Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/03/2019
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de inhoud van de begeleiding en de modaliteiten van de overeenkomst in het kader van de preactiviteitssteun "
Ministerieel besluit tot bepaling van de inhoud van de begeleiding en de modaliteiten van de overeenkomst in het kader van de preactiviteitssteun Arrêté ministériel déterminant le contenu de l'accompagnement et les modalités de la convention dans le cadre des aides de préactivité
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
18 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot bepaling van de inhoud van 18 MARS 2019. - Arrêté ministériel déterminant le contenu de
de begeleiding en de modaliteiten van de overeenkomst in het kader van l'accompagnement et les modalités de la convention dans le cadre des
de preactiviteitssteun aides de préactivité
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Economie, de l'Economie,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; l'article 20 ;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; bruxelloise, l'article 8, alinéa 1er ;
Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement
economische ontwikkeling van ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 3 en 4; économique des entreprises, les articles 3 et 4 ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24
januari 2019 betreffende de preactiviteitssteun, artikel 11; janvier 2019 relatif aux aides de préactivité, l'article 11 ;
Gelet op het advies 65.563/1 van de Raad van State, gegeven op 7 maart Vu l'avis 65.563/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2019, en
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op15 maart 2019; Bruxelles-Capitale, donné le 15 mars 2019 ;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur le 25 mars 2019 de
omstandigheid dat het besluit van 24 januari 2019 betreffende de steun l'arrêté du 24 janvier 2019 relatif aux aides de préactivité et la
voor preactiviteit in werking treedt op 25 maart 2019 en dat het
noodzakelijk is om te voorzien in de begeleiding, nécessité d'en prévoir l'accompagnement nécessaire,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De begeleiding van de begunstigde wordt geregeld door een

Article 1er.L'accompagnement du bénéficiaire est réglé par une

overeenkomst gesloten tussen de begunstigde en de convention, conclue entre le bénéficiaire et l'organisme
begeleidingsinstelling. d'accompagnement.

Art. 2.De begeleiding in het kader van de steun bedoeld in de

Art. 2.§ 1er. L'accompagnement dans le cadre des aides visées aux

artikelen 2 en 8 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke articles 2 et 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 24 januari 2019 betreffende de preactiviteitssteun loopt Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2019 relatif aux aides de préactivité
over een minimumduur van zes maanden, te rekenen vanaf de s'étend sur une durée minimum de six mois, à partir de la signature de
ondertekening van de overeenkomst. Ze omvat minstens twee fysieke la convention . Il prévoit au moins deux rendez-vous physiques entre
ontmoetingen tussen de begunstigde en de begeleidingsinstelling. le bénéficiaire et l'organisme d'accompagnement.
De begeleiding in het kader van de steun zoals bedoeld in artikel 5 L'accompagnement dans le cadre de l'aide visée à l'article 5 de
van het voornoemde besluit loopt over een minimumduur van twee l'arrêté précité s'étend sur une durée minimum de deux mois, à partir
maanden, te rekenen vanaf de ondertekening van de overeenkomst. Ze de la signature de la convention. Il prévoit au moins deux rendez-vous
omvat minstens twee fysieke ontmoetingen tussen de begunstigde en de physiques entre le bénéficiaire et l'organisme d'accompagnement.
begeleidingsinstelling.

Art. 3.De begeleiding wordt kosteloos verstrekt.

Art. 3.L'accompagnement est effectué à titre gratuit.

Art. 4.De overeenkomst gesloten tussen de begunstigde en de

Art. 4.La convention conclue entre le bénéficiaire et l'organisme

begeleidingsinstelling vermeldt de volgende elementen: d'accompagnement mentionne les éléments suivants :
1° de praktische modaliteiten van de ondersteuning met inbegrip van, 1° les modalités pratiques de l'accompagnement intégrant notamment les
met name, de tools voor monitoring en opvolging opgesteld door het outils de monitoring et de suivi mis en place par l'Agence bruxelloise
Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven; pour l'Accompagnement de l'Entreprise ;
2° de modaliteiten voor de verbreking van de overeenkomst, met 2° les modalités de rupture de la convention, en ce compris
inbegrip van de verplichting voor de bevoegde structuur om Brussel l'obligation pour la structure compétente d'informer Bruxelles
Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles des causes
Brussel in kennis te stellen van de oorzaken van deze verbreking; de cette rupture ;
3° een verklaring van de overeenkomstsluitende partijen dat zij in 3° une déclaration des parties contractantes selon laquelle elles ne
geen enkel opzicht financieel verbonden zijn en een verbintenis van sont pas liées par un quelconque lien financier et un engagement sur
hunnentwege op eer om geen financieel verband aan te gaan gedurende de uitvoering van de overeenkomst. l'honneur à ne pas l'être durant l'exécution de la convention.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 25 maart 2019.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 mars 2019.

Brussel, 18 maart 2019. Bruxelles, le 18 mars 2019.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
bevoegd voor Economie, de l'Economie,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^