Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/05/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines »
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 18 MEI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » (SOMA) De Minister van Wetenschapsbeleid, SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 18 MAI 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines » (CEGES) Le Ministre de la Politique scientifique,
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des
statuut van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel 10; établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 10;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de
van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques
financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans
van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée,
het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als Staatsdiensten met
afzonderlijk beheer, inzonderheid op artikel 6; notamment l'article 6;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions
van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation
en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » (SOMA), « Guerre et Sociétés contemporaines » (CEGES), notamment les articles
inzonderheid op de artikelen 7 en 9; 7 et 9;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 avril 2005;
april 2005; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que le Comité de gestion du CEGES doit avoir une
Overwegende dat het Beheerscomité van het SOMA een vrijwel identieke
samenstelling dient te hebben als die van de beheerscommissies van de composition quasi-identique à celle des commissions de gestion des
wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de établissements scientifiques de l'Etat relevant du Pôle «
Pool « Documentatie »; Documentation »;
Overwegende dat bijgevolg ook in dit Comité voor de aanwezigheid moet Considérant qu'il y a lieu par conséquent d'assurer également dans ce
worden gezorgd van een wetenschappelijk personeelslid van het Centrum; Comité la présence d'un membre du personnel scientifique du Centre;
Overwegende dat ook voor de waarneming moet kunnen worden gezorgd van Considérant qu'il y a lieu également de pouvoir assurer l'intérim du
de Directeur indien hij afwezig, verhinderd of ontslag nemend is; Directeur s'il est absent, empêché ou démissionnaire;
Overwegende bijgevolg dat het aangewezen is dit besluit zo spoedig Considérant par conséquent qu'il s'indique de publier le présent
mogelijk te publiceren, arrêté dans les plus brefs délais,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 7, tweede lid van het ministerieel besluit van 3

Article 1er.L'article 7, alinéa 2 de l'arrêté ministériel du 3 mars

maart 2000 tot vaststelling van het statuut, de opdrachten en de wijze 2000 fixant le statut, les missions et les modalités de la gestion du
van beheer van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés
Hedendaagse Maatschappij » (SOMA), wordt vervangen als volgt : contemporaines » (CEGES), est remplacé par la disposition suivante :
« Heeft met raadgevende stem eveneens zitting in het Comité, het « Siège également au Comité avec voix consultative le membre du
oudste wetenschappelijke personeelslid in graad in de hoogste graad en personnel scientifique le plus ancien en grade dans le grade le plus
die van een andere taalrol is als die van de Directeur ». élevé et qui est d'un rôle linguistique différent du Directeur ».

Art. 2.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld door het volgende lid :

Art. 2.L'article 9 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant :

« Bij ontstentenis van Directeur of bij zijn afwezigheid, wordt hij « A défaut de Directeur ou en cas d'absence de celui-ci, il est
vervangen door het oudste wetenschappelijke personeelslid in graad in remplacé par le membre du personnel scientifique le plus ancien en
de hoogste graad ». grade dans le grade le plus élevé ».

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2005.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2005.

Art. 4.De Voorzitter van de Programmatorische Federale

Art. 4.Le Président du Service public fédéral de programmation

Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Brussel, 18 mei 2005. Bruxelles, le 18 mai 2005.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^