Ministerieel besluit tot instelling van het natuurinrichtingsproject Wellemeersen en omgeving Oude Dender | Arrêté ministériel instaurant le projet d'aménagement de la nature « Wellemeersen en omgeving Oude Dender » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Omgeving | Environnement et Aménagement du Territoire |
19 APRIL 2018. - Ministerieel besluit tot instelling van het | 19 AVRIL 2018. - Arrêté ministériel instaurant le projet d'aménagement |
natuurinrichtingsproject Wellemeersen en omgeving Oude Dender | de la nature « Wellemeersen en omgeving Oude Dender » |
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE |
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | L'AGRICULTURE, Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
en het natuurlijk milieu, artikel 37, het laatst gewijzigd bij het | nature et le milieu naturel, l'article 37, modifié en dernier lieu par |
decreet van 9 mei 2014, artikel 40, gewijzigd bij de decreten van 19 | le décret du 9 mai 2014, l'article 40, modifié par les décrets des 19 |
juli 2002 en 9 mei 2014, en artikel 47, vervangen bij het decreet van | juillet 2002 et 9 mai 2014, et l'article 47, remplacé par le décret du |
19 juli 2002 en gewijzigd bij het decreet van 30 april 2004; | 19 juillet 2002 et modifié par le décret du 30 avril 2004 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les |
vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 | |
oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, | modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la |
artikel 6, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 | conservation de la nature et le milieu naturel, l'article 6, modifié |
juli 2007, 7 maart 2008 en 29 mei 2009, en artikel 20 tot en met | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 juillet 2007, 7 mars |
artikel 44, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 | 2008 et 29 mai 2009, et les articles 20 à 44, modifiés par les arrêtés |
februari 2007, 7 maart 2008, 29 mei 2009 en 14 juli 2017; | du Gouvernement flamand des 2 février 2007, 7 mars 2008, 29 mai 2009 |
et 14 juillet 2017 ; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven 7 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 juillet 2017 ; |
2017; Overwegende dat het natuurinrichtingsproject Wellemeersen en omgeving | Considérant que le projet d'aménagement de la nature « Wellemeersen en |
Oude Dender een optimale inrichting beoogt van het projectgebied met | omgeving Oude Dender » vise un aménagement optimal de la zone de |
het oog op het behoud, herstel, beheer en de ontwikkeling van natuur | projet en vue de la conservation, de la restauration, de la gestion et |
en natuurlijk milieu in de speciale beschermingszones, het Vlaams | du développement de la nature et du milieu naturel dans les zones de |
Ecologisch Netwerk (hierna: VEN), en in groengebieden en de ermee | protection spéciale, le Réseau écologique flamand (ci-après : VEN) et |
vergelijkbare gebieden aangeduid op de plannen van kracht in de | les zones vertes ou similaires indiquées sur les plans applicables |
ruimtelijke ordening en dat het natuurinrichtingsproject op deze | dans le cadre de l'aménagement du territoire, et que le projet |
manier de doelstelling van ruimtelijke ordening realiseert, door met | d'aménagement de la nature réalise ainsi l'objectif d'aménagement du |
name een inrichting door te voeren in functie van de bestemming; | territoire, notamment en effectuant un aménagement en fonction de |
Overwegende dat het natuurinrichtingsproject Wellemeersen en omgeving | l'affectation ; Considérant que le projet d'aménagement de la nature « Wellemeersen en |
Oude Dender gelegen is in de speciale beschermingszone BE2300007 | omgeving Oude Dender » est situé dans la zone de protection spéciale |
`Bossen van de Vlaamse Ardennen en andere Zuidvlaamse Bossen', | BE2300007 « Bossen van de Vlaamse Ardennen en andere Zuidvlaamse |
deelgebied 24 `Wellemeersen - Kapellemeersen' aangewezen bij het | Bossen », sous-zone 24 « Wellemeersen - Kapellemeersen », désignée par |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2014 in uitvoering van de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2014 en exécution de la |
richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de | directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la |
instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, | conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la |
en dat de nodige instandhoudingsmaatregelen dienen te worden genomen | flore sauvages et que les mesures de conservation nécessaires |
om verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu | s'imposent afin de prévenir la détérioration de la qualité de la |
tegen te gaan alsook om elke betekenisvolle verstoring van de Europees | nature et du milieu naturel ainsi que toute perturbation significative |
te beschermen soorten die in deze speciale beschermingszone voorkomen, | des espèces à protéger au niveau européen dans cette zone de |
tegen te gaan; | protection spéciale ; |
Overwegende dat het natuurinrichtingsproject Wellemeersen en omgeving | Considérant que le project d'aménagement de la nature « Wellemeersen |
Oude Dender tot doel heeft om bij te dragen tot de realisatie van de | en omgeving Oude Dender » vise à contribuer à la réalisation des |
gewestelijke en de specifieke instandhoudingsdoelstellingen voor | objectifs de conservation régionaux et spécifiques pour certains |
bepaalde Europees te beschermen habitats en Europees te beschermen | habitats et espèces à protéger au niveau européen. Les objectifs de |
soorten. De gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen zijn | conservation régionaux ont été approuvés par l'arrêté du Gouvernement |
goedgekeurd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 2010 tot | flamand du 23 juillet 2010 fixant des objectifs de conservation |
vaststelling van gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen voor | régionaux pour des habitats et espèces à protéger au niveau européen. |
Europees te beschermen soorten en habitats. De specifieke | |
instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten voor de betrokken | Les objectifs de conservation et priorités spécifiques pour la zone de |
speciale beschermingszone zijn opgenomen in het besluit van de Vlaamse | conservation spéciale en question sont repris dans l'arrêté du |
Regering van 23 april 2014 tot aanwijzing van de speciale | Gouvernement flamand du 23 avril 2014 désignant la zone spéciale de |
beschermingszone `BE2300007 Bossen van de Vlaamse Ardennen en andere | protection « BE2300007 Bossen van de Vlaamse Ardennen en andere |
zuidvlaamse bossen' en tot definitieve vaststelling van de bijhorende instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten; Overwegende dat bepaalde gronden met de bestemmingen agrarisch gebied, recreatiegebied, woongebied of woonuitbreidingsgebied, zoals vastgesteld in de plannen van aanleg van kracht in de ruimtelijke ordening, dienen te worden opgenomen in het projectgebied met het oog op het realiseren van de instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten, onder meer het behoud en herstel van bossen en hun onderlinge verbinding, het creëren van een duurzame open moeras- en graslandzone en het kanaliseren van de recreatieve ontsluiting binnen deze gebieden waarbij maatregelen kunnen worden uitgevoerd die een | zuidvlaamse bossen » et fixant définitivement les objectifs de conservation et priorités connexes ; Considérant que certaines zones agricoles, récréatives, résidentielles ou d'extension résidentielle, prévues dans les plans actuels d'aménagement du territoire, doivent être incluses dans la zone du projet afin d'atteindre les objectifs de conservation et les priorités, y compris la conservation et la restauration des forêts et leurs interconnexions, la création d'une zone ouverte durable de marais et de prairies et la canalisation de l'accès récréatif dans ces zones, tout en mettant en oeuvre des mesures qui peuvent avoir un |
gunstige invloed hebben op de natuurlijke kenmerken van de speciale | effet bénéfique sur les caractéristiques naturelles de la zone de |
beschermingszone en de natuur in het VEN; | protection spéciale et la nature du VEN ; |
Overwegende dat in het projectgebied een aantal knelpunten ten aanzien | Considérant qu'un certain nombre d'obstacles à l'égard de la nature et |
van de natuur en het natuurlijk milieu voorkomen die het bereiken van | du milieu naturel dans la zone du projet entravent la réalisation d'un |
een lokaal gunstige staat van instandhouding van de Europees te | état de conservation localement favorable pour les habitats et les |
beschermen habitats en Europees te beschermen soorten bemoeilijken, | espèces à protéger au niveau européen, telles que la fragmentation, |
zoals versnippering, het ontbreken van connectiviteit tussen de | l'absence de connectivité entre les différentes sous-zones SBZ, |
verschillende SBZ-deelgebieden, het ontbreken van gevarieerde | l'absence d'une structure variée dans les forêts ou d'une zone tampon |
structuur in de bossen of een degelijke buffering in het | appropriée dans la zone du projet, l'influence négative des |
projectgebied, negatieve beïnvloeding door overstroming van de Rijt in | inondations du Rijt dans les Wellemeersen, entraînant une modification |
de Wellemeersen met een gewijzigde hydrologische toestand tot gevolg, | des conditions hydrologiques, une augmentation de l'eutrophisation de |
een toename van eutrofiëring van het gebied en een afname van | la zone et une diminution de l'intensité des infiltrations dans les |
kwelintensiteiten in de komgronden, moeilijke ontsluiting voor beheer, | terres alluviales, un accès difficile aux fins de gestion, |
dichtslibben van beken en grachten en het ontbreken van een optimale | l'envasement des ruisseaux et des fossés et l'absence d'un accès |
recreatieve ontsluiting; | récréatif optimal ; |
Overwegende dat natuurinrichting essentieel is om een oplossing te | Considérant que l'aménagement de la nature est essentiel pour remédier |
bieden voor de knelpunten die in het projectgebied aanwezig zijn en | aux obstacles présents dans la zone de projet, qui peuvent être |
dat met behulp van de maatregelen voorzien voor natuurinrichting zoals | résolus à l'aide des mesures prévues pour l'aménagement de la nature, |
infrastructuur- en kavelwerken, aanpassing van de wegen en van het wegenpatroon, waterhuishoudingswerken, grondwerken en de uitbouw van natuureducatieve voorzieningen deze knelpunten kunnen worden opgelost en o.a. de ecohydrologische randvoorwaarden voor realisatie van de instandhoudingsdoelstellingen en de beheerbaarheid van het gebied op punt kan worden gesteld; Overwegende dat natuurinrichting essentieel is voor het behoud, herstel en uitbreiding van soortendoelen moeras- en graslandsoorten, de Europees te beschermen habitats in het projectgebied zoals waters met een verscheidenheid aan drijvende en ondergedoken waterplanten (3150), voedselrijke zoomvormende ruigtes (6430), graslanden met glanshaver of grote vossestaartvegetaties (6510), boshabitats | telles que les travaux d'infrastructure et de lotissement, l'adaptation des routes et du réseau des routes, les travaux de gestion des eaux, les travaux de terrassement et le développement de structures à destination de l'éducation à l'environnement et que, entre autres, la conditionnalité écohydrologique pour la réalisation des objectifs de conservation et la gérabilité de la zone peut être optimisée ; Considérant que l'aménagement de la nature est essentiel pour la conservation, la restauration et l'extension des types de marais et de prairies, des habitats à protéger au niveau européen dans la zone du projet, tels que les lacs eutrophes naturels avec végétation du Magnopotamion ou de l'Hydrocharition (3150), les Mégaphorbiaies hygrophiles d'ourlets planitiaires (6430), les prairies avec de l'avoine brillante ou une grande végétation de sétaire (6510), les |
(9120,9130) waarvan het belangrijkste aandeel de alluviale bossen | habitats forestiers (9120,9130), dont la partie la plus importante est |
(91EO) zijn, waarbij het instrument natuurinrichting de mogelijkheden | constituée par les forêts alluviales (91EO), et que l'instrument de |
biedt om de natuurwaarden te verhogen onder meer door | l'aménagement de la nature offre la possibilité d'augmenter les |
waterhuishoudingswerken waardoor de kern van de Wellemeersen evolueert | valeurs naturelles, entre autres au moyen de travaux de gestion des |
eaux par lesquels le noyau des Wellemeersen se transforme en forêts | |
naar alluviale bossen, door de realisatie van een aaneengesloten | alluviales, par la réalisation d'un complexe de marais et prairies |
moeras- en graslandcomplex van 30 ha, herstel van het bocagelandschap, | interconnectés de 30 ha, la restauration du paysage bocager, |
kwaliteitsverbetering van de aanwezige bos- en habitattypes door | l'amélioration de la qualité des types de forêts et d'habitats |
bosomvorming en kanaliseren van recreatief medegebruik, | présents par la transformation de la forêt et la canalisation de |
l'utilisation récréative complémentaire, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een natuurinrichtingsproject Wellemeersen en |
Article 1er.Il est instauré un projet d'aménagement de la nature « |
omgeving Oude Dender ingesteld, binnen de afbakening vastgesteld in de | Wellemeersen en omgeving Oude Dender », avec la délimitation fixée |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd, gelegen binnen de volgende | dans l'annexe au présent arrêté, qui se situe dans les sections |
kadastrale secties: | cadastrales suivantes : |
1° Denderleeuw, 1ste afdeling, sectie A; | 1° Denderleeuw, 1re division, section A ; |
2° Welle, 4de afdeling, sectie A; | 2° Welle, 4me division, section A ; |
3° Welle, 4de afdeling, sectie B; | 3° Welle, 4me division, section B ; |
4° Aalst, 12de afdeling (Erembodegem), sectie B; | 4° Alost, 12me division (Erembodegem), section B ; |
5° Aalst, 11de afdeling (Erembodegem), sectie A; | 5° Alost, 11me division (Erembodegem), section A ; |
6° Affligem, 1ste afdeling (Hekelgem), sectie D; | 6° Affligem, 1re division (Hekelgem), section D ; |
7° Affligem, 3de afdeling (Teralfene), sectie A; | 7° Affligem, 3me division (Teralfene), section A ; |
8° Liedekerke, 1ste afdeling, sectie A. | 8° Liedekerke, 1re division, section A. |
Art. 2.Binnen de afbakening, vermeld in artikel 1, gelden de rechten |
Art. 2.Au sein de la délimitation, visée à l'article 1er, |
van voorkoop, vermeld in de artikelen 37 tot en met 40 van het decreet | s'appliquent les droits de préemption, visés aux articles 37 à 40 du |
van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk | décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et |
milieu en vermeld in het hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse | le milieu naturel et au chapitre III de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter | flamand du 23 juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret |
uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het | du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le |
natuurbehoud en het natuurlijk milieu. | milieu naturel. |
De kennisgeving in artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering, | La notification visée à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement |
vermeld in het eerste lid, wordt geldig gedaan aan de Vlaamse | flamand, visé à l'alinéa 1er, est remise valablement à la Banque |
Grondenbank, afdeling van de Vlaamse Landmaatschappij, opgericht bij | foncière flamande, division de la Société terrienne flamande, créée |
het decreet van 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse | par le décret du 16 juin 2006 portant création d'une Banque foncière |
Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen. | flamande et portant modification de diverses dispositions. |
Art. 3.Er wordt een natuurinrichtingsprojectcomité opgericht voor het |
Art. 3.Il est créé un comité pour le projet d'aménagement de la |
natuurinrichtingsproject Wellemeersen en Omgeving Oude Dender zoals | nature « Wellemeersen en omgeving Oude Dender », tel que visé à |
bedoeld in art.20 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli | l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 |
1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet | |
van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk | fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 |
milieu. | concernant la conservation de la nature et le milieu naturel. |
Conform artikel 20, § 2, 2°, van het in het eerstes lid vernoemd | Conformément à l'article 20, § 2, 2° de l'arrêté visé à l'alinéa 1er, |
besluit worden volgende agentschappen en departementen van het | les suivants départements et agences du Ministère de la Communauté |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap opgenomen in het | flamande sont membres du comité d'aménagement de la nature : |
natuurinrichtingscomité: 1° Het Departement Landbouw en visserij; | 1° Le Département de l'Agriculture et de la Pêche ; |
2° Het Agentschap Onroerend Erfgoed; | 2° L'Agence Patrimoine de Flandre ; |
3° De Vlaamse Waterweg nv; | 3° De Vlaamse Waterweg nv ; |
4° Het Departement Omgeving. | 4° Le Département de l'Environnement. |
Art. 4.Er wordt een natuurinrichtingsprojectcommissie opgericht voor |
Art. 4.Il est créé une commission pour le projet d'aménagement de la |
het natuurinrichtingsproject Wellemeersen en Omgeving Oude Dender | nature « Wellemeersen en omgeving Oude Dender », telle que visée à |
zoals bedoeld in art. 22 van het besluit van de Vlaamse regering van | l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 |
23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het | |
decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het | fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 |
natuurlijk milieu. | concernant la conservation de la nature et le milieu naturel. |
Art. 5.De administratieve zetel van het |
Art. 5.Le siège administratif du comité et de la commission de projet |
natuurinrichtingsprojectcomité en de -commissie Wellemeersen en | d'aménagement de la nature « Wellemeersen en omgeving Oude Dender » |
Omgeving Oude Dender is gevestigd op de Vlaamse Landmaatschappij, | est établi à l'Agence flamande terrienne, Région Ouest, siège de |
Regio West, vestiging Oost-Vlaanderen. | Flandre orientale. |
Brussel, 19 april 2018. | Bruxelles, le 19 avril 2018. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |