujeszky-vrij" bedoeld bij artikel 1 wordt

Art. 2.Le statut "indemne d'Aujeszky" visé à l'article 1er, est

behouden op voorwaarde dat de verantwoordelijke de fokdieren met een conservé à condition que le responsable fasse pratiquer sur ses
minimum leeftijd van 6 maanden van zijn bedrijf laat onderwerpen aan animaux âgés d'au moins 6 mois, les examens du test de suivi
de onderzoeken verbonden aan de opvolgingstest bepaald in bijlage V. déterminés dans l'annexe V. Les échantillons exigés pour les examens
De staalnames vereist voor de onderzoeken, worden uitgevoerd door de seront prélevés par le vétérinaire d'exploitation. Les résultats de
bedrijfsdierenarts. De resultaten van deze onderzoeken moeten alle ces examens doivent tous être gE-négatifs.
gE-negatief zijn.

Art. 3.Indien gE-positieve resultaten bij de onderzoeken verbonden

Art. 3.Si des résultats gE-positifs sont découverts suite aux examens

aan de opvolgingstest worden vastgesteld : du test de suivi :
1° waarbij het aantal gE-positieve stalen niet hoger is dan 2, wordt 1° si le nombre d'échantillons gE-positifs n'est pas supérieur à 2, un
een bijkomende bemonstering uitgevoerd bij 40, of indien er minder dan échantillonnage supplémentaire sera effectué auprès de 40 animaux
40 zijn bij alle fokdieren met een minimum leeftijd van 6 maanden; d'élevage âgés d'au moins 6 mois; si, après cet examen supplémentaire,
indien na dit bijkomend onderzoek het totaal aantal gE positieve le nombre total de résultats gE-positifs n'est pas supérieur à 2, le
resultaten niet hoger is dan 2, blijft de status "Aujeszky-vrij" statut "indemne d'Aujeszky" reste acquis à condition que les animaux
behouden indien de gE-positieve fokdieren onverwijld geslacht worden; d'élevage gE-positifs soient immédiatement abattus;
2° waarbij het aantal gE-positieve stalen hoger is dan 2, of indien na 2° si le nombre d'échantillons gE-positifs est supérieur à 2, ou si
de bijkomende bemonstering bedoeld bij lid 1° het totaal aantal gE- après l échantillonnage supplémentaire repris à l'alinéa 1°, le nombre
positieve resultaten hoger is dan 2, wordt de status "Aujeszky-vrij" total de résultats des gE-positifs est supérieur à 2, le statut
ingetrokken door de inspecteur-dierenarts. "indemne d'Aujeszky" est retiré par l'inspecteur vétérinaire.

Art. 4.§ 1. Indien de status "Aujeszky-vrij" werd ingetrokken als

Art. 4.§ 1er. Si le statut "indemne d'Aujeszky" a été retiré à la

gevolg van de gE-positieve resultaten vastgesteld zoals beschreven in suite de résultats gE-positifs, comme décrit dans l'article 3, il
artikel 3, kan deze worden teruggewonnen : pourra néanmoins être récupéré:
1° hetzij doordat de verantwoordelijke de fokdieren met een minimum 1° soit parce que le responsable a soumis à nouveau ses animaux
leeftijd van 6 maanden van zijn bedrijf opnieuw laat onderwerpen aan d'élevage âgés d'au moins 6 mois aux examens du test d'acceptation
de onderzoeken verbonden aan de aannemingstest bepaald in bijlage déterminés dans l'annexe IVa., conformément à l'article 1er, alinéa
IVa., conform artikel 1, lid 3°; 3°;
2° hetzij door het doorvoeren van een verkorte procedure : 2° soit par l'application d'une procédure raccourcie :
- waarbij alle fokdieren met een minimum leeftijd van 6 maanden worden - après que tous les animaux d'élevage âgés d'au moins 6 mois aient
bemonsterd waarna de verantwoordelijke de gE-positieve dieren été échantillonnés, le responsable fait abattre immédiatement les
onverwijld laat slachten en de gE-negatieve fokdieren laat
herbemonsteren 1 maand na de eerstgenoemde bemonstering, en waarbij de animaux gE-positifs; un second échantillonnage est effectué 1 mois
status "Aujeszky-vrij" wordt herwonnen indien alle resultaten après le premier sur les animaux gE-négatifs; le statut "Indemne
gE-negatief zijn; d'Aujeszky" est alors récupéré si tous les résultats sont gE-négatifs;
- of waarbij de verantwoordelijke alle fokdie ren met een minimum - ou le responsable fait abattre immédiate ment tous les animaux
leeftijd van 6 maanden onverwijld laat slachten en zijn bedrijf d'élevage âgés d'au moins 6 mois et repeuple son exploitation soit
herbevolkt met fokdieren afkomstig uit beslagen die beschikken over de avec des animaux d'élevage provenant de troupeaux qui disposent d'un
status "Aujeszky-vrij" of waar de fokdieren bestemd voor de statut "indemne d'Aujeszky" soit avec des animaux d'élevage destinés
herbevolking bemonsterd werden conform de bepalingen van artikel 11, au repeuplement, échantillonnés conformément aux dispositions de
paragraaf 3, lid 2°, van het hierboven genoemd koninklijk besluit van
5 maart 1993. De status "Aujeszky-vrij" wordt herwonnen indien de l'article 11, paragraphe 3, alinéa 2°, de l'arrêté royal du 5 mars
1993 susmentionné. Le statut "indemne d'Aujeszky" peut alors être
resultaten van de eerstvolgende bemonstering in het kader van de récupéré si les résultats obtenus lors de l'échantillonnage suivant,
opvolgingstest bedoeld bij artikel 2, alle gE-negatief zijn. réalisé dans le cadre du test de suivi visé à l'article 2, sont tous
§ 2. Indien de status "Aujeszky-vrij" werd ingetrokken in toepassing gE-négatifs. § 2. Si le statut "Indemne d'Aujeszky" a été relativé en application
van artikel 6 van het hierbovengenoemde koninklijk besluit van 5 maart de l'article 6 de l'arrêté royal du 5 mars 1993 susmentionné il pourra
1993 kan deze worden teruggewonnen mits uitvoering van de toegangstest néanmoins être récupéré à condition que le test d'admission et le test
en de aannemingstest zoals bepaald in artikel 1. d'acceptation comme déterminés dans l'article 1er sont exécutés.

Art. 5.De analyses van de monsters bedoeld bij artikelen 1 en 2

Art. 5.Les analyses des échantillons visés aux articles 1 et 2 sont

worden uitgevoerd door de erkende laboratoria binnen de grenzen van de pratiquées par les laboratoires agréés dans le territoire compétent,
daarin vastgelegde territoriale bevoegdheid, met de technische bijstand van het C.O.D.A., en uitsluitend met behulp van een diagnostische kit erkend door het C.O.D.A., en onder het gezag en de controle van de Dienst.

Art. 6.De erkende Verbonden tot bestrijding van dierenziekten zijn ertoe gehouden hun medewerking te verlenen aan de uitvoering van dit besluit en van de richtlijnen van de Dienst, volgens de modaliteiten die hij voorschrijft.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de eerste maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

avec l'apport technique de CERVA et uniquement avec des kits de diagnostics reconnus par CERVA et sous l'autorité ainsi que le contrôle du Service.

Art. 6.Les Fédérations agréées de lutte contre les maladies de animaux sont tenues de collaborer à l'exécution de cet arrêté et des directives du Service, selon les modalités qu'il a prescrites.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le pre mier jour du premier mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Brussel, 19 augustus 1998. Bruxelles, le 19 août 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
Bijlagen Annexes
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^