Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 18/03/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de algemene regeling inzake accijnzen "
Ministerieel besluit betreffende de algemene regeling inzake accijnzen Arrêté ministériel relatif au régime général d'accise
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 MAART 2010. - Ministerieel besluit betreffende de algemene regeling inzake accijnzen De Minister van Financiën, Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 MARS 2010. - Arrêté ministériel relatif au régime général d'accise Le Ministre des Finances, Vu la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et accises,
artikel 20; l'article 20;
Gelet op de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling Vu la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise, les
inzake accijnzen, artikelen 9, 21, 22, 26, 33, 34, 36, 37, 41 en 43; articles 9, 21, 22, 26, 33, 34, 36, 37, 41 et 43;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2010 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 mars 2010 relatif au régime général d'accise,
algemene regeling inzake accijnzen, artikelen 3, 17 tot en met 19, 24 tot en met 27; les articles 3, 17 à 19, 22, 24 à 27;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 2006 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 2 février 2006 portant diverses dispositions de
bepalingen betreffende de controle van energieproducten en elektriciteit inzake accijnzen, artikel 2; contrôle des produits énergétiques et de l'électricité, l'article 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 relatif au régime général, à la
algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise;
verkeer daarvan en de controles daarop; Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie, gegeven op 6 januari 2010; belgo-luxembourgeoise, donné le 6 janvier 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2010;
januari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 4 februari 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 février 2010;
Gelet op advies 47.819/1 van de Raad van State, gegeven op 25 februari Vu l'avis 47.819/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 février 2010 en
2010, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.In onderhavig besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

-wet : de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen; -loi : la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise;
- koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 17 maart 2010 - arrêté royal : l'arrêté royal du 17 mars 2010 relatif au régime
betreffende de algemene regeling inzake accijnzen; général d'accise;
- directeur : de gewestelijk directeur der douane en accijnzen; - directeur : le directeur régional des douanes et accises;
- week : van maandag om 0 uur tot zondag om 24 uur; - semaine : du lundi à 0 heure au dimanche à 24 heures;
- administratie : de administratie der douane en accijnzen; - administration : l'administration des douanes et accises;
- hulpkantoor : het hulpkantoor beoogd door het ministerieel besluit - succursale : la succursale visée par l'arrêté ministériel du 26 mars
van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de hulpkantoren van het 2007 relatif à la création des succursales du bureau unique des
enig kantoor der douane en accijnzen en de bepaling van de douanes et accises et à la détermination des compétences du bureau
bevoegdheden van het enig kantoor der douane en accijnzen en van zijn unique des douanes et accises et de ses succursales;
hulpkantoren;
- enig kantoor : het kantoor beoogd door de ministeriële besluiten van - bureau unique : le bureau visé par l'arrêté ministériel du 19
19 juli 2006 houdende oprichting van het enig kantoor der douane en juillet 2006 relatif à la création du bureau unique des douanes et des
accijnzen en van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de accises et du 26 mars 2007 relatif à la création des succursales du
hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de bureau unique des douanes et accises et à la détermination des
bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der douane en compétences du bureau unique des douanes et accises et de ses
accijnzen en van zijn hulpkantoren. succursales.
HOOFDSTUK II. - Aanvraag van een vergunning CHAPITRE II. - Demande d'autorisation

Art. 2.§ 1. Al wie wenst erkend te worden als erkend entrepothouder

Art. 2.§ 1er. Quiconque désire être reconnu en qualité

zoals bedoeld in artikel 5, § 1, 8° van de wet, dient, onverminderd de d'entrepositaire agréé au sens de l'article 5, § 1er, 8° de la loi est
toepassingsmaatregelen eigen aan ieder accijnsgoed, schriftelijk een tenu, sans préjudice des mesures d'application spécifiques à chaque
produit soumis à accise, d'introduire, par écrit, une demande
aanvraag volgens het model en de aanduidingen opgenomen als bijlage 1 d'autorisation conforme aux modèle et indications figurant à l'annexe
in bij : 1re, auprès :
- de directeur over het gebied van het belastingentrepot; - du directeur du ressort de l'entrepôt fiscal;
- de administrateur douane en accijnzen, onder de voorwaarden die hij - de l'administrateur douanes et accises, aux conditions qu'il fixe,
bepaalt, indien het belastingentrepot uit verschillende opslagplaatsen lorsque l'entrepôt fiscal comporte des lieux de stockage relevant de
bestaat die van meerdere gewestelijke directies afhangen. plusieurs directions régionales.
Dit model wordt eveneens gebruikt voor het indienen van de aanvraag
voor de vergunning betreffende de rechtstreekse aflevering beoogd door Ce modèle est également utilisé pour l'introduction de la demande
artikel 16 van het koninklijk besluit. d'autorisation relative aux livraisons directes visées à l'article 16
de l'arrêté royal.
§ 2. Al wie wenst erkend te worden als geregistreerde afzender zoals § 2. Quiconque désire être reconnu en qualité d'expéditeur enregistré
bedoeld in artikel 5, § 1, 11° van de wet, dient, onverminderd de au sens de l'article 5, § 1er, 11° de la loi est tenu, sans préjudice
des mesures d'application spécifiques à chaque produit soumis à
toepassingsmaatregelen eigen aan ieder accijnsgoed, schriftelijk een accise, d'introduire, par écrit, une demande d'autorisation conforme
aanvraag volgens het model en de aanduidingen opgenomen als bijlage 2 aux modèle et indications figurant à l'annexe 2, auprès du directeur
in bij de directeur over het gebied waar zich het hulpkantoor bevindt du ressort de la succursale auprès de laquelle a lieu la mise en libre
waar, overeenkomstig artikel 79 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van pratique conformément à l'article 79 du Règlement (CEE) n° 2913/92 du
de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes
douanewetboek, het in het vrije verkeer brengen plaatsvindt. communautaire.
§ 3. Al wie wenst erkend te worden als geregistreerde geadresseerde § 3. Quiconque désire être reconnu en qualité de destinataire
zoals bedoeld in artikel 5, § 1, 10° van de wet, dient, onverminderd enregistré au sens de l'article 5, § 1er, 10° de la loi est tenu, sans
de toepassingsmaatregelen eigen aan ieder accijnsgoed, schriftelijk préjudice des mesures d'application spécifiques à chaque produit
een aanvraag volgens het model en de aanduidingen opgenomen als soumis à accise, d'introduire, par écrit, une demande d'autorisation
bijlage 3 in bij de directeur over het gebied waar zich de plaats van conforme aux modèle et indications figurant à l'annexe 3, auprès du
ontvangst van de goederen bevindt. Dit model wordt eveneens gebruikt voor het indienen van de aanvraag directeur dans le ressort du lieu de réception des produits.
voor de vergunning betreffende de rechtstreekse aflevering beoogd door Ce modèle est également utilisé pour l'introduction de la demande
artikel 16 van het koninklijk besluit. d'autorisation relative aux livraisons directes visées à l'article 16
de l'arrêté royal.
§ 4. De aangifte (aanvraag voor een vergunning) vereist in artikel 21, § 4. La déclaration (demande d'autorisation) requise à l'article 21, §
§ 3, 1°, van de wet wordt opgesteld volgens het model en de 3, 1° de la loi, est établie conformément aux modèle et indications
aanduidingen opgenomen als bijlage 3. figurant à l'annexe 3.
§ 5. De in de in artikel 25, § 2, van het koninklijk besluit bedoelde § 5. Les données à mentionner dans le courrier visé à l'article 25, §
schriftelijke aanvraag te vermelden gegevens zijn omschreven als bijlage 4. 2 de l'arrêté royal sont spécifiées à l'annexe 4.

Art. 3.Iedere uitbater van een pijpleiding voor het verkeer onder de

Art. 3.Tout exploitant d'un pipeline utilisé pour la circulation en

accijnsschorsingsregeling van energieproducten of zijn régime de suspension de droit de produits énergétiques ou son
vertegenwoordiger dient zich te laten erkennen als erkend mandataire gestionnaire doit se faire reconnaître en qualité
entrepothouder en dient een schriftelijke aanvraag volgens het model d'entrepositaire agréé et introduire, auprès de l'administrateur
en de aanduidingen opgenomen in bijlage 1 in bij de administrateur douanes et accises, une demande écrite conforme aux modèle et
douane en accijnzen, en vergezeld van het vereiste plan krachtens indications figurant à l'annexe 1re et accompagnée du plan requis en
artikel 19, § 1, van de wet dat het traject omschrijft van de vertu de l'article 19, § 1er, de la loi, décrivant le parcours du
pijpleiding hier te lande en alle plaatsen van aanvoer van pipeline dans le pays et localisant tous les points d'introduction des
energieproducten lokaliseert evenals alle plaatsen van uitslag. produits énergétiques ainsi que tous ceux de leur enlèvement.
HOOFDSTUK III. - Verlenen van de vergunning CHAPITRE III. - Délivrance de l'autorisation

Art. 4.§ 1. De vergunningen betreffende het uitoefenen van

Art. 4.§ 1re. Les autorisations en vue d'exercer en qualité

activiteiten als erkend entrepothouder, geregistreerde afzender of d'entrepositaire agréé, d'expéditeur enregistré ou de destinataire
geregistreerde geadresseerde worden respectievelijk afgeleverd op een enregistré sont délivrées respectivement sur un formulaire conforme au
formulier volgens het model opgenomen als bijlagen 5 tot en met 8. modèle figurant aux annexes 5 à 8.
§ 2. De vergunning tot erkenning als fiscaal vertegenwoordiger bedoeld § 2. L'autorisation légitimant le représentant fiscal visé à l'article
in artikel 37, § 2, van de wet wordt afgeleverd op een formulier 37, § 2, de la loi est délivrée sur un formulaire conforme au modèle
volgens het model opgenomen als bijlage 9. figurant à l'annexe 9.
HOOFDSTUK IV. - Overbrenging CHAPITRE IV. - Circulation
Afdeling 1. - Voorschriften betreffende de validatie, de doorzending Section 1ère. - Formalités relatives à la validation, à la
en de aanzuivering van het elektronische administratieve document transmission et à l'apurement du document administratif électronique

Art. 5.De administrateur douane en accijnzen is gemachtigd om :

Art. 5.L'administrateur douanes et accises est habilité à :

- de voorwaarden te bepalen voor de toegang tot het geautomatiseerde - fixer les conditions d'accès au système informatisé ainsi que les
systeem alsmede de technische kenmerken waaraan de mededelingen tussen spécifications techniques de communication entre le système
de personen bedoeld in artikelen 26 of 28 van de wet en het informatisé et les personnes visées aux articles 26 ou 28 de la loi;
geautomatiseerde systeem moeten voldoen;
- voor elke situatie betreffende het niet-beschikbaar zijn van het - prescrire, pour chaque situation d'indisponibilités du système
geautomatiseerde systeem, de te volgen procedures voor te schrijven; informatisé, les procédures à respecter;
- te bepalen welke communicatiemiddelen in het kader van artikel 30, § - prévoir le moyen de communication à utiliser dans le cadre de
5, van de wet moeten worden gebruikt; l'article 30, § 5, de la loi;
- te definiëren wat moet worden verstaan onder « afzienbare termijn » - définir la notion de « brève échéance » au sens de l'article 31, §§
in de zin van artikel 31, §§ 1, 2e lid en 2, 1e lid van de wet. 1er, 2e alinéa, et 2, 1er alinéa, de la loi.

Art. 6.In geval van bewegingen van accijnsgoederen onder de

Art. 6.En cas de mouvements de produits soumis à accise en régime de

accijnsschorsingsregeling ter bestemming van personen, strijdkrachten suspension de droits à destination des personnes, forces armées et
en instellingen bedoeld in artikel 13 van de wet, past de dienst organismes visés à l'article 13 de la loi, le service désigné par
aangewezen door de administrateur douane en accijnzen de volgende l'administrateur douanes et accises se conforme à la procédure
procedure toe : suivante :
1° onmiddellijk na de ontvangst, via het geautomatiseerde systeem, van 1° dès la réception via le système informatisé du document
het elektronische administratieve document waarop het certificaat van administratif électronique concerné par le certificat d'exonération
vrijstelling betrekking heeft, deelt de dienst aangewezen door de
administrateur, dat dit heeft afgeleverd, het administratieve document qu'il a délivré, il communique ledit document administratif par voie
via elektronische weg mee aan de betrokken persoon, strijdkracht of électronique à la personne, à la force armée ou à l'organisme
instelling. Deze mededeling is vergezeld van een document dat het concerné. Cette communication est accompagnée d'un document reprenant
geheel van de verplichte waarden bevat die zijn opgenomen in tabel 6 l'ensemble des valeurs obligatoires reprises au tableau 6 de l'annexe
van bijlage I van Verordening (EG) nr. 684/2009 van de Commissie van 24 juli 2009 tot uitvoering van Richtlijn 2008/118/EG van de Raad wat betreft de geautomatiseerde procedures voor de overbrenging van accijnsgoederen onder schorsing van accijns, met uitzondering van de waarden met betrekking tot de gegevensvelden 6, a) en b) en 7, b) en c); 2° onmiddellijk na de ontvangst van de accijnsgoederen vervolledigt de betrokken persoon, strijdkracht of instelling, in het aan hem medegedeelde document, de hiervoor vermelde gegevensvelden en stuurt het aldus aangevulde document onmiddellijk door naar de door de administrateur douane en accijnzen aangewezen dienst.Afdeling 2. - Overbrenging van accijnsgoederen na uitslag tot verbruik

Art. 7.§ 1. Al wie accijnsgoederen, die hier te lande reeds tot verbruik werden uitgeslagen, wenst over te brengen naar een andere in België gelegen plaats met gebruikmaking van het grondgebied van een andere lidstaat dient bij de ambtenaar belast met het beheer van het hulpkantoor van zijn gebied een aanvraag tot vergunning in, met

Ire du Règlement (CE) n° 684/2009 de la Commission du 24 juillet 2009 mettant en oeuvre la Directive 2008/118/CE du Conseil en ce qui concerne les procédures informatisées applicables aux mouvements en suspension de droits de produits soumis à accise, à l'exception des valeurs relatives aux champs 6, a) et b) et 7, b) et c); 2° dès réception des produits soumis à accise, la personne, la force armée ou l'organisme concerné complète dans le document lui transmis, les champs visés ci-avant et le transmet immédiatement ainsi complété au service désigné par l'administrateur douanes et accises.Section 2. - Mouvements des produits soumis à accise après la mise à la consommation

Art. 7.§ 1er. Quiconque souhaite livrer des produits soumis à accise mis à la consommation dans le pays vers un autre lieu situé en Belgique via le territoire d'un autre Etat membre introduit, auprès du fonctionnaire en charge de la succursale de son ressort, une demande

vermelding van volgende gegevens : d'autorisation indiquant :
- de aard en hoeveelheid van de goederen; - la nature et la quantité des produits;
- de reisweg en het (de) gebruikt(e) vervoermiddel(en); - l'itinéraire et le(s) moyen(s) de transport utilisé(s);
- de datum van de levering of in geval van meerdere leveringen, hun - la date de la livraison ou en cas de livraisons multiples, leur
frequentie; fréquence;
- de plaats waar de boekhouding ter beschikking van de administratie - le lieu où la comptabilité est tenue à la disposition de
wordt gehouden. l'administration.
De vergunning wordt afgeleverd op een formulier volgens het model L'autorisation est délivrée sur un formulaire conforme au modèle
opgenomen als bijlage 10. repris en annexe 10.
§ 2. Ingeval van veelvuldige en regelmatige overbrengingen van § 2. Dans le cas où les produits soumis à accise circulent fréquemment
accijnsgoederen in de situatie voorzien in paragraaf 1, kan de et régulièrement dans la situation visée au paragraphe 1er,
administrateur douane en accijnzen, mits daartoe afgesloten l'administrateur douanes et accises peut autoriser, moyennant des
administratieve afspraken, een vereenvoudiging van de administratieve arrangements administratifs, une simplification des formalités
formaliteiten toestaan. administratives.
Afdeling 3. - Overbrenging onder een accijnsschorsingsregeling Section 3. - Circulation en régime de suspension de droits

Art. 8.§ 1. De administrateur douane en accijnzen kan toestaan dat de

Art. 8.§ 1er. L'administrateur douanes et accises est autorisé à

formaliteiten bij de overbrenging van accijnsgoederen onder de consentir une simplification des formalités administratives lors de la
accijnsschorsingsregeling, dat volledig op Belgisch grondgebied circulation des produits soumis à accise en régime de suspension de
plaatsvindt, worden vereenvoudigd. droits s'effectuant entièrement sur le territoire belge.
Hij kan toestaan dat, onder de voorwaarden die hij bepaalt, meerdere Il peut admettre, aux conditions qu'il détermine, que plusieurs
fabrieken of magazijnen één enkel belastingentrepot vormen. fabriques ou magasins forment un seul entrepôt fiscal.
§ 2. Wanneer accijnsgoederen veelvuldig en regelmatig onder een § 2. Lorsque des produits soumis à accise font l'objet de mouvements
accijnsschorsingsregeling worden overgebracht tussen het grondgebied fréquents et réguliers sous un régime de suspension de droits sur les
van meerdere lidstaten, waaronder dat van België, kan de territoires de plusieurs Etats membres dont celui de la Belgique,
administrateur douane en accijnzen, mits daartoe afgesloten l'administrateur douanes et accises peut autoriser, moyennant des
administratieve afspraken, een vereenvoudiging van de administratieve arrangements administratifs, une simplification des formalités
formaliteiten toestaan. administratives.

Art. 9.De geadresseerde bedoeld in artikel 41, § 3 van de wet, stelt

Art. 9.Le destinataire visé à l'article 41, § 3 de la loi communique,

de ambtenaar belast met het beheer van het hulpkantoor waarvan hij au fonctionnaire chargé de la gestion de la succursale dont il dépend,
afhangt in kennis van de hoeveelheid wijn die hij heeft ontvangen; la quantité de vin qu'il a réceptionné; cette communication doit avoir
deze inkennisstelling moet ten laatste de donderdag van de week die lieu au plus tard le jeudi de la semaine qui suit celle de la
volgt op die van ontvangst van de wijn plaatsvinden. réception du vin.
HOOFDSTUK V. - Zekerheid CHAPITRE V. - Garantie

Art. 10.De distributeur van aardgas en/of elektriciteit, bedoeld in

Art. 10.Le distributeur de gaz naturel et/ou d'électricité visé à

artikel 424, § 1 van de programmawet van 27 december 2004, stelt zijn l'article 424, § 1er de la loi-programme du 27 décembre 2004 dépose sa
zekerheid bij het enig kantoor. garantie auprès du bureau unique.
HOOFDSTUK VI. - Betaling van de accijnzen CHAPITRE VI. - Paiement de l'accise
Afdeling 1. - Algemene bepalingen Section 1re. - Dispositions générales

Art. 11.§ 1. De accijnzen worden bij de inverbruikstelling van

Art. 11.§ 1er. Lors de la mise à la consommation de produits soumis à

accijnsgoederen, zelfs indien het tarief nul bedraagt, voldaan door accise, la perception de l'accise, même lorsque son taux est nul,
middel van een aangifte ten verbruik bestaande uit de exemplaren 6 en s'effectue au vu d'une déclaration de mise à la consommation
8 van het formulier enig document overeenkomstig het model van bijlage constituée des exemplaires 6 et 8 du formulaire du document
31 en bijlage 33 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie administratif unique conforme au modèle de l'annexe 31 et de l'annexe
van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter 33 du Règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993
uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 fixant certaines dispositions d'application du Règlement (CEE) n°
oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek. 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes
Deze exemplaren moeten worden ingevuld overeenkomstig de toelichting communautaire. Ces exemplaires sont complétés conformément à la notice figurant à
opgenomen als bijlage 11. l'annexe 11.
De aangifte ten verbruik waarvan sprake in lid 1, kan eveneens worden La déclaration de mise à la consommation dont question à l'alinéa 1er
opgesteld met behulp van een laserprinter op blanco papier, op peut être effectuée au moyen d'une imprimante laser sur papier vierge
voorwaarde dat die aangifte aan alle vormvereisten van het model van à condition que cette déclaration satisfasse à toutes les conditions
bijlage 31 en bijlage 33 van de in lid 1 vermelde verordening voldoet, de forme du modèle de l'annexe 31 et de l'annexe 33 du règlement
ook ten aanzien van de achterzijde van het formulier, met uitzondering susmentionné, ainsi qu'au verso du formulaire, à l'exception de :
van : 1° de kleur van de drukinkt; 1° la couleur de l'encre d'impression;
2° het gebruik van cursief gedrukte letters; 2° l'usage de lettres imprimées en italique;
3° de onderdruk van de vakken van de aangifte ten verbruik. 3° l'impression en arrière-fond des cases de la déclaration de mise à
la consommation.
§ 2. In afwijking van de bepalingen voorzien in paragraaf 1, kan de § 2. Par dérogation aux dispositions du paragraphe 1er, la déclaration
aangifte ten verbruik gebeuren door middel van een elektronische de mise à la consommation peut s'effectuer au moyen d'une déclaration
aangifte ten verbruik, met gebruikmaking van het elektronisch systeem électronique de mise à la consommation utilisant le système
paperless douane en accijnzen, voorzien in het ministerieel besluit électronique paperless douanes et accises, prévue par l'arrêté
van 22 juli 1998 betreffende de aangiften inzake douane en accijnzen. ministériel du 22 juillet 1998 relatif aux déclarations en matière de
douane et d'accises.
De elektronische aangiften ten verbruik moeten worden ingevuld Les déclarations électroniques de mise à la consommation doivent être
overeenkomstig de bepalingen voorzien in paragraaf 1. complétées conformément aux dispositions prévues au paragraphe 1er.
§ 3. Het indienen van een aangifte ten verbruik is eveneens vereist § 3. Le dépôt d'une déclaration de mise à la consommation est
bij de inverbruikstelling met vrijstelling van accijnzen. Dat kan également requis lors de la mise à la consommation en exonération de
gebeuren op één van de wijzen voorzien in de paragrafen 1 en 2. l'accise. Celui-ci s'effectue d'une des manières décrites aux paragraphes 1er et 2.
In dat geval dient in vak 44 van deze aangifte de wettelijke bepaling Dans ce cas, la case 44 de cette déclaration renseigne la disposition
te worden vermeld waarop de vrijstelling is gebaseerd. légale sur laquelle se fonde l'exonération.
§ 4. De administrateur douane en accijnzen kan de verplichting § 4. L'administrateur douanes et accises peut imposer que la
opleggen dat de aangifte bedoeld in de paragrafen 1 en 2 vergezeld déclaration visée aux paragraphes 1er et 2 soit accompagnée d'un
moet zijn van een opgave waarop per gebruiker van de accijnsproducten, relevé mentionnant par utilisateur de produits d'accise, distinct du
verschillend van de aangever, de geleverde hoeveelheden worden déclarant, les quantités qui ont été livrées. Ce relevé peut être
vermeld. Deze opgave mag met een informaticatoepassing worden établi par un procédé informatique; il fixe la forme de ce relevé et
opgesteld; hij stelt de vorm vast van deze opgave en het type van de toepassing. le type de procédé.

Art. 12.In de gevallen bedoeld in artikel 37, § 4 van de wet en op

Art. 12.Dans les cas visés à l'article 37, § 4 de la loi et sur la

basis van administratieve afspraken met de bevoegde autoriteit van de base d'un arrangement administratif conclu avec l'autorité compétente
lidstaat waar de verkoper gevestigd is, kan de administrateur douane de l'Etat membre où est établi le vendeur, l'administrateur douanes et
en accijnzen een vereenvoudiging van de administratieve formaliteiten accises peut autoriser une simplification des formalités
toestaan, die afwijkt van het principe opgenomen in artikel 23, § 1, administratives, dérogeant au principe évoqué à l'article 21, § 1er,
2e streepje van het koninklijk besluit. deuxième tiret de l'arrêté royal.
Afdeling 2. - Gemeenschappelijke bepalingen voor energieproducten en Section 2. - Dispositions communes aux produits énergétiques et à
elektriciteit l'électricité

Art. 13.Wanneer een energieproduct of elektriciteit van artikel 419

Art. 13.Lorsqu'un produit énergétique ou de l'électricité de

van de programmawet van 27 december 2004 in verbruik wordt gesteld, l'article 419 de la loi-programme du 27 décembre 2004 est mis à la
vermelden de facturen opgesteld voor de oorspronkelijke levering en consommation, les factures établies lors de la fourniture initiale et
voor latere leveringen, het inzake accijnzen toegepaste tarief. lors des fournitures ultérieures doivent mentionner le taux d'accise
Dergelijke vermelding is evenwel niet vereist voor de facturen appliqué. Une telle mention n'est toutefois pas exigée sur les factures établies
opgesteld door de handelaars die niet beschikken over de hoedanigheid par les commerçants qui ne disposent pas de la qualité
van erkend entrepothouder en die energieproducten leveren aan klanten d'entrepositaire agréé et qui fournissent des produits énergétiques à
die een vergunning « energieproducten en elektriciteit » bezitten, des clients qui possèdent une autorisation « produits énergétiques et
afgeleverd op basis van artikel 4, § 3 van het koninklijk besluit van électricité » délivrée sur la base de l'article 4, § 3 de l'arrêté
3 juli 2005 houdende maatregelen voor de toepassing van bepaalde royal du 3 juillet 2005 portant les mesures d'application de certains
verlaagde tarieven inzake accijnzen en van artikel 13, § 2 van het taux réduits d'accise et de l'article 13, § 2 de l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 27 oktober 2005 betreffende de belasting van du 27 octobre 2005 concernant la taxation des produits énergétiques et
energieproducten en elektriciteit. de l'électricité.
Afdeling 3. - Bijzondere bepalingen voor energieproducten, andere dan Section 3. - Dispositions particulières aux produits énergétiques
aardgas, kolen, cokes en bruinkool autres que le gaz naturel, la houille, le coke et le lignite

Art. 14.§ 1. Benevens de vermelding betreffende het inzake accijnzen

Art. 14.§ 1er. Outre la mention prévue à l'article 13, les factures

toegepaste tarief, bepaald in artikel 13, vermelden de facturen die établies par un entrepositaire agréé mentionnent la date de la mise à
door een erkend entrepothouder worden opgesteld, de datum van de
uitslag tot verbruik van het energieproduct. la consommation du produit énergétique.
§ 2. Op de facturen die bestemd zijn voor een eindgebruiker wordt § 2. Les factures destinées à un utilisateur final comportent
bovendien de volgende vermelding aangebracht : également la mention suivante :
« Elk gebruik dat aanleiding geeft tot een aanvullend bedrag aan « Toute utilisation soumise à un supplément d'accise vous oblige à un
accijnzen, verplicht u tot de spontane betaling ervan op het
hulpkantoor van de administratie der douane en accijnzen waarvan u paiement spontané à la succursale de l'administration des douanes et
afhangt. » accises dont vous dépendez. »

Art. 15.§ 1. Bij gebruik van kerosine of gasolie als motorbrandstof

Art. 15.§ 1er. Lors de l'usage de pétrole lampant ou de gasoil comme

voor industriële en commerciële doeleinden in de zin van artikel 420, carburant pour les utilisations industrielles et commerciales au sens
§ 4 van de programmawet van 27 december 2004, kan de inning van de de l'article 420, § 4 de la loi-programme du 27 décembre 2004, la
aanvullende accijnzen die het verschil vertegenwoordigen tussen de perception du supplément d'accise, que représente la différence entre
accijnzen vastgesteld voor dit gebruik en deze vastgesteld voor l'accise fixée pour cette utilisation et celle fixée pour
gebruik als verwarmingsbrandstof, geschieden door middel van een l'utilisation comme combustible, peut s'effectuer au vu de la
aangifte volgens het model opgenomen als bijlage 12. déclaration conforme au modèle figurant à l'annexe 12.
Hetzelfde geldt voor vloeibaar petroleumgas, indien het gebruik ervan Il en est de même pour le gaz de pétrole liquéfié, lorsque son usage
onderworpen is aan een hoger tarief inzake accijnzen dan dit waartegen est soumis à une accise supérieure à celle à laquelle il a été acquis.
het werd verworven.
Die aangifte, opgesteld door de gebruiker van die energieproducten, Cette déclaration établie par l'utilisateur de ces produits
wordt door hem ingediend bij het hulpkantoor waarvan hij afhangt, énergétiques est déposée auprès de la succursale dont il dépend, au
uiterlijk de 10e van de maand volgend op de maand van hun gebruik. plus tard le 10 du mois suivant celui de leur utilisation.
§ 2. De handelaar in energieproducten in de zin van hoofdstuk IV van § 2. Le commerçant en produits énergétiques au sens du chapitre IV de
het ministerieel besluit van 27 oktober 2005 betreffende de belasting l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 concernant la taxation des
van energieproducten en elektriciteit kan de betaling van de produits énergétiques et de l'électricité peut prendre en charge le
aanvullende accijnzen bedoeld in paragraaf 1 op zich nemen. Hij kan paiement du supplément d'accise visé au paragraphe 1er. Il peut
eveneens de betaling op zich nemen van de aanvullende accijnzen die également prendre en charge le paiement du supplément d'accise
voortvloeien uit de levering van gasolie gebruikt als motorbrandstof résultant de la livraison, conformément à l'article 40, § 2 de
voor industriële en commerciële doeleinden aan een pompstation, l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 concernant la taxation des
overeenkomstig artikel 40, § 2 van het ministerieel besluit van 27 produits énergétiques et de l'électricité, de gasoil comme carburant
oktober 2005 betreffende de belasting van energieproducten en pour des utilisations industrielles et commerciales à une
elektriciteit. station-service.
De inning van die aanvullende accijnzen geschiedt door middel van een La perception de ces suppléments s'effectue au vu de la déclaration
aangifte volgens het model opgenomen als bijlage 12. conforme au modèle figurant à l'annexe 12.
Die aangifte, opgesteld door de handelaar in energieproducten, wordt Cette déclaration établie par le commerçant en produits énergétiques
door hem ingediend bij het hulpkantoor waarvan hij afhangt, uiterlijk est déposée auprès de la succursale dont il dépend, au plus tard le 10
de 10e van de maand volgend op de maand van hun levering. du mois suivant celui de leur livraison.
Afdeling 4. - Bijzondere bepalingen betreffende aardgas en Section 4. - Dispositions particulières relatives au gaz naturel et à
elektriciteit l'électricité

Art. 16.§ 1. Met het oog op de voldoening van de accijnzen op aardgas

Art. 16.§ 1er. En vue de l'acquittement de l'accise sur le gaz

en elektriciteit dient de distributeur bedoeld in artikel 424, § 1 van naturel et sur l'électricité, le distributeur visé à l'article 424, §
de programmawet van 27 december 2004 ten laatste de twintigste dag van 1er de la loi-programme du 27 décembre 2004 est tenu de déposer,
iedere maand bij de ambtenaar belast met het beheer van het
hulpkantoor bevoegd over de plaats waar de maatschappelijke zetel is auprès du fonctionnaire en charge de la succursale dont relève son
gevestigd een aangifte ten verbruik in die betrekking heeft op de siège social, au plus tard le vingtième jour de chaque mois, une
verbruiksfacturen en op de tussentijdse facturen die hij in de loop déclaration relative aux factures de consommation et aux factures
van de voorgaande maand in zijn boekhouding heeft opgenomen. De in intermédiaires qu'il a comptabilisées au cours du mois précédent. La
artikel 11 voorziene aangifte ten verbruik wordt daartoe gebruikt. déclaration prescrite à l'article 11 est utilisée à cette fin.
In de zin van dit artikel wordt verstaan onder : Au sens du présent article, on entend par :
- verbruiksfacturen : de facturen die worden opgemaakt na opneming van - factures de consommation : les factures émises après un relevé de la
het werkelijke aardgas- en/of elektriciteitsverbruik; consommation réelle de gaz naturel et/ou d'électricité;
- tussentijdse facturen : de maandelijkse, tweemaandelijkse of - factures intermédiaires : les factures forfaitaires intermédiaires
driemaandelijkse tussentijdse forfaitaire facturen of tussentijdse ou les versements intermédiaires émis mensuellement, bimestriellement
stortingen opgemaakt door de distributeurs voor de klanten bij wie de ou trimestriellement par les distributeurs pour les clients en relevé
meterstand jaarlijks wordt opgenomen. annuel.
§ 2. In de bij paragraaf 1 bedoelde maandelijkse aangifte maakt de § 2. Dans la déclaration mensuelle visée au paragraphe 1er, le
distributeur een onderscheid tussen de gegevens betreffende de distributeur doit établir une distinction entre les indications
verbruiksfacturen en deze betreffende de tussentijdse facturen. relatives aux factures de consommation et celles relatives aux
factures intermédiaires.
§ 3. Wat de tussentijdse facturen betreft, is de distributeur § 3. En ce qui concerne les factures intermédiaires, le distributeur
gemachtigd om volgens de frequentie van deze facturen, het bedrag dat est autorisé à acquitter, au rythme de celles-ci, sous forme d'avances
overeenstemt met het totaal van de accijnzen gekoppeld aan die au profit du Trésor, le montant de l'accise associé à ces factures. Le
facturen, te voldoen onder de vorm van voorschotten aan de Schatkist. montant de ces avances est déduit du montant définitif de l'accise
Het bedrag van die voorschotten komt in mindering van het definitieve
bedrag van de accijnzen dat later op de overeenkomstige reprise ultérieurement sur les factures de consommation
verbruiksfacturen vermeld staat. correspondantes.
§ 4. De distributeur moet de accijnzen waarvan de bij paragraaf 1 § 4. Le distributeur est tenu d'acquitter au comptant l'accise dont la
bedoelde aangifte de verschuldigdheid vaststelt contant kwijten. déclaration visée au paragraphe 1er constate l'exigibilité.
Afdeling 5. - Bijzondere bepalingen betreffende kolen, cokes en Section 5. - Dispositions particulières relatives à la houille, au
bruinkool coke et au lignite

Art. 17.§ 1. Bij de levering van kolen, cokes en bruinkool aan de

Art. 17.§ 1er. Lors de la fourniture de houille, coke et lignite au

détaillant, la déclaration de mise à la consommation prescrite à
kleinhandelaar wordt de aangifte ten verbruik bedoeld in artikel 11 l'article 11 est déposée auprès de la succursale dont elle dépend, par
ingediend door het bedrijf bedoeld in artikel 425 van de programmawet la société visée à l'article 425 de la loi-programme du 27 décembre
van 27 december 2004 of door datgene dat zich hiervoor in de plaats stelt bij het hulpkantoor over het gebied waar het bedoelde bedrijf van afhangt, uiterlijk de donderdag van de week volgend op de week van opstelling van de factuur. Het in het voorgaande lid bedoelde bedrijf of datgene dat zich hiervoor in de plaats stelt moet de accijnzen waarvan de aangifte de verschuldigdheid vaststelt contant kwijten. § 2. Bij inverbruikstelling met vrijstelling van de accijnzen wordt de in paragraaf 1 bedoelde aangifte ten verbruik ten laatste de vijftiende van de maand volgend op de maand van opstelling van de factuur ingediend. 2004 ou celle qui s'y substitue, au plus tard le jeudi de la semaine suivant celle de l'établissement de la facture. La société visée à l'alinéa précédent ou celle qui s'y substitue est tenue d'acquitter au comptant l'accise dont la déclaration constate l'exigibilité. § 2. Lors de la mise à la consommation en exonération de l'accise, la déclaration visée au paragraphe 1er est déposée au plus tard le quinze du mois suivant celui de l'établissement de la facture.
HOOFDSTUK VII. - Terugbetaling of kwijtschelding van accijns CHAPITRE VII. - Remboursement ou remise de l'accise

Art. 18.§ 1. Terugbetaling van de accijns, bedoeld in artikel 9, § 1

Art. 18.§ 1er. Le remboursement de l'accise visé à l'article 9, § 1er

van de wet, met betrekking tot in het land in verbruik gestelde de la loi et relatif à des produits mis à la consommation dans le pays
producten vereist dat de belanghebbende een schriftelijke aanvraag est subordonné à l'introduction par l'intéressé d'une demande faite
indient bij de ambtenaar belast met het beheer van het hulpkantoor par écrit, à adresser au fonctionnaire en charge de la succursale où
waar de accijns werd voldaan of geboekt. elle a été acquittée ou prise en compte.
Die aanvraag bevat de volgende gegevens : Cette demande contient les informations ci-après :
1° naam en adres van de marktdeelnemer evenals, in voorkomend geval, 1° les nom et adresse de l'opérateur ainsi que, le cas échéant, le
het nummer van de machtiging als erkend entrepothouder; numéro de son autorisation « entrepositaire agréé »;
2° verwijzing naar de aangifte ten verbruik; 2° les références de la déclaration de mise à la consommation;
3° omschrijving, aantal en aard van de goederen; 3° la désignation, la quantité et la nature des produits;
4° bedrag van de gevraagde terugbetaling. 4° le montant du remboursement demandé.
Indien de belanghebbende niet zelf de accijns heeft betaald, moet de Lorsque l'intéressé n'a pas acquitté personnellement l'accise, la
aanvraag tot terugbetaling vergezeld zijn van een volmacht die hem demande est appuyée d'une procuration l'habilitant à recevoir le
machtigt om het terug te betalen bedrag te ontvangen; deze volmacht remboursement; cette procuration est établie par la personne qui a
wordt opgesteld door de persoon die deze belasting werkelijk heeft betaald. effectivement acquitté l'accise.
§ 2. De aanvraag tot terugbetaling bedoeld in artikel 9, § 1, g) van § 2. La demande de remboursement visée à l'article 9, § 1er, g) de la
de wet moet minstens 5 werkdagen vóór de voorziene datum van uitvoer loi est introduite au moins 5 jours ouvrables avant la date prévue
worden ingediend. pour l'exportation.
§ 3. In de gevallen bedoeld in artikel 9, § 1, a) en b) van de wet, § 3. Dans les cas visés à l'article 9, § 1er, a) et b) de la loi, la
moet de aanvraag tot terugbetaling ingediend worden vóór het demande de remboursement doit être introduite avant l'expiration d'un
verstrijken van een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de datum délai de trois ans à compter de la date de validation de la
van geldigmaking van de aangifte ten verbruik. déclaration de mise à la consommation.
Deze termijn kan niet verlengd worden behalve indien de belanghebbende Ce délai n'est susceptible d'aucune prorogation sauf si l'intéressé
het bewijs levert dat het hem ten gevolge van overmacht of niet te apporte la preuve qu'il a été empêché de déposer sa demande dans ledit
voorziene omstandigheden niet mogelijk was om zijn aanvraag binnen de délai par suite d'un cas fortuit ou de force majeure.
voorziene termijn in te dienen.
§ 4. In de gevallen bedoeld in artikel 9, § 1, c) tot en met f) van de § 4. Dans les cas visés à l'article 9, § 1er, c) à f) de la loi, la
wet, moet de aanvraag tot terugbetaling ingediend worden vóór het demande de remboursement doit être introduite avant l'expiration d'un
verstrijken van een termijn van twaalf maanden te rekenen vanaf de délai de douze mois à compter de la date de validation de la
datum van geldigmaking van de aangifte ten verbruik. De administrateur déclaration de mise à la consommation. Toutefois, l'administrateur
douane en accijnzen kan, in uitzonderlijke en voldoende gemotiveerde douanes et accises peut autoriser un dépassement de ce délai dans des
gevallen, evenwel toestaan dat deze termijn wordt overschreden. cas exceptionnels dûment justifiés.

Art. 19.De administrateur douane en accijnzen bepaalt de modaliteiten

Art. 19.L'administrateur douanes et accises fixe les modalités

in verband met het onderzoek en de behandeling van de terugbetalingen d'examen et de traitement des remboursements du Chapitre II - Section
voorzien in hoofdstuk II - Afdeling 2 van de wet. 2 de la loi.
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales

Art. 20.Het ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de

Art. 20.L'arrêté ministériel du 14 mai 2004 relatif au régime

algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des
produits soumis à accise est abrogé. Il continue toutefois à
verkeer daarvan en de controles daarop wordt opgeheven. Het blijft s'appliquer, jusqu'au 31 décembre 2010, aux mouvements de produits
echter van toepassing tot 31 december 2010 voor de overbrengingen van soumis à accise effectués conformément aux dispositions de l'article
accijnsgoederen uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 50 50 de la loi.
van de wet.

Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2010.

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2010.

Brussel, 18 maart 2010. Bruxelles, le 18 mars 2010.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^