← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 18 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de voorwaarden inzake | du 9 juillet 2001 établissant les conditions de subventionnement des |
subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang | initiatives d'accueil extrascolaire |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'aide sociale, de la Santé et de l'Egalité |
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de | des Chances, Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en |
instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23 | Gezin" (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989, |
februari 1994, 24 juni 1997, 7 juli 1998 en 9 maart 2001; | 23 février 1994, 24 juin 1997, 7 juillet 1998 et 9 mars 2001; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regeling; | attributions des membres du Gouvernement flamand; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les |
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van | conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil |
initiatieven voor buitenschoolse opvang; | extrascolaire; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions |
voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse | de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire; |
opvang; Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven | Vu l'avis du conseil d'administration de "Kind en Gezin" (Enfance et |
op 12 december 2001; | Famille), donné le 12 décembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 januari 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 janvier 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat er onverwijld moet worden gegarandeerd dat de | Considérant qu'il y a lieu de garantir sans délai que les subventions |
subsidies van Kind en Gezin aan instanties voor buitenschoolse opvang | de "Kind en Gezin" allouées aux instances d'accueil extrascolaire |
gevrijwaard blijven van verrekening door een andere subsidiërende | soient préservées de l'imputation par d'autres instances |
instantie, | subventionnantes, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant |
voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse | les conditions de subventionnement des initiatives d'accueil |
opvang wordt een artikel 7 bis ingevoegd, dat luidt als volgt : 'Een | extrascolaire, il est inséré un article 7bis, rédigé comme suit : « |
initiatief kan met de ontvangen subsidies van Kind en Gezin een | Une initiative peut constituer une réserve pour investissements |
provisie voor specifieke investeringen aanleggen, met dien verstande | spécifiques avec les subventions allouées par "Kind en Gezin", étant |
dat de reserves die op het ogenblik van het afsluiten van het boekjaar | entendu que les réserves qui excèdent, à la clôture de l'exercice |
25 % van de subsidie van Kind en Gezin voor dat boekjaar overtreffen, | budgétaire, la subvention allouée par "Kind en Gezin" pour cette |
worden teruggestort aan Kind en Gezin.' | exercice budgétaire, soient remboursées à "Kind en Gezin". » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Brussel, 18 januari 2002. | Bruxelles, le 18 janvier 2002 |
M. VOGELS | M. VOGELS |