Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/11/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 NOVEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 18 NOVEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des
benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie membres de la sous-commission de qualification
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004
mei 2008; et du 9 mai 2008;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs
federaties; fédérations;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre
oktober 2013 tot benoeming van de leden van de 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de
Kwalificatiesubcommissie; qualification;
Gelet op de aanvraag van 16 oktober 2014 van de « Fédération Infor Considérant la demande du 16 octobre 2014 de la Fédération Infor
Jeunes Wallonie Bruxelles » voor de vervanging van Mevr. Isabelle Jeunes Wallonie Bruxelles qui sollicite les remplacements de Mme
s'HEEREN, werkend lid, door Mevr. Anne LAMBERT, en van Mevr. Clémence Isabelle s'HEEREN, membre effectif, par Mme Anne LAMBERT, et de Mme
FOUCART, plaatsvervangend lid, door Mevr. s'HEEREN Isabelle; Clémence FOUCART, membre suppléant, par Mme s'HEEREN Isabelle;
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden Considérant que les candidates remplissent les conditions de
beantwoorden, zoals ingeschreven in de artikelen 22 en 30 van het nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun d'information des jeunes et de leurs fédérations;
federaties; Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen worden door een Considérant qu'elles sont mandatées et proposées par une fédération
erkende federatie, trouwens lid van de Adviescommissie voor agréée, par ailleurs membre de la Commission consultative des maisons
jeugdhuizen en -centra; et centres de jeunes;
Overwegende dat, bijgevolg, aangesteld moet worden, ter vervanging van Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en
Mevr. Isabelle s'HEEREN, Mevr. Anne LAMBERT als werkend lid; en ter remplacement de Mme Isabelle s'HEEREN Mme Anne LAMBERT en qualité de
vervanging van Mevr. Clémence FOUCART, Mevr. s'HEEREN Isabelle als membre effectif; et en remplacement de Mme Clémence FOUCART, Mme
plaatsvervangend lid, s'HEEREN Isabelle en qualité de membre suppléant,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, 1° van het besluit van de Regering van de Franse

Artikel 1. L'article 1er, 1° de l'Arrêté du Gouvernement de la
Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt : Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit :
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : Il est mis fin au mandat de :
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie trouwens lid van Pour les représentants de chaque fédération agréée par ailleurs membre
de adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra de la commission consultative des maisons et centres de jeunes
« Pour la Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles » Pour la Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles
WERKEND LID EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND LID SUPPLEANT
Mevr. Isabelle s'HEEREN Mme Isabelle s'HEEREN
Mevr. Clémence FOUCART Mme Clémence FOUCART
Rue Saint Nicolas 2 Rue Saint Nicolas 2
Rue Saint Nicolas 2 Rue Saint Nicolas 2
5000 NAMEN 5000 NAMUR
5000 NAMEN Benoemd worden tot lid van de Kwalificatiesubcommissie en belast worden met het voleindigen van de mandaten van de leden die ze vervangen : WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID 5000 NAMUR Sont nommées membres de la sous-commission de qualification et chargées d'achever les mandats des membres qu'elles remplacent : EFFECTIF SUPPLEANT
Mevr. Anne LAMBERT Mme Anne LAMBERT
Mevr. Isabelle s'HEEREN Mme Isabelle s'HEEREN
Rue Saint Nicolas 2 Rue Saint Nicolas 2
Rue Saint Nicolas 2 Rue Saint Nicolas 2
5000 NAMEN 5000 NAMUR
5000 NAMEN 5000 NAMUR

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 18 november 2014.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 novembre 2014.

Brussel, 18 november 2014. Bruxelles, le 18 novembre 2014.
Mevr. I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
^