Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 18 MARS 2014. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 25 april 2007 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
23 december 2009, en § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet | décembre 2003, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, et § 4, alinéa 1er |
van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, | et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 |
artikel 35ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001, | décembre 2008, l'article 35ter, § 1er, inséré par la loi du 2 janvier |
vernummerd bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen bij de wet van | 2001, renuméroté par la loi du 10 août 2001, remplacé par la loi du 27 |
27 december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007, 22 | décembre 2005 et modifié par les lois des 25 avril 2007, 22 décembre |
december 2008, 10 december 2009, 23 december 2009, 29 december 2010, | 2008, 10 décembre 2009, 23 décembre 2009, 29 décembre 2010, 17 février |
17 februari 2012 en 30 juli 2013, en § 3, ingevoegd bij de wet van 27 | 2012 et 30 juillet 2013, § 3, inséré par la loi du 27 décembre 2005 et |
december 2005 en vervangen bij de wet van 23 december 2009, artikel | remplacé par la loi du 23 décembre 2009, l'article 37, § 3, troisième |
37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en | alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi |
gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, | du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, dernière |
eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008, en | phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008, et § 2, deuxième et |
§ 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008; | troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 38, 62, en 95 § 3, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 38, 62, et 95, § 3, tel qu'il a été modifié à ce |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 19, 25 en 29 november 2013, 2, 3, 9, | émises les 19, 25 et 29 novembre 2013, les 2, 3, 9, 10, 11, 12, 17 et |
10, 11, 12, 17 en 19 december 2013 en op 13 januari 2014; | 19 décembre 2013 et le 13 janvier 2014; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 28 novembre |
november 2013, 6, 16 en 18 december 2013, en 8, 9, 10, 13, 14 en 20 | 2013, les 6, 16 et 18 décembre 2013, et les 8, 9, 10, 13, 14 et 20 |
januari 2014; | janvier 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 5, 12 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget des 5, 12 et 19 décembre 2013 |
en 19 december 2013 en 16 en 23 januari 2014; | et des 16 et 23 janvier 2014; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten BISOPROLOL EG | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités BISOPROLOL EG 2,5 |
2,5 mg, BISOPROLOL EG 5 mg, BISOPROLOL EG 10 mg, DOC PRAVASTATINE 20 | mg, BISOPROLOL EG 5 mg, BISOPROLOL EG 10 mg, DOC PRAVASTATINE 20 mg, |
mg, DOC PRAVASTATINE 40 mg, EPOPROSTENOL SANDOZ 0,5 mg/50ml, | DOC PRAVASTATINE 40 mg, EPOPROSTENOL SANDOZ 0,5 mg/50ml, EPOPROSTENOL |
EPOPROSTENOL SANDOZ 1,5 mg/50ml, ESCITALOPRAM ACTAVIS 10 mg, | SANDOZ 1,5 mg/50ml, ESCITALOPRAM ACTAVIS 10 mg, ESCITALOPRAM ACTAVIS |
ESCITALOPRAM ACTAVIS 20 mg, MEMANTINE ABDI 10 mg, MEMANTINE EG 10 mg, | 20 mg, MEMANTINE ABDI 10 mg, MEMANTINE EG 10 mg, MEMANTINE EG 20 mg, |
MEMANTINE EG 20 mg, NORIMKO 500 mg, NORIMKO 1000 mg, PANTOPRAZOL | NORIMKO 500 mg, NORIMKO 1000 mg, PANTOPRAZOL ACTAVIS 20 mg, |
ACTAVIS 20 mg, PANTOPRAZOL ACTAVIS 40 mg, PANTOPRAZOLE TEVA 20 mg, | PANTOPRAZOL ACTAVIS 40 mg, PANTOPRAZOLE TEVA 20 mg, QUETIAPIN RETARD |
QUETIAPIN RETARD SANDOZ 50 mg, RABEPRAZOL ASPEN 10 mg, RABEPRAZOL | SANDOZ 50 mg, RABEPRAZOL ASPEN 10 mg, RABEPRAZOL ASPEN 20 mg, |
ASPEN 20 mg, RISEDRONAAT JENSON PHARMACEUTICAL 35 mg, door Onze | RISEDRONAAT JENSON PHARMACEUTICAL 35 mg, Notre Ministre du Budget n'a |
Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn | pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article |
van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende | 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | application de cette disposition législative, les accords concernés |
te zijn verleend; | sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit BYDUREON, heeft de Minister, met | concerne la spécialité BYDUREON, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 26 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 17 | décision motivée le 17 janvier 2014, en application de l'article 26 de |
januari 2014; | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 17, 23, 24, 28, 30 en 31 | Vu les notifications aux demandeurs des 17, 23, 24, 28, 30 et 31 |
januari 2014; | janvier 2014; |
Gelet op het advies nr. 55.384/2 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis n° 55.384/2du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2014, en |
maart 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | jour, sont apportées les modifications suivantes : |
- het punt XV.1.22 wordt toegevoegd, luidende : « Geneesmiddelen voor | - le point XV.1.22 est inséré, rédigé comme suit : « Médicaments pour |
het gebruik van de behandeling van alcoholverslaving. - | le traitement de la dépendance à l'alcool. - Groupe de remboursement : |
Vergoedingsgroep : C-34 ». | C-34 ». |
- het punt XII.1.5 wordt toegevoegd, luidende : « Intraveneus toe te | - le point XII.1.5 est inséré, rédigé comme suit : « Les complexes de |
dienen ijzercomplexen. - Vergoedingsgroep : Fb-2 ». | fer injectables par voie intraveineuse. - Groupe de remboursement : Fb-2 ». |
- het punt XVII.10 wordt toegevoegd, luidende : « | - le point XVII.10 est inséré, rédigé comme suit : « Médicaments |
Antineovascularisatiegeneesmiddelen, bestemd voor de behandeling van | antineovascularisation, destiné au traitement des affections |
retinale aandoeningen verbonden met neovascularisatie. - | rétiniennes liées à la neovascularisation. - Groupe de remboursement : |
Vergoedingsgroep : B-329 ». | B-329 ». |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : | jour, le code ATC libellé comme suit est ajouté : |
L01XE14 - bosutinib; | L01XE14 - bosutinib; |
Art. 4.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 4.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | jour, sont apportées les modifications suivantes : |
H01AB01 - Thyrotrofine alfa | H01AB01 - Thyrotrophine alpha |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 18 maart 2014. | Bruxelles, le 18 mars 2014. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Pour la consultation du tableau, voir image |