Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/11/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden waarin een tegemoetkoming kan worden toegekend voor de verstrekkingen omschreven in artikel 34, eerste lid, 13°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden waarin een tegemoetkoming kan worden toegekend voor de verstrekkingen omschreven in artikel 34, eerste lid, 13°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté ministériel fixant le montant et les conditions dans lesquelles une intervention peut être accordée pour les prestations définies à l'article 34, alinea 1er, 13°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
18 NOVEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het 18 NOVEMBRE 2005. - Arrêté ministériel fixant le montant et les
bedrag en de voorwaarden waarin een tegemoetkoming kan worden conditions dans lesquelles une intervention peut être accordée pour
toegekend voor de verstrekkingen omschreven in artikel 34, eerste lid, les prestations définies à l'article 34, alinea 1er, 13°, de la loi
13°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 coordonnée le 14 juillet 1994
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 34,
1994, inzonderheid op artikel 34, 13°, vervangen bij de wet van 10
augustus 2001 en artikel 37, § 12, gewijzigd bij de wetten van 20 13°, remplacé par la loi du 10 août 2001 et l'article 37, § 12,
december 1995 en 24 december 1999; modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 24 décembre 1999;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 7 december 2004; Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 7 décembre 2004;
Gelet op het voorstel van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, formulée le 13
geneeskundige verzorging, gegeven op 13 december 2004 en 20 december 2004; décembre 2004 et 20 décembre 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2005;
januari 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 août 2005;
augustus 2005; Gelet op het advies 39.073/1 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 39.073/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2005, en
september 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het kader van elk multidisciplinair overleg, omschreven

Article 1er.Dans le cadre de chaque concertation multidisciplinaire

in artikel 2 van koninklijk besluit van 14 mei 2003. tot vaststelling décrite dans l'article 2 de l'arrêté royal du 14 mai 2003 fixant les
van de voorwaarden waarin een tegemoetkoming kan worden toegekend voor conditions dans lesquelles une intervention peut être accordée pour
de verstrekkingen omschreven in artikel 34, 13°, van de wet les prestations définies à l'article 34, 13°, de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
documenten aan de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging bezorgd : juillet 1994, les documents suivants sont transmis au service intégré de soins à domicile :
1° een kopie van het evaluatieverslag met de naam van de patiënt en de 1° une copie du rapport d'évaluation mentionnant les noms du patient
betrokken zorg- of hulpverlener, ondertekend door die zorg- of et du dispensateur de soins ou d'aide concerné, signé par ce
hulpverlener; dispensateur de soins ou d'aide;
2° het zorgplan aan de hand van een modelformulier, vastgelegd door 2° le plan de soins au moyen d'un formulaire type fixé par le Comité
het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging bij het de l'assurance soins de santé institué auprès de l'INAMI. Les
RIZIV. Op dit formulier worden de verschillende deelnemers vermeld. De différents participants sont mentionnés sur ce formulaire. Les
deelnemers ondertekenen dit document; participants signent ce document;
3° een verklaring van de huisarts dat de patiënt voldoet aan de 3° une déclaration du médecin généraliste certifiant que le patient
definitie in artikel 1, 8°, van bovenvermeld besluit. répond à la définition donnée à l'article 1er, 8°, de l'arrêté

Art. 2.§ 1. De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair

susmentionné.

Art. 2.§ 1er. L'intervention forfaitaire pour la concertation

overleg, beschreven in artikel 2 van bovenvermeld koninklijk besluit, multidisciplinaire, décrite à l'article 2 de l'arrêté royal
mag per patiënt maximaal één keer per jaar worden aangerekend. De susmentionné, peut être portée en compte au maximum une fois par
datum van het overleg is bepalend bij de beoordeling of de patient et par an. La date de la concertation est déterminante pour
tegemoetkoming maximaal één keer per jaar is aangerekend. Het forfait juger si l'intervention est portée en compte au maximum une fois par
vergoedt de deelname van de zorgverleners aan het overleg en mag door an. Le forfait rémunère la participation des dispensateurs de soins à
maximum vier zorgverleners worden aangerekend. De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging mag een forfaitaire tegemoetkoming aanrekenen indien een zorg- of hulpverlener in hoofde van de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging daadwerkelijk heeft meegewerkt in het raam van het overleg. Deze zorg- of hulpverlener moet vertegenwoordigd zijn in of een overeenkomst hebben met een erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging en daadwerkelijk hebben meegewerkt aan een aspect van de zorg ten aanzien van de patiënt, met uitsluiting van administratieve en coördinerende aspecten of van het notuleren van het zorgplan. la concertation et peut être attesté par un maximum de quatre dispensateurs de soins. Le service intégré de soins à domicile peut porter en compte une intervention forfaitaire si un dispensateur de soins ou d'aide a effectivement collaboré dans le cadre de la concertation au nom du service intégré de soins à domicile. Ce dispensateur de soins ou d'aide doit être représenté dans un service intégré de soins à domicile agréé ou avoir conclu une convention avec lui et avoir effectivement collaboré à un aspect des soins à l'égard du patient, à l'exclusion des aspects administratifs et de coordination ou de la rédaction du plan de soins.
De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair overleg wordt L'intervention forfaitaire pour la concertation multidisciplinaire est
maandelijks gezamenlijk gefactureerd door de geïntegreerde dienst voor facturée intégralement chaque mois par le service intégré de soins à
thuisverzorging die instaat voor de administratieve afhandeling. De domicile qui assure le traitement administratif. L'organisme assureur
verzekeringsinstelling betaalt de tegemoetkoming rechtstreeks aan de paie l'intervention directement aux dispensateurs de soins concernés.
betrokken zorgverleners.
De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair overleg wordt L'intervention forfaitaire pour la concertation multidisciplinaire est
enkel uitbetaald voor patiënten waarvoor een bovenvermeld uniquement payée pour les patients pour lesquels une concertation
multidisciplinair overleg is gebeurd en de documenten beschreven in multidisciplinaire, telle qu'elle est visée ci-dessus, a eu lieu et
artikel 1 doorgestuurd zijn naar de geïntegreerde dienst voor dont les documents décrits à l'article 1er ont été transmis au service
thuisverzorging. De tegemoetkoming kan per patiënt maximaal één keer intégré de soins à domicile. L'intervention peut être portée en compte
per jaar worden aangerekend. au maximum une fois par patient et par an.
§ 2. Een forfaitaire tegemoetkoming voor de registratie, beschreven in § 2. Une intervention forfaitaire pour l'enregistrement, décrite à
artikel 2 van bovenvermeld koninklijk besluit, wordt door de l'article 2 de l'arrêté royal susmentionné, est portée en compte par
geïntegreerde dienst voor thuisverzorging maximaal een keer per jaar le service intégré des soins à domicile au maximum une fois par an et
per patiënt aangerekend indien een bovenvermeld multidisciplinair par patient si une concertation multidisciplinaire, telle qu'elle est
overleg is gebeurd en de documenten beschreven in artikel 1 visée ci-dessus, a eu lieu et dont les documents décrits à l'article 1er
doorgestuurd zijn naar de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging. ont été transmis au service intégré de soins à domicile. La date de la
De datum van het overleg is bepalend bij de beoordeling of de concertation est déterminante pour juger si l'intervention est portée
tegemoetkoming maximaal één keer per jaar is aangerekend. en compte au maximum une fois par an.

Art. 3.In het kader van het beschreven multidisciplinair overleg,

Art. 3.Dans le cadre de la concertation multidisciplinaire décrite

beschreven in artikel 3 van bovenvermeld koninklijk besluit, worden de dans l'article 3 de l'arrêté royal susmentionné, les documents
volgende documenten aan de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging suivants sont transmis au service intégré de soins à domicile :
bezorgd : 1° een kopie van het evaluatieverslag met de naam van de patiënt en de 1° une copie du rapport d'évaluation mentionnant les noms du patient
betrokken zorg- of hulpverlener, ondertekend door die zorg- of et du dispensateur de soins ou d'aide concerné, signé par ce
hulpverlener; dispensateur de soins ou d'aide.
2° het zorgplan aan de hand van een modelformulier, vastgelegd door 2° le plan de soins au moyen d'un formulaire type fixé par le Comité
het Comité van de verzekering van geneeskundige verzorging bij het de l'assurance soins de santé institué auprès de l'INAMI. Les
RIZIV. Op dit formulier worden de verschillende deelnemers vermeld. De différents participants sont mentionnés sur ce formulaire. Les
deelnemers ondertekenen dit document; participants signent ce document;
3° een medische kennisgeving opgemaakt door de verantwoordelijke arts 3° un avis médical établi par le médecin responsable d'un centre
van een deskundig ziekenhuiscentrum waaruit blijkt dat de patient hospitalier d'expertise qui démontre que le patient répond à la
voldoet aan de definitie in artikel 1, 9°, van bovenvermeld besluit. définition donnée à l'article 1er, 9°, de l'arrêté susmentionné.
Die medische kennisgeving kan worden vervangen door een kopie van het Cet avis médical peut être remplacé par une copie du formulaire,
formulier, gestuurd aan de adviserend geneesheer in het kader van het envoyé au médecin-conseil dans le cadre de l'arrêté royal du 18
koninklijk besluit van 18 november 2005 tot vaststelling van de novembre 2005 déterminant l'intervention de l'assurance soins de santé
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige obligatoire pour les médicaments, le matériel de soins et les
verzorging voor geneesmiddelen, verzorgingsmiddelen en hulpmiddelen auxiliaires pour les patients en état végétatif persistant visés à
voor patiënten in een persisterende vegetatieve status, bedoeld in
artikel 34, eerste lid, 14°, van de wet betreffende de verplichte l'article 34, alinéa 1er, 14°, de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
De documenten omschreven in het eerste lid, 1° en 2°, worden voor elk Les documents visés à l'alinéa 1er, 1° et 2°, sont transmis au service
multidisciplinair overleg bezorgd aan de geïntegreerde dienst voor intégré de soins à domicile pour chaque concertation
thuisverzorging. multidisciplinaire.

Art. 4.§ 1. De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair

Art. 4.§ 1er. L'intervention forfaitaire pour la concertation

overleg, beschreven in artikel 3 van bovenvermeld koninklijk besluit, multidisciplinaire décrite dans l'article 3 de l'arrêté royal
mag per patiënt maximaal vier keer per jaar worden aangerekend. Die susmentionné, peut être portée en compte au maximum quatre fois par
tegemoetkoming kan worden aangerekend indien het overleg heeft patient et par an. Cette intervention peut être attestée si la
plaatsgevonden en de documenten beschreven in artikel 3 doorgestuurd concertation a eu lieu et si les documents décrits à l'article 3 ont
zijn naar de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging. Per overleg été transmis au service intégré de soins à domicile. Par concertation,
vergoedt het forfait de deelname van de zorgverleners aan het overleg le forfait rémunère la participation des dispensateurs de soins à la
en mag door maximum vier zorgverleners worden aangerekend. Die concertation et peut être attesté par un maximum de quatre
forfaitaire tegemoetkoming mag niet worden aangerekend voor de dispensateurs de soins. Cette intervention forfaitaire ne peut pas
deelname van een zorgverlener van het deskundig ziekenhuiscentrum. être attestée pour la participation d'un dispensateur de soins du
centre hospitalier d'expertise.
De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging mag een forfaitaire Le service intégré de soins à domicile peut porter en compte une
tegemoetkoming aanrekenen indien een zorg- of hulpverlener in hoofde intervention forfaitaire si un dispensateur de soins ou d'aide a
van de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging daadwerkelijk heeft effectivement collaboré dans le cadre de la concertation au nom du
meegewerkt in het raam van het overleg. Deze zorg -of hulpverlener service intégré de soins à domicile. Ce dispensateur de soins ou
moet vertegenwoordigd zijn in of een overeenkomst hebben met een d'aide doit être représenté dans un service intégré de soins à
erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging en daadwerkelijk domicile agréé ou avoir conclu une convention avec lui et avoir
hebben meegewerkt aan een aspect van de zorg of hulp ten aanzien van effectivement collaboré à un aspect des soins ou aides à l'égard du
de patiënt, met uitsluiting van administratieve en coördinerende patient, à l'exclusion des aspects administratifs et de coordination
aspecten of van het notuleren van het zorgplan. ou de la rédaction du plan de soins.
De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair overleg wordt L'intervention forfaitaire pour la concertation multidisciplinaire est
maandelijks gezamenlijk gefactureerd door de geïntegreerde dienst voor facturée intégralement chaque mois par le service intégré de soins à
thuisverzorging die instaat voor de administratieve afhandeling. De domicile qui assure le traitement administratif. L'organisme assureur
verzekeringsinstelling betaalt de tegemoetkoming rechtstreeks aan de paie l'intervention directement aux dispensateurs de soins concernés.
betrokken zorgverleners.
§ 2. Een forfaitaire tegemoetkoming voor de registratie, beschreven in § 2. Une intervention forfaitaire pour l'enregistrement décrite dans
artikel 3 van bovenvermeld koninklijk besluit, wordt door de l'article 3 de l'arrêté royal susmentionné, est portée en compte par
geïntegreerde dienst voor thuisverzorging maximaal vier keer per jaar le service intégré des soins à domicile au maximum quatre fois par an
per patiënt aangerekend. Een forfaitaire tegemoetkoming voor de et par patient. Une intervention forfaitaire pour l'enregistrement
registratie mag worden aangerekend per bovenvermeld multidisciplinair peut être attestée par concertation multidisciplinaire, telle qu'elle
overleg indien dit overleg heeft plaatsgevonden en de documenten est visée ci-dessus, si une concertation multidisciplinaire a eu lieu
beschreven in artikel 3 doorgestuurd zijn naar de geïntegreerde dienst et si les documents décrits à l'article 3 ont été transmis au service
voor thuisverzorging. intégré de soins à domicile.

Art. 5.Wat de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging erkend door

Art. 5.En ce qui concerne le service intégré de soins à domicile

de Franse Gemeenschapscommissie betreft, wordt de facturatie van de agréé par la Commission communautaire française, la facturation des
forfaitaire tegemoetkomingen omschreven in artikelen 2 en 3 van het interventions forfaitaires définies aux articles 2 et 3 de l'arrêté
bovenvermeld koninklijk besluit verricht door : susmentionné est effectuée par :
- de coördinatiecentra, via het inschrijvings-nummer van de verbonden - les centres de coordination au moyen du numéro d'inscription du
geïntegreerde dienst van thuisverzorging voor alle patiënten die zich service intégré de soins à domicile y attaché, pour tous les patients
bekennen tot de coördinatiecentra; qui adhèrent à un centre de coordination;
- de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging voor de patiënten die - le service intégré des soins à domicile, pour les patients qui
zich niet bekennen tot de coördinatiecentra. n'adhèrent pas à un centre de coordination.

Art. 6.De nadere regelen van de facturatie worden vastgelegd door het

Art. 6.Les modalités de la facturation sont fixées par le Comité de

Comité voor de verzekering van de geneeskundige verzorging. l'assurance soins de santé.

Art. 7.De tegemoetkoming voor de deelname aan het multidisciplinair

Art. 7.L'intervention pour la participation à la concertation

overleg, beschreven in artikelen 2 en 3 van bovenvermeld koninklijk multidisciplinaire décrite dans les articles 2 et 3 de l'arrêté royal
besluit, bedraagt per zorgverlener 40 euro indien het overleg ten susmentionné, s'élève à 40 euros par dispensateur de soins si la
huize van de patiënt plaatsheeft. De tegemoetkoming voor de deelname concertation a lieu au domicile du patient. L'intervention pour la
participation à la concertation multidisciplinaire s'élève également à
aan het multidisciplinair overleg bedraagt per zorgverlener ook 40 40 euros par dispensateur de soins, lorsque la concertation pour un
euro als het overleg voor een PVS-patiënt in het betrokken deskundig patient EVP a lieu dans le centre hospitalier d'expertise concerné.
ziekenhuiscentrum plaatsheeft.
De tegemoetkoming voor de deelname aan het multidisciplinair overleg L'intervention pour la participation à la concertation
bedraagt per zorgverlener 30 euro indien het overleg niet ten huize multidisciplinaire s'élève à 30 euros par dispensateur de soins si la
van de patiënt plaatsheeft. concertation n'a pas lieu au domicile du patient.
De tegemoetkoming voor de registratie bedraagt 12,50 euro. L'intervention pour l'enregistrement s'élève à 12,50 euros.
De tegemoetkomingen, omschreven in het eerste en tweede lid, dekken de Les interventions définies aux alinéas 1er et 2 couvrent la
deelname aan het overleg met inbegrip van de verplaatsing. participation à la concertation, y compris le déplacement.

Art. 8.Ten titel van overgangsmaatregel komt de PVS-patiënt die thuis

Art. 8.A titre transitoire, le patient EVP qui est soigné à domicile

wordt verzorgd op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, in à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, entre en ligne de
aanmerking voor het multidisciplinaire overleg en de registratie. compte pour la concertation multidisciplinaire et l'enregistrement. A
Daartoe stelt de verantwoordelijke arts van het betrokken deskundig cet effet, le médecin responsable du centre hospitalier d'expertise
ziekenhuiscentrum de medische kennisgeving vermeld in artikel 3, concerné établit l'avis médical visé à l'article 3, alinéa 1er, 3°,
eerste lid, 3°, op op basis van een consultatie of het medisch dossier sur base d'une consultation ou du dossier médical du patient.
van de patiënt.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Brussel, 18 november 2005. Bruxelles, le 18 novembre 2005.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x