Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 18 APRIL 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland De Minister van Landsverdediging, | MINISTERE DE LA DEFENSE 18 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume Le Ministre de la Défense, |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation |
van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die | applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à |
dienstreizen volbrengen in het buitenland, artikels 5, § 2, en 13, § 2; | l'extérieur du Royaume, les articles 5, § 2, et 13, § 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter | Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de |
uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot | l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation |
vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen | applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à |
die dienstreizen volbrengen in het buitenland; | l'extérieur du Royaume; |
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair | Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des |
personeel van de Krijgsmacht, gesloten op 26 januari 2006; | Forces armées, conclu le 26 janvier 2006; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2009; |
2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 13 maart 2007; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 13 mars |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | 2007; |
d.d. 6 oktober 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 octobre 2009; |
Gelet op het advies 47.666/4 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 47.666/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2010, en |
januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en |
uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot | exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime |
vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen | d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des |
die dienstreizen volbrengen in het buitenland, wordt een artikel | déplacements de service à l'extérieur du Royaume, il est inséré un |
1quater ingevoegd, luidende : | article 1er quater rédigé comme suit : |
« Artikel 1quater.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan |
« Article 1erquater.Pour l'application du présent arrêté, il faut |
onder « echtgenoot » : de echtgeno(o)t(e) of de persoon die samenwoont | entendre par « conjoint » : le conjoint ou la personne qui cohabite au |
overeenkomstig de artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek. ». | sens des articles 1475 à 1479 du Code civil. ». |
Art. 2.In de Franse tekst van artikel 6, tweede lid, van hetzelfde |
Art. 2.Dans l'article 6, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 juli 1978, wordt | l'arrêté ministériel du 7 juillet 1978, le mot « époux » est remplacé |
het woord « époux » vervangen door het woord « conjoints ». | par le mot « conjoints ». |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit, wordt de bepaling onder 1° |
Art. 3.Dans l'article 7 du même arrêté, le 1° est remplacé par ce qui |
vervangen als volgt : | suit : |
« 1° de militair die gehuwd is of die samenwoont overeenkomstig de | « 1° le militaire qui est marié ou qui cohabite au sens des articles |
artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek, indien de | 1475 à 1479 du Code civil, lorsque le conjoint est installé dans le |
echtgenoot gevestigd is in het land waar de militair met vaste dienst is; ». | pays où le militaire est en service permanent; ». |
Art. 4.In de Franse tekst van artikel 9, vierde lid, van hetzelfde |
Art. 4.Dans l'article 9, alinéa 4, du même arrêté, modifié par |
besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 juli 1978, wordt | l'arrêté ministériel du 7 juillet 1978, le mot « époux » est remplacé |
het woord « époux » vervangen door het woord « conjoints ». | par le mot « conjoints ». |
Art. 5.In artikel 16, § 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.Dans l'article 16, § 4, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 8 december 1992, wordt het woord « echtgenote | ministériel du 8 décembre 1992, le mot « épouse » est remplacé par le |
» vervangen door het woord « echtgenoot ». | mot « conjoint ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Brussel, 18 april 2010. | Bruxelles, le 18 avril 2010. |
P. DE CREM | P. DE CREM |