Ministerieel besluit houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden binnen de Federale Interneauditdienst inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten en inzake de uitvoering van de begroting | Arrêté ministériel portant délégation de certains pouvoirs au sein du Service fédéral d'Audit interne en matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière d'exécution du budget |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
Federale Interneauditdienst | Service fédéral d'audit interne |
17 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende delegatie van | 17 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant délégation de certains |
bepaalde bevoegdheden binnen de Federale Interneauditdienst inzake de | pouvoirs au sein du Service fédéral d'Audit interne en matière de |
plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, | passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures |
leveringen en diensten en inzake de uitvoering van de begroting | et de services et en matière d'exécution du budget |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil |
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de | des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours |
overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare | de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral, |
werken op federaal niveau, de artikelen 8, 9, 10 en 11, laatstelijk | les articles 8, 9, 10 et 11, modifiés en dernier lieu par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018; | royal du 15 avril 2018; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering |
Article 1er.§ 1er. En matière de passation et d'exécution de marchés |
van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten ten laste | |
van de begroting van de Federale Interneauditdienst, wordt | publics de travaux, de fournitures et de services à charge du Service |
overgedragen aan de titularissen van de hierna vermelde functies, | fédéral d'Audit interne, le pouvoir est délégué aux titulaires des |
binnen de perken van de daarbij vermelde bedragen : | fonctions visées ci-après, dans les limites des montants indiqués : |
a) de verantwoordelijke interne audit : 144.000 euro; | a) au responsable de l'audit interne : 144.000 euros; |
b) de personeelsleden van minstens klasse A3 : 30.000 euro. | b) les membres du personnel appartenant au minimum à la classe A3 : |
Deze bevoegdheid omvat met name de volgende beslissingen : | 30.000 euros. Ce pouvoir comprend notamment les décisions suivantes : |
1° het bepalen van het voorwerp van de opdracht; | 1° la détermination de l'objet du marché; |
2° het kiezen van de gunningswijze, het opstellen van de | 2° le choix du mode de passation, la rédaction des documents du marché |
opdrachtdocumenten en het aanvatten en voeren van de | et l'engagement et la poursuite de la procédure de passation et les |
plaatsingsprocedure en de daarmee samenhangende procedurevormen; | formes de procédure y afférentes; |
3° het selecteren van de kandidaten; | 3° la sélection des candidats; |
4° het gunnen en sluiten van de opdracht; | 4° l'attribution et la conclusion du marché; |
5° het nemen van de beslissing om de opdracht niet te gunnen en de | 5° la décision de ne pas attribuer le marché et, le cas échéant, de |
procedure eventueel, zo nodig op een andere wijze, te herbeginnen; | recommencer éventuellement la procédure d'une autre manière; |
6° het nemen van elke beslissing in het kader van de uitvoering van de | 6° la prise de toute décision dans le cadre de l'exécution du marché, |
opdracht, met inbegrip van het treffen van dadingen. | en ce compris la conclusion de transactions. |
§ 2. Als voorwaarde voor de overdracht van bevoegdheid wat betreft het | § 2. Pour la délégation de pouvoir concernant la décision de choisir |
bepalen van de gunningswijze, het vaststellen van de | le mode de passation, la fixation des documents du marché et |
opdrachtdocumenten en het aanvatten van de procedure geldt dat : | l'engagement de la procédure, s'applique la condition que : |
1° voor de opdrachten waarvan de uitgave het bedrag van 30.000 euro | 1° pour les marchés dont la dépense dépasse le montant de 30.000 |
overschrijdt, de Eerste Minister vooraf het voorwerp van de opdracht | euros, le Premier Ministre ait approuvé l'objet du marché au |
heeft goedgekeurd. | préalable; |
2° voor de opdrachten waarvan de uitgave lager dan 30.000 euro is, de | 2° pour les marchés dont la dépense est inférieure à 30.000 euros, que |
verantwoordelijke interne audit het voorwerp van de opdracht vooraf | le responsable de l'audit interne ait approuvé l'objet du marché au |
heeft goedgekeurd. | préalable. |
Art. 2.De titularissen van de hierna vermelde functies worden |
Art. 2.Les titulaires des fonctions mentionnées ci-après sont |
aangesteld als gedelegeerde ordonnateurs voor de vastlegging en de | désignés comme ordonnateurs délégués pour l'engagement et la |
vereffening van alle uitgaven op de kredieten geopend voor de | liquidation de toute dépense à charge des crédits ouverts pour les |
behoeften van de Federale Interneauditdienst, voor zover de uitgave | besoins du Service fédéral d'Audit interne pour autant que la dépense |
niet hoger is dan de hierna vermelde bedragen : | ne dépasse pas les montants indiqués ci-après : |
a) de verantwoordelijke interne audit : 144.000 euro; | a) le responsable de l'audit interne : 144.000 euros; |
b) de personeelsleden van minstens klasse A3 : 30.000 euro. | b) les membres du personnel appartenant au minimum à la classe A3 : |
Art. 3.Om de schuldvorderingen voortvloeiende uit de opdrachten goed |
30.000 euros. Art. 3.Pour approuver les créances découlant des marchés et procéder |
te keuren en over te gaan tot de vereffening ervan, kan de | à leur liquidation, le responsable de l'audit interne peut faire appel |
verantwoordelijke interne audit zonder beperking van bedrag een beroep | sans limite de montant aux membres du personnel du service |
doen op de daartoe aangestelde personeelsleden van de stafdienst | d'encadrement Budget et Contrôle de gestion du SPF Chancellerie du |
begroting en beheerscontrole van de FOD Kanselarij van de Eerste | Premier Ministre désignés à cet effet. |
Minister. Art. 4.Elk in dit besluit vermeld bedrag verwijst naar het totale |
Art. 4.Tout montant indiqué dans le présent arrêté fait référence au |
geraamde opdrachtbedrag, met inbegrip van alle kosten maar met | montant total du marché, réel ou estimé, de la dépense, en ce compris |
uitsluiting van de belasting op de toegevoegde waarde, in acht genomen | tous les frais mais à l'exclusion de la taxe sur la valeur ajoutée, |
de ramingsregels van de wetgeving overheidsopdrachten. | dans le respect des règles d'estimation de la législation relative aux |
marchés publics. | |
Art. 5.In geval van afwezigheid of verhindering van de |
Art. 5.En cas d'absence ou d'empêchement du responsable de l'audit |
verantwoordelijke interne audit worden de in dit besluit vermelde | interne, les pouvoirs délégués visés dans le présent arrêté sont |
overgedragen bevoegdheden uitgeoefend door een hiertoe uitdrukkelijk door de verantwoordelijke interne audit aangeduid personeelslid van minstens klasse A3. Deze aanduiding wordt aan elke beslissing toegevoegd. Art. 6.De Federale Interneauditdienst houdt een inventaris bij van alle geplaatste overheidsopdrachten. Met uitzondering van de opdrachten gebaseerd op een raamovereenkomst, vermeldt die inventaris voor elke overheidsopdracht de status, de gevolgde gunningsprocedure en, ingeval de opdracht is gegund, het bedrag van de gunning en de naam van de opdrachtnemer. Behalve voor wat de terugkerende uitgaven betreft die behoren tot de normale bedrijfsvoering, wordt elk trimester een geactualiseerde inventaris met de opdrachten van het lopende begrotingsjaar aan de |
exercés par un des membres du personnel appartenant au minimum à la classe A3 expressément désigné à cet effet par le responsable de l'audit. Cette désignation est jointe à chaque décision prise. Art. 6.Le Service fédéral d'Audit interne tient un inventaire de tous les marchés publics passés. A l'exception des marchés basés sur un accord-cadre, cet inventaire reprend pour chaque marché le statut, la procédure de passation suivie et, si le marché a été attribué, le montant de l'attribution et le nom de l'adjudicataire. A l'exception des dépenses récurrentes qui concernent l'exploitation normale, un inventaire actualisé des marchés de l'année budgétaire en |
Eerste Minister overgezonden alsook, in de loop van het eerste | cours est transmis chaque trimestre au Ministre ainsi que, au cours du |
trimester van het daaropvolgende jaar, de definitieve inventaris | premier trimestre de l'année suivante, l'inventaire définitif de |
betreffende het voorbije jaar. | l'année précédente. |
Brussel, 17 september 2018. | Bruxelles, le 17 septembre 2018. |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |