Ministerieel besluit tot vaststelling binnen de Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer van de overdrachten van bevoegdheden inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning en aanwending van subsidies en inzake de ondertekening van protocollen | Arrêté ministériel fixant au sein de la Direction Infrastructure de Transport du Service public fédéral Mobilité et Transports les délégations de pouvoirs en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en matière d'octroi et de mise en oeuvre de subventions et en matière de signature de protocoles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
18 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling binnen de | 18 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant au sein de la Direction |
Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale Overheidsdienst | Infrastructure de Transport du Service public fédéral Mobilité et |
Mobiliteit en Vervoer van de overdrachten van bevoegdheden inzake de | Transports les délégations de pouvoirs en matière de passation et |
plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de |
werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning en aanwending van | services, en matière d'octroi et de mise en oeuvre de subventions et |
subsidies en inzake de ondertekening van protocollen | en matière de signature de protocoles |
De Vice-Eerste Minister belast met het Samenwerkingsakkoord Beliris | Le Vice-premier Ministre en charge de l'Accord de cooperation Beliris |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 portant création du Service |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, | public fédéral Mobilité et Transports, tel que modifié ultérieurement. |
zoals daarna gewijzigd. Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de | Vu l'Arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil |
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de | des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours |
overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare | de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral. |
werken op federaal niveau. | |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord Beliris van 15 september 1993 en | Vu l'Accord de coopération Beliris du 15 septembre 1993 et ses |
zijn Bijakten, afgesloten tussen de Belgische federale Staat en het | Avenants, conclus entre l'Etat fédéral belge et la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met betrekking tot verschillende | Bruxelles-Capitale, relatifs à certaines initiatives destinées à |
initiatieven bestemd om de internationale rol en de hoofdstedelijke | promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de la |
functie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te bevorderen. | Région de Bruxelles-Capitale. |
Gelet dat de Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale | Vu que la Direction Infrastructure de Transport du Service public |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer is belast met de studie, de | fédéral Mobilité et Transport est chargée de l'étude, de l'exécution |
uitvoering en de controle van deze initiatieven. | et du contrôle de ces initiatives. |
Gelet op het Ministerieel Besluit van 29 januari 2014 tot vaststelling | Vu l'Arrêté ministériel du 29 janvier 2014 fixant, au sein du Service |
binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directie | public fédéral Mobilité et Transports, Direction Infrastructure de |
Vervoerinfrastructuur, van de overdrachten van bevoegdheden inzake de | Transport, les délégations de pouvoirs en matière de passation et |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de |
werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning van concessies | services, en matière d'octroi de concessions de travaux publics, en |
voor openbare werken, inzake de toekenning en aanwending van subsidies | matière d'octroi et de mise en oeuvre de subventions et en matière de |
en inzake de ondertekening van protocollen, | signature de protocoles, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - ALGEMENE BEPALINGEN | CHAPITRE Ier. - DISPOSITIONS GENERALES |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
- "Wet Overheidsopdrachten": "de wet van 15 juni 2006 betreffende de | - « Loi Marchés Publics » : « la loi du 15 juin 2006 relative aux |
overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en | marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
diensten, zoals daarna gewijzigd"; | services, telle que modifiée ultérieurement » ; |
- "Koninklijk besluit klassieke sectoren": "het koninklijk besluit van | - « Arrêté royal secteurs classiques » : « l'arrêté royal du 15 |
15 juli 2011 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren, zoals | juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les |
daarna gewijzigd"; | secteurs classiques, tel que modifié ultérieurement » ; |
- "Koninklijk besluit speciale sectoren": "het koninklijk besluit van | - « Arrêté royal secteurs spéciaux » : « l'arrêté royal du 16 juillet |
16 juli 2012 plaatsing overheidsopdrachten speciale sectoren, zoals | 2012 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs |
daarna gewijzigd"; | spéciaux, tel que modifié ultérieurement » ; |
- "Koninklijk besluit uitvoering": "het koninklijk besluit van 14 | - « Arrêté royal exécution » : « l'arrêté royal du 14 janvier 2013 |
januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de | établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et |
overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals | des concessions de travaux publics, tel que modifié ultérieurement » ; |
daarna gewijzigd"; | |
- "Minister": "de Minister belast met het Samenwerkingsakkoord | - « Ministre » : « Ministre en charge de l'Accord de Coopération « |
"Beliris" van 15 september 1993 en zijn Bijakten"; | Beliris » du 15 septembre 1993 et ses Avenants » ; |
- "Directeur": "de ambtenaar die de Directie Vervoerinfrastructuur | - « Directeur » : « le fonctionnaire qui dirige la Direction |
leidt en wordt aangesteld door de Minister"; | Infrastructure de Transport et qui est désigné par le Ministre » ; |
- "Technisch Directeur": "de ambtenaar die het Technische Departement | - « Directeur technique » : « le fonctionnaire qui dirige le |
van de Directie Vervoerinfrastructuur leidt en wordt aangesteld door | Département technique de la Direction Infrastructure de Transport et |
de Directeur"; | qui est désigné par le Directeur » ; |
- "Juridisch en Financieel Directeur": "de ambtenaar die het | - « Directeur juridique et financier » : « le fonctionnaire qui dirige |
Juridische en Financiële Departement van de Directie | le Département juridique et financier de la Direction Infrastructure |
Vervoerinfrastructuur leidt en wordt aangesteld door de Directeur"; | de Transport et qui est désigné par le Directeur » ; |
- "Directeur Ondersteuning": "de ambtenaar die het departement | - « Directeur Support » : « le fonctionnaire qui dirige le Département |
Ondersteuning van de Directie Vervoerinfrastructuur leidt en wordt | Support de la Direction Infrastructure de Transport et qui est désigné |
aangesteld door de Directeur"; | par le Directeur » ; |
- "Verantwoordelijke technische dienst": "de ambtenaar die door de | - « Responsable de service technique » : « le fonctionnaire qui est |
Directeur aan het hoofd van de technische dienst I, II, III of IV van | désigné par le Directeur à la tête du service technique I, II, III ou |
de Directie Vervoerinfrastructuur wordt aangesteld"; | IV de la Direction Infrastructure de Transport » ; |
- "Verantwoordelijke juridische dienst": "de ambtenaar die door de | - « Responsable du service juridique » : « le fonctionnaire qui est |
Directeur aan het hoofd van de juridische dienst van de Directie | désigné par le Directeur à la tête du service juridique de la |
Vervoerinfrastructuur wordt aangesteld"; | Direction Infrastructure de Transport » ; |
- "Leidend ambtenaar": "de ambtenaar belast met de uitvoering van een | - « Fonctionnaire dirigeant » : « le fonctionnaire chargé de |
overheidsopdracht van de Directie Vervoerinfrastructuur en die wordt | l'exécution d'un marché public de la Direction Infrastructure de |
aangesteld in de kennisgeving van de opdracht of het in dienstbevel | Transport et qui est désigné dans la notification du marché ou l'ordre |
van de opdracht"; | de service du marché » ; |
- "Directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole": "de | - « le Directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la |
functionele directeur of ambtenaar die aan het hoofd van de Stafdienst | gestion » : le directeur fonctionnel ou le fonctionnaire qui est |
Budget en Beheerscontrole van de FOD Mobiliteit en Vervoer wordt | désigné à la tête du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la |
aangesteld"; | gestion du SPF Mobilité et Transports » ; |
- "Verrekening": "document opgesteld door de aanbestedende overheid | - « Décompte » : « document établi par le pouvoir adjudicateur sous la |
onder de vorm van contractwijzigingsfiche, ramingstaat, tussentijdse | forme de fiche de modification contractuelle, devis estimatif, |
verrekening of eindverrekening, tot aanpassing van de samenvattende meetstaat of de inventaris van de opdracht met als doel becijferd vast te stellen: ° ofwel de werkelijke hoeveelheden in geval van een opdracht of een post tegen prijslijst; ° ofwel de nieuwe, of gewijzigde forfaitaire, hoeveelheden die voortvloeien uit eender welke toevoegingen, weglatingen of wijzigingen met betrekking tot de opdracht"; ° ofwel de nieuwe of herziene, éénheidsprijzen die voortvloeien uit eender welke toevoegingen, weglatingen of wijzigingen met betrekking tot de opdracht". | décompte intermédiaire ou décompte final, adaptant le métré récapitulatif ou l'inventaire du marché et ayant pour objet de constater de manière chiffrée : ° soit les quantités réelles en cas de marché ou de poste à bordereau de prix ; ° soit les nouvelles quantités, ou quantités forfaitaires modifiées, résultant des adjonctions, suppressions ou modifications quelconques apportées au marché » ; ° soit les prix unitaires nouveaux ou révisés, résultant des adjonctions, suppressions ou modifications quelconques apportées au marché ». |
- "Protocolakkoord": "de overeenkomst tussen Beliris en één of meer | - « Protocole d'accord » : « la convention conclue entre Beliris et un |
openbare overheden of gelijkgestelde om de uitvoeringsbepalingen voor | ou plusieurs pouvoirs publics ou assimilés en vue de régler les |
één of meer initiatieven van het begrotingsprogramma van het | modalités de mise en oeuvre d'une ou plusieurs initiatives du |
Samenwerkingsakkoord Beliris van 15 september 1993 te regelen". | programme budgétaire de l'Accord de Coopération Beliris du 15 septembre 1993 ». |
Art. 2.§ 1 - Dit besluit is van toepassing op: |
Art. 2.§ 1er - Le présent arrêté est applicable à : |
- de plaatsing en/ of de uitvoering van de overheidsopdrachten van | - la passation et/ ou l'exécution des marchés publics de travaux, de |
werken, leveringen en diensten door de Directie Vervoerinfrastructuur | fournitures et de services par la Direction Infrastructure de |
voor rekening van het Samenwerkingsakkoord Beliris, of geheel of | Transport pour le compte de l'Accord de coopération Beliris, ou |
gedeeltelijk voor rekening van een derde; | entièrement ou partiellement pour le compte d'un tiers ; |
- de goedkeuring en/of uitvoering van subsidies toegekend door de | - l'approbation et/ ou la mise en oeuvre des subsides octroyés par la |
Directie Vervoerinfrastructuur voor rekening van het | Direction Infrastructure de Transport pour le compte de l'Accord de |
Samenwerkingsakkoord Beliris; | coopération Beliris ; |
- de goedkeuring en ondertekening van de protocolakkoorden opgesteld | - l'approbation et la signature des protocoles d'accord établis par la |
door de Directie Vervoerinfrastructuur in het kader van het | Direction Infrastructure de Transport dans le cadre de l'Accord de |
Samenwerkingsakkoord Beliris. | coopération Beliris. |
§ 2 - De in dit besluit aan de verschillende functiehouders of | § 2 - Les délégations conférées dans le présent arrêté aux différents |
ambtenaren overgedragen bevoegdheden worden toegekend voor zover het | titulaires de fonction ou fonctionnaires sont accordées pour autant |
budget van het initiatief is opgenomen in het begrotingsprogramma van | que le budget de l'initiative soit prévu dans le programme budgétaire |
het Samenwerkingsakkoord Beliris van 15 september 1993 en zijn | de l'Accord de Coopération Beliris du 15 septembre 1993 et ses |
Avenants, tel qu'il a éventuellement été modifié par le Comité de | |
Bijakten, zoals eventueel gewijzigd door het Coördinatiecomité of het | coordination ou le Comité de coopération de l'Accord de Coopération |
Samenwerkingscomité van het Samenwerkingsakkoord Beliris. | Beliris. |
§ 3 - Bijlage 1 bij dit besluit vermeldt de bevoegdheidsverdeling | § 3 - L'annexe 1reà cet arrêté mentionne la répartition des |
tussen de Minister en de Directeur wat betreft de plaatsing en | compétences entre le Ministre et le Directeur en ce qui concerne la |
uitvoering van de overheidsopdrachten van Beliris. Deze verdeling | passation et l'exécution des marchés publics de Beliris. Cette |
gebeurt in functie van het onderscheid tussen investerings- en | répartition est faite en fonction de la distinction entre les crédits |
werkingskredieten, van de financiële drempels en van de verschillende | d'investissement et de fonctionnement, des seuils financiers et des |
procedures voorzien door de Wet Overheidsopdrachten. | différentes procédures prévues par la Loi Marchés publics. |
HOOFDSTUK II. - VOORBEREIDENDE HANDELINGEN | CHAPITRE II. - ACTES PREPARATOIRES |
Goedkeuring voorwerp, raming en procedure van de overheidsopdracht: | Approbation de l'objet, de l'estimation et de la procédure du marché public : |
Art. 3.§ 1 - Het voorwerp van de opdracht, de raming van de opdracht |
Art. 3.§ 1er - L'objet du marché, l'estimation du marché et le choix |
en de keuze van de procedure voor de plaatsing van de | |
overheidsopdrachten worden door de Minister goedgekeurd | de la procédure pour la passation des marchés publics sont approuvés |
voorafgaandelijk aan de goedkeuring van de oproep tot kandidaten of | par le Ministre avant l'approbation de l'appel aux candidats ou du |
bijzonder bestek. | cahier spécial des charges. |
§ 2 - De goedkeuring vernoemd in § 1 is niet vereist voor: | § 2 - L'approbation mentionnée au § 1 n'est pas requise pour : |
o de overheidsopdrachten waarvan de uitgave onder de drempels blijft | o les marchés publics dont la dépense est inférieure aux seuils fixés |
die zijn vastgelegd in artikel 105, § 1, 4° van het koninklijk besluit | par l'article 105 § 1er 4° de l'arrêté royal « secteurs classiques » |
`klassieke sectoren' of in artikel 104, § 1, 4°, van het koninklijk | ou par l'article 104, § 1er, 4° de l'arrêté royal « secteurs spéciaux |
besluit `speciale sectoren'; | » ; |
o de overheidsopdrachten zoals voorzien in artikel 5 van het | o les marchés publics prévus par l'article 5 de l'Arrêté royal de 3 |
Koninklijk Besluit van 3 april 2013 betreffende de tussenkomst van de | avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil des Ministres, aux |
Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake | délégations de pouvoir et aux habilitations en matière de passation et |
de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten, | d'exécution des marchés publics, des concours de projets et des |
ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare werken op federaal | concessions de travaux publics au niveau fédéral ; |
niveau; o de overheidsopdrachten afgesloten met nutsmaatschappijen (gas, | o les marchés publics conclus avec des sociétés concessionnaires (gaz, |
water, elektriciteit, telefoon, internet of straatverlichting) tot en | eau, électricité, téléphone, Internet, éclairage public) jusque et y |
met 31.000 btw inbegrepen. | compris 31.000 T.V.A. comprise. |
Goedkeuring Oproep tot kandidaten, Bijzonder bestek of Aanvraag | Approbation de l'Appel aux candidats, du Cahier spécial des charges ou |
offerten: | Demandes des offres: |
Art. 4.§ 1 - De bevoegdheidsverdeling tussen de Minister en de |
Art. 4.§ 1er - La répartition des compétences entre le Ministre et le |
Directeur wat betreft de goedkeuring van de oproep tot kandidaten, het | Directeur en ce qui concerne l'approbation de l'appel aux candidats, |
bijzonder bestek of aanvraag offerten gebeurt conform de drempels | du cahier spécial des charges ou demandes des offres est assurée |
vernoemd in bijlage 1. | conformément aux seuils indiqués à l'annexe 1. |
§ 2 - De goedkeuring vernoemd in § 1 is evenwel niet vereist: | § 2 - L'approbation mentionnée au § 1 n'est toutefois pas requise : |
o wanneer de uitgave het in artikel 105, § 1, 4° van het koninklijk | o lorsque la dépense ne dépasse pas le montant fixé à l'article 105, § |
besluit plaatsing vastgelegde bedrag niet overschrijdt; | |
o voor de overheidsopdrachten die door middel van een | 1, 4° de l'arrêté royal passation ; |
onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking worden aanbesteed | o pour les marchés publics à conclure par procédure négociée sans |
overeenkomstig artikel 26, § 1, 1°, c van de Wet Overheidsopdrachten. | publicité en application de l'article 26, § 1, 1°, c de la Loi Marchés |
Publicatie van overheidsopdrachten in Bulletin der Aanbestedingen en/ | Publics. Publication des marchés publics dans le Moniteur belge et/ ou Journal |
of Europees Publicatieblad: | officiel de l'Union européenne : |
Art. 5.Voor zover de oproep tot kandidaten of het bijzonder bestek |
Art. 5.Pour autant que l'appel aux candidats ou le cahier spécial des |
werd goedgekeurd conform artikel 4, worden de aankondigingen van de | charges ait été approuvé conformément à l'article 4, les avis de |
opdracht door de verantwoordelijke van de juridische dienst | marché sont publiés par le responsable du service juridique. |
gepubliceerd. | |
Verzending offerteaanvragen : | Envoi des demandes d'offres : |
Art. 6.§ 1 - Onverminderd hetgeen hieronder in § 2 staat vermeld, |
Art. 6.§ 1er - Sous réserve de ce qui est mentionné ci-dessous au § |
worden de offerteaanvragen bij een onderhandelingsprocedure met of | 2, les demandes d'offres lors d'une procédure négociée avec ou sans |
zonder bekendmaking, of bij beperkte procedures, dewelke goedgekeurd | publicité ou lors de procédures restreintes, ayant été approuvées |
zijn conform artikel 4, door de verantwoordelijke van de juridische | conformément à l'article 4, sont envoyées par le responsable du |
dienst verstuurd. | service juridique. |
§ 2 - De offerteaanvragen inzake de opdrachten geraamd onder het | § 2 - Les demandes d'offres relatives aux marchés estimés en-dessous |
bedrag vermeld in artikel 105, § 1, 4° van het koninklijk besluit | du montant mentionné à l'article 105 § 1, 4° de l'Arrêté royal |
`plaatsing' worden verstuurd door de ambtenaren van de Directie | "passation" sont envoyées par les fonctionnaires de la Direction |
Vervoerinfrastructuur dewelke conform hoofdstuk VIII hieronder bevoegd | Infrastructure de Transport, qui sont, conformément au chapitre VIII |
zijn om opdrachten afgesloten op factuur goed te keuren. | ci-dessous, habilités à approuver des marchés conclus sur facture. |
Publicatie of verzending terechtwijzende berichten: | Publication ou envoi d'avis rectificatifs: |
Art. 7.§ 1 - Voor zover de terechtwijzende berichten geen |
Art. 7.§ 1er - Pour autant que les avis rectificatifs ne comportent |
substantiële wijzigingen met betrekking tot het goedgekeurd bijzonder | aucune modification substantielle par rapport au cahier spécial des |
bestek bevatten, worden deze door de verantwoordelijke van de | charges approuvé, ils sont publiés ou envoyés par le responsable du |
juridische dienst gepubliceerd of verzonden. | service juridique. |
§ 2 - De terechtwijzende berichten dewelke substantiële wijzigingen | § 2 - Les avis rectificatifs qui comportent des modifications |
bevatten met betrekking tot het goedgekeurde bijzonder bestek worden | substantielles par rapport au cahier spécial des charges approuvé sont |
door de Directeur goedgekeurd en door de verantwoordelijke van de | approuvés par le Directeur et publiés par le responsable du service |
juridische dienst gepubliceerd. | juridique. |
§ 3 - De terechtwijzende berichten inzake opdrachten onder de drempel | § 3 - Les avis rectificatifs concernant les marchés sous la limite du |
van het bedrag vermeld in artikel 105, § 1, 4° van het koninklijk | montant mentionné à l'article 105, § 1, 4° de l'arrêté royal exécution |
besluit uitvoering worden verstuurd door de ambtenaren van de Directie | sont envoyés par les fonctionnaires de la Direction Infrastructure de |
Vervoerinfrastructuur dewelke conform hoofdstuk VIII hieronder bevoegd | Transport, qui sont, conformément au chapitre VIII ci-dessous, |
zijn om opdrachten afgesloten op factuur goed te keuren. | habilités à approuver des marchés conclus sur facture. |
HOOFDSTUK III TOEGANGSRECHT EN KWALITATIEVE SELECTIE | CHAPITRE III DROIT D'ACCES ET SELECTION QUALITATIVE |
Art. 8.De bevoegdheidsverdeling tussen de Minister en de Directeur |
Art. 8.La répartition des compétences entre le Ministre et le |
wat betreft de beslissing tot selectie van de kandidaten of | Directeur en ce qui concerne la décision de sélection des candidats ou |
inschrijvers, met inbegrip van de controle van het toegangsrecht, | des soumissionnaires, en ce compris le contrôle du droit d'accès, est |
gebeurt conform de drempels vermeld in bijlage 1. | assurée conformément aux seuils mentionnés à l'annexe 1re. |
HOOFDSTUK IV. - GUNNING VAN DE OPDRACHTEN | CHAPITRE IV. - ATTRIBUTION DES MARCHES |
Art. 9.De bevoegdheidsverdeling tussen de Minister en de Directeur wat betreft volgende zaken gebeurt conform de drempels vermeld in bijlage 1: - het evalueren van de offerten en/ of; - de beslissing tot het regelmatig of onregelmatig verklaren van de offerten en/ of; - de beslissing tot het gunnen van de opdracht (vast of voorwaardelijk gedeelte in de zin van artikel 37, § 1 van de Wet Overheidsopdrachten) en/ of; - de beslissing tot verlenging van de opdracht (in de zin van artikel |
Art. 9.La répartition des compétences entre le Ministre et le Directeur en ce qui concerne les éléments suivants est assurée conformément aux seuils mentionnés à l'annexe 1re: - évaluer les offres et/ou ; - la décision de déclarer régulière ou irrégulière les offres et/ ou ; - la décision d'attribuer le marché (tranche ferme ou conditionnelle au sens de l'article 37, § 1er, de la Loi Marchés publics) et/ ou ; |
37, § 2 van de Wet Overheidsopdrachten); - het ondertekenen van de offerten en/ of de overeenkomsten dewelke op | - la décision de reconduction du marché (au sens de l'article 37, § 2 |
de opdracht betrekking hebben en/ of; | de la Loi Marchés publics) ; |
- de ondertekening van de gemotiveerde beslissing van gunning van de | - la signature des offres et/ou des conventions qui portent sur le |
opdracht en/ of; | marché et/ ou ; |
- de beslissing tot het toelaten van de vastlegging van de bedragen | - la signature de la décision motivée d'attribution de marché et/ou ; |
- la décision d'approuver l'engagement des sommes nécessaires pour | |
nodig om de opdracht te financieren. | financer le marché. |
Art. 10.De beslissing om af te zien van een gunningsprocedure behoort |
Art. 10.La décision de renoncer à une procédure de passation est de |
tot de bevoegdheid van de Minister. | la compétence du Ministre. |
HOOFDSTUK V. - VASTLEGGINGSBEVOEGDHEDEN | CHAPITRE V. - DELEGATIONS EN MATIERE D'ENGAGEMENT |
Art. 11.§ 1 - Na de beslissing om een vastlegging te maken door de |
Art. 11.§ 1er - Après une décision induisant un engagement par le |
Minister, door de Directeur of door een andere ambtenaar van de | Ministre, par le Directeur ou par un autre fonctionnaire de la |
Directie Vervoerinfrastructuur zoals vermeld in dit besluit, zijn de | Direction Infrastructure de Transport tel que mentionné dans cet |
personeelsleden van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole die | Arrêté, les membres du personnel du Service d'encadrement Budget et |
Contrôle de la Gestion qui ont été désignés à cet effet par le | |
daartoe door de Directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole | Directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion |
werden aangesteld, bevoegd om de bestelbonnen van de Directie | sont compétents pour approuver les bons de commande de la Direction |
Vervoersinfrastructuur te keuren. Voorgaande geldt onverminderd de | Infrastructure de Transport. La disposition susmentionnée est |
bevoegdheid van de Controleur van de Vastleggingen. | applicable sans préjudice de la compétence du Contrôleur des |
Engagements. | |
§ 2 - Voor bestelbonnen tot 2.500 , btw inbegrepen, wordt deze | § 2 - Pour les bons de commande jusqu'à 2.500 T.V.A. comprise, ce |
bevoegdheid overgedragen aan een personeelslid van de Directie | pouvoir est délégué à un membre du personnel de la Direction |
Vervoerinfrastructuur die individueel door de Directeur wordt aangesteld. | Infrastructure de Transport désigné individuellement par le Directeur. |
§ 3 - De bevoegdheid voor de onderkenning van de ramingstaten die de | § 3 - Le pouvoir de signer les états estimatifs qui accompagnent les |
voorstellen tot provisionele vastlegging begeleiden wordt overgedragen | propositions d'engagement provisionnels est délégué au Directeur. |
aan de Directeur. Art. 12.De Directeur geeft zijn goedkeuring over ontvastleggingen |
Art. 12.Le Directeur approuve les désengagements relatifs aux soldes |
betreffende openstaande saldo's inzake opgeleverde opdrachten of | ouverts de marchés ayant fait l'objet d'une réception ou dont |
opdrachten waarvan de uitvoering niet meer opportuun is. | l'exécution n'est plus opportune. |
Art. 13.Nadat de Minister of de Directeur de raamopdracht hebben |
Art. 13.Après que le Ministre ou le Directeur ait approuvé |
goedgekeurd conform artikel 9, § 2 hierboven, zijn de juridisch en | l'accord-cadre conformément à l'article 9, § 2 repris ci-dessus, le |
financieel Directeur, de technisch Directeur en de Directeur | Directeur juridique et financier, le Directeur technique, le Directeur |
Ondersteuning, de verantwoordelijke van de technische dienst en de | |
verantwoordelijk van de juridische dienst gedelegeerd om de | Support, les responsables de service technique et le responsable |
vastleggingen goed te keuren aangaande de bestelbonnen dewelke hun | juridique sont compétents pour approuver les engagements relatifs aux |
toebehoren conform hoofdstuk VIII hieronder. | commandes qui leurs incombent conformément au chapitre VIII |
HOOFDSTUK VI. - UITVOERING VAN DE OPDRACHTEN | ci-dessous. CHAPITRE VI. - EXECUTION DES MARCHES |
Notificatie en Dienstbevelen: | Notification et Ordres de service : |
Art. 14.§ 1 - Na de gunning en de vastlegging van de opdracht conform |
Art. 14.§ 1er - Après attribution et engagement du marché |
hoofdstuk IV en V hierboven, heeft de Directeur de bevoegdheid om de | conformément aux chapitres IV et V ci-dessus, le Directeur est |
opdracht te betekenen. | compétent pour notifier le marché. |
§ 2 - De dienstbevelen aangaande de opdrachten van diensten inzake | § 2 - Les ordres de service relatifs aux marchés de services en |
investeringen worden goedgekeurd en ondertekend door de juridisch en | matière d'investissements sont approuvés et signés par le Directeur |
financieel Directeur. | juridique et financier. |
§ 3 - De dienstbevelen aangaande de opdrachten van werken en | § 3 - Les ordres de service relatifs aux marchés de travaux et de |
leveringen inzake investeringen worden goedgekeurd en ondertekend door | fournitures en matière d'investissements sont approuvés et signés par |
de technisch Directeur. | le Directeur technique. |
§ 4 - De dienstbevelen aangaande de opdrachten inzake de | § 4 - Les ordres de service relatifs aux marchés en matière de crédits |
werkingskredieten worden goedgekeurd en ondertekend door de Directeur | de fonctionnement sont approuvés et signés par le Directeur Support. |
Ondersteuning. Leidend ambtenaar: | Fonctionnaire dirigeant : |
Art. 15.§ 1 - Mits naleving van de bevoegdheden die in dit besluit |
Art. 15.§ 1er - Dans le respect des compétences consenties par le |
aan andere functiehouders worden overgedragen, staat de leidend | présent arrêté à d'autres titulaires de fonction, le fonctionnaire |
ambtenaar in voor de dagelijkse administratieve, financiële en | dirigeant assure le suivi administratif, financier et technique |
technische opvolging van de opdrachten waarvoor hij werd aangesteld. | quotidien des marchés pour lesquels il a été désigné. |
§ 2 - De leidend ambtenaar is onder andere bevoegd: | § 2 - Le fonctionnaire-dirigeant est entre autres compétent: |
- om, mits de opstelling van een plaatsbeschrijving, akte te nemen van | - pour acter, moyennant l'établissement d'un état des lieux, la prise |
de volledige of gedeeltelijke inbezitneming van de werken; | de possession totale ou partielle des travaux ; |
- om voorlopige en definitieve opleveringen te aanvaarden of te weigeren. | - pour accorder ou refuser les réceptions provisoire et définitive. |
§ 3 - De ambtenaren van de Directie Vervoerinfrastructuur die vermeld | § 3 - Les fonctionnaires de la Direction Infrastructure de Transport |
worden in het notificatiebericht of een dienstbevel, zijn bevoegd om | cités dans la notification ou un ordre de service, sont compétents |
processen-verbaal van vaststelling op te maken. | pour dresser les procès-verbaux de constat. |
§ 4 - Wanneer een wijziging van de opdracht noodzakelijk is, al dan | § 4 - Lorsqu'une modification du marché est nécessaire, avec ou sans |
niet met een overschrijding van het vastgelegde budget, dan zal de | un dépassement du budget engagé, le fonctionnaire dirigeant fera dans |
leidend ambtenaar binnen de mate van het mogelijke zo spoedig mogelijk | la mesure du possible dans les plus brefs délais un ordre modificatif, |
een wijzigingsbevel, contractwijzigingsfiche, ramingstaat of | une fiche de modification contractuelle, un devis estimatif ou un |
tussentijdse verrekening opmaken. | décompte intermédiaire. |
De leidend ambtenaar zal binnen de mate van het mogelijke het nodige | Le fonctionnaire dirigeant fera dans la mesure du possible le |
doen opdat de eindverrekening wordt opgemaakt conform de termijnen | nécessaire pour que le décompte final soit établi dans le respect des |
vermeld in artikel 95 van het Koninklijk Besluit uitvoering en dit in | délais mentionnés à l'article 95 de l'Arrêté royal exécution, et ce, |
zoverre hij alle verantwoordingsstukken van de aannemer van diensten, | pour autant qu'il ait reçu toutes les pièces justificatives de |
leveringen of werken heeft ontvangen. | l'entrepreneur, du prestataire de services ou du fournisseur. |
Goedkeuring Wijzigingsbevelen en contractwijzigingsfiches: | Approbation des Ordres modificatifs et des fiches de modification |
contractuelle : | |
Art. 16.§ 1 - De wijzigingsbevelen en contractwijzigingsfiches |
Art. 16.§ 1er - Les ordres modificatifs et fiches de modifications |
betreffende de opdrachten voor aanneming van diensten worden | contractuelles relatifs aux marchés de services sont approuvés et |
goedgekeurd en ondertekend door de Juridisch en Financieel Directeur. | signés par le Directeur juridique et financier. |
§ 2 - De wijzigingsbevelen en contractwijzigingsfiches betreffende de | § 2 - Les ordres modificatifs et fiches de modifications |
opdrachten voor aanneming van werken of leveringen waarvan de | contractuelles relatifs aux marchés de travaux ou de fournitures dont |
financiële impact kleiner dan of gelijk aan 8.500 is, worden | l'impact financier est inférieur ou égal à 8.500 , sont approuvés et |
goedgekeurd en ondertekend door de desbetreffende Verantwoordelijke | signés par le Responsable du service technique correspondant. |
van de Technische Dienst. | |
De wijzigingsbevelen en contractwijzigingsfiches betreffende de | Les ordres modificatifs et fiches de modifications contractuelles |
opdrachten voor aanneming van werken of leveringen waarvan de | relatifs aux marchés de travaux ou de fournitures dont l'impact |
financiële impact groter is dan 8.500 worden goedgekeurd en | financier est supérieur à 8.500 , sont approuvés et signés par le |
ondertekend door de Technisch Directeur. | Directeur technique. |
§ 3 - De wijzigingsbevelen en contractwijzigingsfiches betreffende de | § 3 - Les ordres modificatifs et fiches de modifications |
opdrachten inzake werkingskredieten worden goedgekeurd en ondertekend | contractuelles relatifs aux crédits de fonctionnement sont approuvés |
door de Directeur Ondersteuning. | et signés par le Directeur Support. |
Goedkeuring ramingstaten, tussentijdse- en eindverrekeningen: | Approbation des devis estimatifs, décomptes intermédiaires et |
Art. 17.§ 1 - Een ramingstaat, tussentijdse- of eindverrekening |
décomptes finaux : Art. 17.§ 1er - Un devis estimatif, décompte intermédiaire ou |
dewelke binnen het initieel bedrag van de opdracht blijven, word | décompte final restant dans le montant initial du marché, est approuvé |
goedgekeurd door : | par : |
o De Juridische en Financieel Directeur voor wat betreft opdrachten | o le Directeur juridique et financier en ce qui concerne les marchés |
van diensten. | de services. |
o De Technisch Directeur voor wat betreft opdrachten van leveringen en | o le Directeur technique en ce qui concerne les marchés de fournitures |
werken. | et travaux. |
o De Directeur Ondersteuning voor wat betreft opdrachten inzake | o le Directeur Support en ce qui concerne les marchés relatifs à des |
werkingskredieten. | crédits de fonctionnement. |
§ 2 - De goedkeuring van een ramingstaat, tussentijdse verrekening of | § 2 - L'approbation d'un devis estimatif, décompte intermédiaire, ou |
eindafrekening dewelke een begrotingsoverschrijding vertegenwoordigen | décompte final représentant un dépassement de budget inférieur ou égal |
van minder dan of gelijk aan 7,5% van het initiële bedrag van de | à 7,5% du montant du montant initial du marché ressort de la |
opdracht behoort tot de bevoegdheid van de Directeur. Ramingstaten, | compétence du Directeur. Les devis estimatifs, décomptes |
tussentijdse verrekeningen of eindafrekeningen dewelke een | intermédiaires ou décomptes finaux qui ont pour conséquence un |
begrotingsoverschrijding van meer dan 7,5% tot gevolg hebben, behoren tot de bevoegdheid van de Minister. | dépassement du budget de plus de 7,5% ressortent de la compétence du Ministre. |
§ 3 - De 7,5% vermeld in § 2 worden geraamd door de cumul in rekening | § 3 - Les 7,5% mentionnés au § 2 sont estimés en prenant en compte le |
te nemen van alle ramingstaten, tussentijdse verrekeningen of | cumul de tous les devis estimatifs, décomptes intermédiaires ou |
eindafrekeningen dewelke voor de betrokken opdracht reeds zijn | décomptes finaux déjà approuvés pour le marché considéré. |
goedgekeurd. | |
Verlenging uitvoeringstermijn: | Prolongation du délai d'exécution : |
Art. 18.Verlengingen van de uitvoeringstermijnen zonder budgettaire |
Art. 18.Les prolongations des délais d'exécution sans impact |
impact worden door de Juridisch en Financeel Directeur goedgekeurd | budgétaire sont approuvées par le Directeur juridique et financier |
wanneer het opdrachten van diensten betreft en door de Technisch | lorsqu'il s'agit de marchés de services, par le Directeur technique |
Directeur wanneer het opdrachten van werken of leveringen betreft en | lorsqu'il s'agit de marchés de travaux et de fournitures et par le |
door de Directeur Ondersteuning wanneer het opdrachten inzake | Directeur Support lorsqu'il s'agit de marchés relatifs à des crédits |
werkingskredieten betreft. | de fonctionnement. |
Dadingen : | Transactions : |
Art. 19.De bevoegdheid om een dading af te sluiten, en eventueel |
Art. 19.La compétence visant à conclure une transaction, comprenant |
terzelfdertijd een termijnsverlenging, met een dienstenverlener, een | le cas échéant une prolongation de délai, avec un prestataire de |
aannemer, een leverancier, of een derde, behoort toe aan de Minister. | service, un entrepreneur, un fournisseur, ou un tiers, revient au |
Gemotiveerde beslissing boeten, straffen en minwaarden en ambtshalve | Ministre. Décision motivée d'amendes, pénalités et moins-values et mesures |
maatregelen: | d'office : |
Art. 20.§ 1 - De volgende bevoegdheden worden aan de Directeur overgedragen: |
Art. 20.§ 1er - Les délégations suivantes sont données au Directeur : |
* bij wijze van gemotiveerde beslissing beslissen om straffen of | * décider, par décision motivée, d'appliquer des pénalités ou des |
minwaarden toe te passen; | moins-values ; |
* bij wijze van gemotiveerde beslissing beslissen om de | * décider, par décision motivée, de classer sans suite les |
processen-verbaal van vaststelling te seponeren; | procès-verbaux de constat, |
* overeenkomstig artikel 50 van het koninklijk besluit uitvoering een | * d'accorder, en application de l'article 50 de l'arrêté royal |
teruggave toe te staan van de vertragingsboetes en straffen. | exécution, une remise sur les amendes de retard et les pénalités. |
§ 2 - De Minister behoudt de bevoegdheid om ambtshalve maatregelen te | § 2 - Le Ministre reste compétent pour prendre les mesures d'office |
nemen zoals bepaald in artikel 47 van het koninklijk besluit | prévues à l'article 47 de l'arrêté royal exécution et pour décider de |
uitvoering en om te beslissen over de uitsluiting van de opdrachten | |
overeenkomstig artikelen 48 en 49 van voormeld besluit. | l'exclusion des marchés en application des articles 48 et 49 du même |
Contractuele prijsherzieningen, verwijlintresten en vrijgave | arrêté. Révisions de prix contractuelles, intérêts de retard et libération de |
borgtocht: | cautionnement : |
Art. 21.De bevoegdheid tot goedkeuring wordt aan de juridisch en |
Art. 21.La délégation d'approbation est donnée au Directeur juridique |
financieel Directeur overgedragen voor de vastlegging van herzieningen | et financier pour l'engagement des révisions dues en application de |
die voortvloeien uit de toepassing van artikel 20 van het koninklijk | l'article 20 de l'arrêté royal secteurs classiques ou de l'article 20 |
besluit klassieke sectoren of artikel 20 van het koninklijk besluit | de l'arrêté royal secteurs spéciaux. |
speciale sectoren. Art. 22.De bevoegdheid tot goedkeuring wordt aan de juridisch en |
Art. 22.La délégation d'approbation est donnée au Directeur juridique |
financieel Directeur overgedragen voor de vastlegging van | et financier pour l'engagement des intérêts de retard dus en |
verwijlinteresten die verschuldigd zijn overeenkomstig artikel 69 van | application de l'article 69 de l'arrêté royal exécution. |
het koninklijk besluit uitvoering. | |
Art. 23.De bevoegdheid om te beslissen over de vrijgave van de |
Art. 23.La délégation est donnée au Directeur juridique et financier |
borgtochten wordt overgedragen aan de juridisch en financieel | pour décider de la libération des cautionnements. |
Directeur. HOOFDSTUK VII. - BETALINGEN Opdrachten van diensten met betrekking tot investeringskredieten:
Art. 24.§ 1 - Overeenkomstig artikel 160 van het koninklijk besluit uitvoering controleert, en desgevallend verbetert, de ambtenaar, die daartoe door de juridisch en financieel Directeur werd aangesteld, de door dienstverlener ingediende schuldvorderingen of facturen. Deze ambtenaar maakt vervolgens een proces-verbaal op met vermelding van de prestaties die voor betaling zijn aanvaard en het volgens verschuldigde bedrag. |
CHAPITRE VII. - PAIEMENTS Marchés de services relatifs aux crédits d'investissement :
Art. 24.§ 1er - En application de l'article 160 de l'arrêté royal exécution, le fonctionnaire, désigné à cet effet par le Directeur juridique et financier, vérifie, et le cas échéant corrige, les déclarations de créance ou factures introduites par le prestataire de services. Ce fonctionnaire dresse ensuite un procès-verbal mentionnant les prestations qui sont acceptées en paiement et le montant qu'il estime dû. |
§ 2 - Nadat voornoemde ambtenaar het proces-verbaal van oplevering van | § 2 - Après l'établissement du procès-verbal de réception des |
de prestaties heeft opgemaakt, wordt de juridisch en financieel | prestations établi par le fonctionnaire précité, la délégation est |
Directeur gemachtigd om het voormelde proces-verbaal voor gezien te | donnée au Directeur juridique et financier pour viser ledit |
tekenen en om de dienstverlener uit te nodigen om een factuur voor het | procès-verbal et inviter le prestataire de services à introduire une |
opgegeven bedrag in te dienen. | facture pour le montant indiqué. |
In dat kader is de juridisch en financieel Directeur eveneens bevoegd | Dans ce cadre, le Directeur juridique et financier est également |
om op in betaling aanvaarde bedragen de eventuele van toepassing | compétent pour retenir provisoirement sur les montants acceptés en |
zijnde vertragingsboetes, straffen of minderwaarden in te houden. | paiement les éventuelles amendes de retard, pénalités et moins-values. |
Opdrachten van werken of leveringen met betrekking tot | Marchés de travaux ou de fournitures relatifs aux crédits |
investeringskredieten: | d'investissement : |
Art. 25.§ 1 - Overeenkomstig artikel 95 of 127 van het koninklijk |
Art. 25.§ 1er - En application de l'article 95 of 127 de l'arrêté |
besluit uitvoering controleert, en desgevallend verbetert, de leidend | royal exécution, le fonctionnaire dirigeant vérifie, et le cas échéant |
ambtenaar de door aannemer van werken of leverancier ingediende | corrige, les déclarations de créance ou factures introduites par |
schuldvorderingen of facturen. Hij maakt vervolgens een proces-verbaal | l'entrepreneur ou le fournisseur. Il dresse ensuite un procès-verbal |
op met vermelding van de prestaties die voor betaling zijn aanvaard en | mentionnant les prestations qui sont acceptées en paiement et le |
het volgens hem verschuldigde bedrag. | montant qu'il estime dû. |
§ 2 - Nadat de leidend ambtenaar het proces-verbaal van oplevering van | § 2 - Après l'établissement du procès-verbal de réception des |
de prestaties heeft opgemaakt, wordt de technisch Directeur gemachtigd | prestations établi par le fonctionnaire dirigeant, la délégation est |
om het voormelde proces-verbaal voor gezien te tekenen en om de | donnée au Directeur technique pour viser ledit procès-verbal et |
aannemer of leverancier uit te nodigen om een factuur voor het | inviter l'entrepreneur ou le fournisseur à introduire une facture pour |
opgegeven bedrag in te dienen. | le montant indiqué. |
In dat kader is de technisch Directeur eveneens bevoegd om op in | Dans ce cadre, le Directeur technique est également compétent pour |
betaling aanvaarde bedragen de eventuele van toepassing zijnde | retenir provisoirement sur les montants acceptés en paiement les |
vertragingsboetes, straffen of minderwaarden in te houden. | éventuelles amendes de retard, pénalités et moins-values. |
Opdrachten met betrekking tot werkingskredieten: | Marchés relatifs aux crédits de fonctionnement : |
Art. 26.§ 1 - De ingediende schuldvorderingen worden gecontroleerd en |
Art. 26.§ 1er - Les déclarations de créance introduites sont |
desgevallend verbeterd door de ambtenaar van de Directie | contrôlées et, le cas échéant, corrigées par le fonctionnaire de la |
Vervoerinfrastructuur die daartoe door de Directeur Ondersteuning | Direction Infrastructure de Transport désigné à cet effet par le |
wordt aangesteld. | Directeur Support. |
Deze ambtenaar maakt vervolgens een proces-verbaal op met vermelding | Ce fonctionnaire dresse ensuite un procès-verbal mentionnant les |
van de prestaties die voor betaling zijn aanvaard en het volgens | prestations qui sont acceptées en paiement et le montant qu'il estime |
verschuldigde bedrag. | dû. |
§ 2 - Nadat voornoemde ambtenaar het proces-verbaal van oplevering van | § 2 - Après l'établissement du procès-verbal de réception des |
de prestaties heeft opgemaakt, wordt de Directeur Ondersteuning | prestations établi par le fonctionnaire précité, la délégation est |
gemachtigd om het voormelde proces-verbaal voor gezien te tekenen en | donnée au Directeur Support pour viser ledit procès-verbal et inviter |
om de opdrachtnemer uit te nodigen om een factuur voor het opgegeven | l'adjudicataire à introduire une facture pour le montant indiqué. |
bedrag in te dienen. | |
In dat kader is de ondersteuning Directeur eveneens bevoegd om op in | Dans ce cadre, le Directeur Support est également compétent pour |
betaling aanvaarde bedragen de eventuele van toepassing zijnde | retenir provisoirement sur les montants acceptés en paiement les |
vertragingsboetes, straffen of minderwaarden in te houden. | éventuelles amendes de retard, pénalités et moins-values. |
Betaling vrij geven - Vereffening: | Libérer le paiement - Liquidation: |
Art. 27.§ 1 - Na goedkeuring door de juridisch en financieel |
Art. 27.§ 1er - Après approbation du Directeur juridique et |
Directeur, technisch Directeur of Directeur Ondersteuning wordt de | financier, du Directeur technique ou Directeur Support, la délégation |
bevoegdheid om de schuld vast te stellen en het vastgestelde recht | est conférée aux liquidateurs du service d'encadrement Budget et |
voor betaling vrij te geven overgedragen aan de vereffenaars van de | Contrôle de la Gestion pour constater la dette et libérer le droit |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole. | constaté pour paiement. |
§ 2 - Deze vereffenaars worden individueel door de Directeur van de | § 2 - Ces liquidateurs sont désignés individuellement par le Directeur |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole aangesteld. | du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion. |
HOOFDSTUK VIII. - BIJZONDERE BEPALINGEN BETREFFENDE BESTELLINGEN VAN | CHAPITRE VIII. - DISPOSITIONS PARTICULIERES RELATIVES AUX COMMANDES |
RAAMOVEREENKOMSTEN EN OPDRACHTEN AFGESLOTEN OP EENVOUDIGE FACTUUR | DES ACCORDS-CADRES ET MARCHES CONSTATE SUR SIMPLE FACTURE |
Raamovereenkomsten : | Accords-cadres : |
Art. 28.Na de notificatie van de raamovereenkomst conform artikel 14, |
Art. 28.Après notification de l'accord-cadre conformément à l'article |
§ 1 hierboven, zijn de verschillende ambtenaren vermeld in de bijlage | 14, § 1 ci-dessus, les différents fonctionnaires mentionnés dans |
2 bevoegd om bestellingen te plaatsen bij aannemers, leveranciers of | l'annexe 2 sont compétents pour commander des prestations aux |
dienstverleners. | entrepreneurs, fournisseurs ou prestataires de services. |
De bevoegdheidsverdeling vermeldt in bijlage 2 is opgemaakt in functie | La répartition des compétences mentionnée en annexe 2 est rédigée en |
van: (1.) de verschillende financiële drempels; (2.) het onderscheid | fonction : (1.) des différents seuils financiers ; (2.) de la |
tussen investerings- en werkingskredieten, (3.) de verschillende | distinction entre les crédits d'investissement et de fonctionnement ; |
procedures voorzien door de Wet Overheidsopdrachten. | (3.) des différentes procédures prévues par la Loi Marchés publics. |
Indien het totaal van de bestellingen het initieel vastgelegde bedrag | Si le total des commandes dépasse le montant de l'engagement initial, |
overschrijdt dan dient, conform artikel 18 hierboven, de Directeur of | alors, conformément à l'article 18 ci-dessus, un nouvel engagement |
de Minister een nieuwe vastlegging goed te keuren. Dit laatste gebeurt | doit être approuvé par le Directeur ou le Ministre. Ceci n'est admis |
enkel wanneer dit toegestaan is door de Wet Overheidsopdrachten. | que si la Loi Marché publics le permet. |
Opdrachten afgesloten op eenvoudige factuur: | Marchés conclus sur simple facture : |
Art. 29.De Technisch Directeur is bevoegd om overeenkomstig artikel |
Art. 29.Le Directeur technique est habilité à approuver et signer, en |
105, § 1, 4°, van het koninklijk besluit `klassieke sectoren' of | application de l'article 105 § 1er 4° de l'arrêté royal secteurs |
overeenkomstig artikel 104, § 1, 4°, van het koninklijk besluit | classiques ou de l'article 104, § 1er 4° de l'arrêté royal secteurs |
`speciale sectoren' opdrachten of facturen van minder dan of gelijk | spéciaux, des marchés ou des factures d'un montant inférieur ou égal à |
aan 8.500 (klassieke sectoren) of 17.000 (speciale sectoren) goed | 8.500 (secteurs classiques) ou 17.000 (secteurs spéciaux) portant |
te keuren en te ondertekenen die betrekking hebben op diensten van | sur des services de nature technique, des travaux ou des fournitures. |
technische aard, werken of leveringen. Art. 30.De Juridisch en Financieel Directeur is bevoegd om |
Art. 30.Le Directeur juridique et financier est habilité à approuver |
overeenkomstig artikel 105, § 1, 4°, van het koninklijk besluit | et signer, en application de l'article 105 § 1er 4° de l'arrêté royal |
`klassieke sectoren' of overeenkomstig artikel 104, § 1, 4°, van het | secteurs classiques ou de l'article 104 § 1er 4° de l'arrêté royal |
koninklijk besluit `speciale sectoren' opdrachten of facturen van | secteurs spéciaux, des marchés ou des factures d'un montant inférieur |
minder dan of gelijk aan 8.500 (klassieke sectoren) of 17.000 | ou égal à 8.500 (secteurs classiques) ou 17.000 (secteurs |
(speciale sectoren) goed te keuren en te ondertekenen die betrekking | spéciaux) portant sur des services de nature juridique. |
hebben op diensten van juridische aard. | |
Art. 31.De Directeur Ondersteuning is bevoegd om overeenkomstig |
Art. 31.Le Directeur Support est habilité à approuver et signer, en |
artikel 105, § 1, 4°, van het koninklijk besluit `klassieke sectoren' | application de l'article 105 § 1er 4° de l'arrêté royal secteurs |
of overeenkomstig artikel 104, § 1, 4°, van het koninklijk besluit | classiques ou de l'article 104 § 1er 4° de l'arrêté royal secteurs |
`speciale sectoren' opdrachten of facturen van minder dan of gelijk | spéciaux, des marchés ou des factures d'un montant inférieur ou égal à |
aan 8.500 (klassieke sectoren) of 17.000 (speciale sectoren) goed | 8.500 (secteurs classiques) ou 17.000 (secteurs spéciaux) relatifs |
te keuren en te ondertekenen met betrekking tot de werking van Beliris. | au fonctionnement de Beliris. |
HOOFDSTUK IX. - BIJZONDERE BEPALINGEN BETREFFENDE DE PROTOCOLAKKOORDEN | CHAPITRE IX. - DISPOSITIONS PARTICULIERES RELATIVES AUX PROTOCOLES |
EN DE SUBSIDIES | D'ACCORD ET AUX SUBSIDES |
Art. 32.§ 1 - De protocolakkoorden die worden gesloten in het kader |
Art. 32.§ 1er - Les protocoles d'accord conclus dans le cadre de la |
van de uitvoering van de initiatieven van het Samenwerkingsakkoord | mise en oeuvre des initiatives de l'Accord de Coopération Beliris sont |
Beliris worden door de Minister goedgekeurd en ondertekend. | approuvés et signés par le Ministre. |
§ 2 - De subsidies die worden gesloten in het kader van de uitvoering | § 2 - Les subsides qui sont conclus dans le cadre de la mise en oeuvre |
van de initiatieven van het Samenwerkingsakkoord Beliris werden door | des initiatives de l'Accord de Coopération Beliris sont soumis par le |
de Minister voorgelegd aan de Koning ter ondertekening. | Ministre à la signature du Roi. |
Art. 33.§ 1 - Na bekendmaking van het koninklijk besluit tot |
Art. 33.§ 1er - Après la publication au Moniteur belge de l'arrêté |
toekenning van een subsidie in het Belgisch Staatsblad en de | royal octroyant un subside et l'approbation par le Ministre du |
goedkeuring van het protocolakkoord door de Minister tot organisatie | protocole d'accord organisant les modalités de contrôle et de gestion, |
van de controle- en beheersmodaliteiten, is de Directeur bevoegd voor | le Directeur est habilité à donner les approbations prévues dans le |
de goedkeuringen wat betreft de uitvoering van de subsidie. | protocole pour la mise en oeuvre du subside. |
§ 2 - De ambtenaar die door de Directeur is aangeduid als beheerder | § 2 - Le fonctionnaire désigné en tant que gestionnaire du subside par |
van de subsidie zal, controleert, en desgevallend verbetert, de | |
schuldvorderingen verifiëren, ingediend door de gesubsidieerde | le Directeur contrôle, et le cas échéant, corrige les déclarations de |
organisatie. Hij maakt vervolgens een proces-verbaal op waarin hij het | créance introduites par l'organisation subsidiée. Il dresse ensuite un |
voor betaling aanvaarde bedrag acteert. | procès-verbal actant le montant accepté en paiement. |
§ 3 - Na opmaak van voornoemd proces-verbaal is de juridisch en | § 3 - Après établissement dudit procès-verbal, le Directeur Juridique |
financieel Directeur bevoegd om het proces-verbaal te viseren en de | et Financier est compétent pour viser ledit procès-verbal et inviter |
gesubsidieerde organisatie uit te nodigen een factuur in te dienen. | l'organisation subsidiée à introduire une facture. |
§ 4 - De vereffening van de betaling gebeurt conform artikel 28 | § 4 - La liquidation du paiement se fait conformément à l'article 28 |
vernoemd hierboven. | susmentionné. |
HOOFDSTUK X. - BIJZONDERE BEPALINGEN BETREFFENDE HET UITOEFENEN VAN DE | CHAPITRE X. - DISPOSITIONS PARTICULIERES RELATIVES A L'EXERCICE DES |
BEVOEGDHEDEN | DELEGATIONS |
Algemeen : | Généralités : |
Art. 34.De bevoegdheid die in dit besluit aan een functiehouder wordt |
Art. 34.La délégation conférée par le présent arrêté à un titulaire |
overgedragen, wordt eveneens verleend aan alle hiërarchische meerderen | d'une fonction, est également accordée à tous les supérieurs |
van die functiehouders. | hiérarchiques de ce titulaire. |
Art. 35.Na goedkeuring van het goedkeuringsverslag van de |
Art. 35.Après approbation du rapport d'approbation de sélection |
kwalitatieve selectie of de gunning van opdracht door de Minister, kan | qualitative ou d'attribution de marché par le Ministre, le Directeur |
de Directeur, bij gebrek aan ondertekening door de Minister, de | peut, à défaut de signature par le Ministre, signer les contrats, |
overeenkomsten ondertekenen, de offertes goedkeuren en de gemotiveerde | approuver les offres et signer les décisions motivées de sélection |
kwalitatieve selectiebeslissingen of gunningsbeslissingen | qualitative ou d'attribution de marché. |
ondertekenen. | |
Afwezigheid : | Absence : |
Art. 36.In geval van afwezigheid, en voor de duur daarvan, worden de |
Art. 36.En cas d'absence, et pour la durée de celle-ci, les |
bevoegdheden die in dit besluit aan de Directeur werden toegekend, | délégations qui ont été accordées dans le cadre du présent arrêté au |
door de Juridisch en Financieel Directeur of de Technisch Directeur | Directeur sont assurées par le Directeur juridique et financier ou par |
waargenomen. | le Directeur technique. |
Art. 37.Onverminderd hetgeen in art. 40 staat vermeld, worden in |
Art. 37.Sans préjudice des dispositions visées à l'art. 40, en cas |
geval van afwezigheid, en voor de duur daarvan, de bevoegdheden die in | d'absence, et pour la durée de celle-ci, les délégations qui ont été |
dit besluit aan een functiehouder werden toegekend door zijn | accordées dans le cadre du présent arrêté à un titulaire de fonction |
hiërarchische meerdere waargenomen. | sont assurées par son supérieur hiérarchique. |
Actieve informatieplicht: | Obligation d'information active : |
Art. 38.De Directie Vervoerinfrastructuur licht de Minister minstens |
Art. 38.La Direction Infrastructure de Transport informe au minimum |
één keer per maand in over: | une fois par mois le Ministre sur : |
- De budgettaire situatie van het Samenwerkingsakkoord Beliris van het | - La situation budgétaire de l'Accord de Coopération Beliris en |
lopende jaar inzake de vastleggingen, vereffeningen en inkomsten ; | engagement, en liquidation et en recettes pour l'année en cours ; |
- De lijst van de gepubliceerde opdrachten inzake investeringen | - La liste des marchés relatifs à des investissements publiés dans |
tijdens het lopende jaar ;- De lijst van de genotificeerde opdrachten | l'année en cours ;- La liste des marchés relatifs à des |
inzake investeringen tijdens het lopende jaar ; | investissements notifiés dans l'année en cours ; |
- De terechtwijzende berichten die tijdens het lopende jaar werden | - Les avis rectificatifs qui ont été publiés, ou envoyés aux candidats |
gepubliceerd of verzonden aan de geselecteerde kandidaten ; | sélectionnés, dans l'année en cours ; |
- De budgettaire situatie van de opdrachten van werken in uitvoering | - La situation budgétaire des marchés de travaux en cours d'exécution |
(bedrag vastlegging, bedrag betaald, prognose van de budgettaire | (montant engagé, montant liquidé, prévision de la situation budgétaire |
situatie van het einde van de werf. | à la fin du chantier). |
- De ingediende aanvragen van stedenbouwkundige vergunning dewelke nog | - Les demandes de permis d'urbanisme déposées et non encore délivrés. |
niet werden ingewilligd. | |
HOOFDSTUK XI. - SLOTBEPALINGEN | CHAPITRE XI. - DISPOSITIONS FINALES |
Art. 39.§ 1 - Tenzij uitdrukkelijk anders aangegeven, worden de |
Art. 39.§ 1er - Sauf mention expresse contraire, les montants |
bedragen in dit besluit vermeld zonder btw en zonder contractuele | mentionnés dans le présent arrêté sont des montants hors T.V.A. et |
prijsherzieningen. | hors révisions de prix contractuelles. |
§ 2 - Voor de toepassing van dit besluit wordt het bedrag van de | § 2 - Pour l'application du présent arrêté, le montant des marchés |
overheidsopdrachten geraamd op basis van de regels vastgelegd in | publics est à estimer, selon le cas, en fonction des règles fixées par |
artikelen 24 tot 27 van het koninklijk besluit klassieke sectoren en | les articles 24 à 27 de l'arrêté royal secteurs classiques et par les |
in artikelen 24 tot 27 van het koninklijk besluit speciale sectoren. | articles 24 à 27 de l'arrêté royal secteurs spéciaux. |
§ 3 - In geval van bijkomende werken, leveringen of diensten die door | § 3 - En cas de travaux, fournitures ou services complémentaires à |
middel van een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking worden | passer par procédure négociée sans publicité dans les conditions des |
gegund onder de voorwaarden van artikelen 26, § 1, 2°, a, 3°, b en c, | articles 26, § 1er, 2°, a, 3°, b et c, et 53, § 2, 2° et 4°, a et b, |
en 53, § 2, 2° en 4°, a e, b, van de wet, wordt ook het bedrag van de | de la loi, le montant du marché principal est également pris en |
hoofdopdracht in aanmerking genomen. | compte. |
Art. 40.Het Ministerieel Besluit van 29 januari 2014 tot vaststelling |
Art. 40.L'Arrêté ministériel du 29 janvier 2014 fixant, au sein du |
binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directie | Service public fédéral Mobilité et Transports, Direction |
Vervoerinfrastructuur, van de overdrachten van bevoegdheden inzake de | Infrastructure de Transport, les délégations de pouvoirs en matière de |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de |
werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning van concessies | fournitures et de services, en matière d'octroi de concessions de |
voor openbare werken, inzake de toekenning en aanwending van subsidies | travaux publics, en matière d'octroi et de mise en oeuvre de |
en inzake de ondertekening van protocollen wordt opgeheven en | subventions et en matière de signature de protocoles est abrogé et |
vervangen door onderhavig besluit. | remplacé par le présent arrêté. |
Art. 41.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag na de datum |
Art. 41.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain qui suit la |
van ondertekening ervan. | date de sa signature. |
Brussel, 18 juli 2016. | Bruxelles, le 18 juillet 2016. |
De Vice-eersteminister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et |
Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, | européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |