← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie | Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 NOVEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 18 NOVEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit | sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot | la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des |
benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie | membres de la sous-commission de qualification |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre |
oktober 2013 tot benoeming van de leden van de | 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de |
Kwalificatiesubcommissie; | qualification; |
Gelet op de aanvraag van 16 oktober 2014 van de « Fédération Infor | Considérant la demande du 16 octobre 2014 de la Fédération Infor |
Jeunes Wallonie Bruxelles » voor de vervanging van Mevr. Isabelle | Jeunes Wallonie Bruxelles qui sollicite les remplacements de Mme |
s'HEEREN, werkend lid, door Mevr. Anne LAMBERT, en van Mevr. Clémence | Isabelle s'HEEREN, membre effectif, par Mme Anne LAMBERT, et de Mme |
FOUCART, plaatsvervangend lid, door Mevr. s'HEEREN Isabelle; | Clémence FOUCART, membre suppléant, par Mme s'HEEREN Isabelle; |
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden | Considérant que les candidates remplissent les conditions de |
beantwoorden, zoals ingeschreven in de artikelen 22 en 30 van het | nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet |
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de | 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'information des jeunes et de leurs fédérations; |
federaties; Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen worden door een | Considérant qu'elles sont mandatées et proposées par une fédération |
erkende federatie, trouwens lid van de Adviescommissie voor | agréée, par ailleurs membre de la Commission consultative des maisons |
jeugdhuizen en -centra; | et centres de jeunes; |
Overwegende dat, bijgevolg, aangesteld moet worden, ter vervanging van | Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en |
Mevr. Isabelle s'HEEREN, Mevr. Anne LAMBERT als werkend lid; en ter | remplacement de Mme Isabelle s'HEEREN Mme Anne LAMBERT en qualité de |
vervanging van Mevr. Clémence FOUCART, Mevr. s'HEEREN Isabelle als | membre effectif; et en remplacement de Mme Clémence FOUCART, Mme |
plaatsvervangend lid, | s'HEEREN Isabelle en qualité de membre suppléant, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 1° van het besluit van de Regering van de Franse |
Artikel 1. L'article 1er, 1° de l'Arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt : | Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : | Il est mis fin au mandat de : |
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie trouwens lid van | Pour les représentants de chaque fédération agréée par ailleurs membre |
de adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra | de la commission consultative des maisons et centres de jeunes |
« Pour la Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles » | Pour la Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. Isabelle s'HEEREN | Mme Isabelle s'HEEREN |
Mevr. Clémence FOUCART | Mme Clémence FOUCART |
Rue Saint Nicolas 2 | Rue Saint Nicolas 2 |
Rue Saint Nicolas 2 | Rue Saint Nicolas 2 |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
5000 NAMEN Benoemd worden tot lid van de Kwalificatiesubcommissie en belast worden met het voleindigen van de mandaten van de leden die ze vervangen : WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID | 5000 NAMUR Sont nommées membres de la sous-commission de qualification et chargées d'achever les mandats des membres qu'elles remplacent : EFFECTIF SUPPLEANT |
Mevr. Anne LAMBERT | Mme Anne LAMBERT |
Mevr. Isabelle s'HEEREN | Mme Isabelle s'HEEREN |
Rue Saint Nicolas 2 | Rue Saint Nicolas 2 |
Rue Saint Nicolas 2 | Rue Saint Nicolas 2 |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 18 november 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 novembre 2014. |
Brussel, 18 november 2014. | Bruxelles, le 18 novembre 2014. |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |