← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het verslag bedoeld in artikel 94ter van het Kieswetboek dat bestemd is voor het vastleggen van de uitgaven voor verkiezingspropaganda die gedaan zijn door de kandidaten en de politieke partijen in geval van verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, en voor de herkomst van de geldmiddelen die zij daartoe hebben aangewend "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het verslag bedoeld in artikel 94ter van het Kieswetboek dat bestemd is voor het vastleggen van de uitgaven voor verkiezingspropaganda die gedaan zijn door de kandidaten en de politieke partijen in geval van verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, en voor de herkomst van de geldmiddelen die zij daartoe hebben aangewend | Arrêté ministériel déterminant le modèle du rapport visé à l'article 94ter du Code électoral et appelé à consigner les dépenses de propagande électorale engagées pour les candidats et les partis politiques en cas d'élections pour les Chambres législatives fédérales et l'origine des fonds qu'ils y ont affectés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het verslag bedoeld in artikel 94ter van het Kieswetboek dat bestemd is voor het vastleggen van de uitgaven voor verkiezingspropaganda die gedaan zijn door de kandidaten en de politieke partijen in geval van verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, en voor de herkomst van de geldmiddelen die zij daartoe hebben aangewend De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op artikel 94ter, § 1, van het Kieswetboek, gewijzigd bij de gewone wet van 16 juli 1993, de wet van 19 mei 1994 en de wet van 2 april 2003; Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel déterminant le modèle du rapport visé à l'article 94ter du Code électoral et appelé à consigner les dépenses de propagande électorale engagées pour les candidats et les partis politiques en cas d'élections pour les Chambres législatives fédérales et l'origine des fonds qu'ils y ont affectés Le Ministre de l'Intérieur, Vu l'article 94ter du Code électoral, modifié par la loi ordinaire du 16 juillet 1993, la loi du 19 mai 1994 et la loi du 2 avril 2003; Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu par la |
politieke partijen, zoals zij het laatst gewijzigd is bij de wet van 2 april 2003; | loi du 2 avril 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Gelet op dringende noodzakelijkheid; | Considérant que la législation relative à la limitation et au contrôle |
Overwegende dat de wetgeving betreffende de beperking en de controle | des dépenses électorales a été profondément modifiée par la loi |
van de verkiezingsuitgaven grondig gewijzigd werd bij de wet van 2 | précitée du 2 avril 2003; qu'afin de permettre aux présidents des |
april 2003; dat het, om het voor de voorzitters van de college- en | bureaux principaux de collège et de circonscription d'appréhender la |
kieskringhoofdbureaus mogelijk te maken de draagwijdte van die wijzigingen te begrijpen met het oog op de gelijktijdige verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers die gehouden zullen worden op 18 mei 2003, aangewezen is om onverwijld het model te bepalen van het verslag dat zij zullen moeten opstellen na afloop van de verkiezingen om daarin de uitgaven voor verkiezingspropaganda die de kandidaten en de politieke partijen gedaan hebben voor de verkiezingen, vast te leggen, alsmede de herkomst van de geldmiddelen die zij daartoe hebben aangewend, Besluit : Artikel 1.Het verslag dat de voorzitters van de kieskring- of collegehoofdbureaus moeten opstellen voor het vastleggen van de |
portée de ces modifications en prévision des élections qui se tiendront le 18 mai 2003 pour les Chambres législatives fédérales, il s'indique de fixer sans délai le modèle du rapport qu'il leur appartiendra d'établir à l'issue des élections pour y consigner les dépenses de propagande électorale engagées par les candidats et les partis politiques en vue de ces élections et l'origine des fonds qu'ils y ont affectés, Arrête : Article 1er.Le rapport qu'il appartient aux présidents des bureaux |
uitgaven voor verkiezingspropaganda die de kandidaten en de politieke | principaux de circonscription électorale ou de collège d'établir en |
partijen gedaan hebben in geval van verkiezingen voor de federale | vue d'y consigner les dépenses de propagande électorale engagées par |
Wetgevende Kamers, alsmede voor de herkomst van de geldmiddelen die | les candidats et les partis politiques en cas d'élections pour les |
zij daartoe hebben aangewend, stemt overeen met het model dat als | Chambres législatives fédérales, et l'origine des fonds qu'ils y ont |
bijlage bij dit besluit is opgenomen. | affectés, est conforme au modèle figurant en annexe au présent arrêté. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 2 maart 1999 tot vaststelling van |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 2 mars 1999 déterminant le modèle du |
het model van het verslag bedoeld in artikel 94ter van het Kieswetboek | rapport visé à l'article 94ter du Code électoral et appelé à consigner |
dat bestemd is voor het vastleggen van de uitgaven voor | les dépenses de propagande électorale engagées par les candidats et |
verkiezingspropaganda die gedaan zijn door de kandidaten en de | les partis politiques en cas d'élections pour les Chambres |
politieke partijen in geval van verkiezingen voor de federale | |
Wetgevende Kamers, het Europees Parlement of de Gewest- en | législatives fédérales, le Parlement européen ou les Conseils de |
Gemeenschapsraden wordt opgeheven. | Région et de Communauté est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 18 april 2003. | Bruxelles, le 18 avril 2003. |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 april 2003. | |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | |
A. DUQUESNE | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |