Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/09/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de wijze van gebruik van de geïnformatiseerde matrix en het uniforme CV-model als bedoeld in artikel 39, § 3, van het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de wijze van gebruik van de geïnformatiseerde matrix en het uniforme CV-model als bedoeld in artikel 39, § 3, van het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen Arrêté ministériel fixant les conditions et les modalités d'emploi de la matrice informatisée et du modèle de CV uniforme visés à l'article 39, § 3, de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE
17 SEPTEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 17 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté ministériel fixant les conditions et les
voorwaarden en de wijze van gebruik van de geïnformatiseerde matrix en modalités d'emploi de la matrice informatisée et du modèle de CV
het uniforme CV-model als bedoeld in artikel 39, § 3, van het uniforme visés à l'article 39, § 3, de l'arrêté royal du 25 février
koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements
statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale
wetenschappelijke instellingen scientifiques fédéraux
De Minister van Wetenschapsbeleid, Le Ministre de la Politique scientifique,
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel
van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale scientifique des établissements scientifiques fédéraux, les articles 1er,
wetenschappelijke instellingen, de artikelen 1, 16, 5° en 34 en de
artikelen 39, § 3 en 40, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 16, 5° et 34, et les articles 39, § 3 et 40, § 1er, remplacés par
12 juni 2012; l'arrêté royal du, 12 juin 2012;
Gelet op de adviezen van de Federale Interministeriële Commissie voor Vu les avis de la Commission interministérielle fédérale de la
Wetenschapsbeleid, gegeven op 15 december 2008 en 2 september 2009; Politique scientifique, donnés les 15 décembre 2008 et 2 septembre
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, 2009;
gegeven op 7 mei 2010; Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 7 mai
Gelet op het protocol nr. 151/4 van 16 juli 2012 van het Sectorcomité- 2010; Vu le protocole n° 151/4 du 16 juillet 2012 du Comité de secteur-
Algemeen Bestuur; Administration générale;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de uitvoering van artikel 39, § 3, van het koninklijk Considérant que l'exécution de l'article 39, § 3, de l'arrêté royal du
besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen het gebruik vereist van een geïnformatiseerde matrix waarin de minimumnormen zijn opgenomen waaraan ieder wetenschappelijk personeelslid moet voldoen om voor bevordering in aanmerking te komen; van een uniform cv-model met daarin de noodzakelijke informatie voor de evaluatie op twee niveau's; Overwegende dat in het belang is om de voorwaarden vast te stellen die vervuld moeten worden om in aanmerking te komen voor een benoeming of een bevordering; Overwegende dat het van belang is almaar complexer wordende vereisten vast te leggen per activiteitenklasse/of groep; Overwegende dat zolang de geïnformatiseerde matrix niet in werking is getreden, het wetenschappelijk personeel geen bevordering kan aanvragen; Overwegende dat de uitvoeringsmaatregelen derhalve dringend moeten worden genomen opdat zij onverwijld aan de betrokken wetenschappelijke instellingen kunnen worden meegedeeld, 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux requiert l'emploi d'une matrice informatisée comprenant des normes minimales auxquelles chaque agent scientifique doit satisfaire pour entrer en ligne de compte pour une promotion; d'un modèle de CV uniforme contenant les informations nécessaires pour cette évaluation à deux niveaux; Considérant qu'il importe de définir les conditions devant être remplies pour entrer en ligne de compte pour une nomination ou une promotion; Considérant qu'il importe de définir par classe/ou groupes d'activités des exigences d'une complexité croissante; Considérant que tant que la matrice informatisée n'est pas entrée en vigueur, le personnel scientifique est dans l'impossibilité de demander une promotion; Considérant que les mesures d'exécution doivent donc être prises d'urgence pour qu'elles puissent être communiquées sans délai aux établissements scientifiques concernés,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, moet worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder : d'entendre par :
- « instelling(en) », de federale wetenschappelijke instelling(en) - « établissement(s) », l'(les)établissement(s) scientifique(s)
aangeduid in het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing fédéral (fédéraux) désigné(s) dans l'arrêté royal du 30 octobre 1996
van de federale wetenschappelijke instellingen; désignant les établissements scientifiques fédéraux;
- « koninklijk besluit », het koninklijk besluit van 25 februari 2008 - « arrêté royal », l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut
tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux;
van de federale wetenschappelijke instellingen;
- « voorzitter », de voorzitter van het directiecomité van de federale - « président », le président du comité de direction du service public
overheidsdienst of de voorzitter van de programmatorische federale fédéral ou le président du service public fédéral de programmation ou
overheidsdienst of de directeur-generaal van het Ministerie van le directeur général du Ministère de la Défense qui a la gestion du
Defensie die bevoegd is voor het beheer van het burgerlijk personeel, personnel civil dans ses attributions dont relève l'établissement
waaronder de betrokken instelling ressorteert; intéressé;
- « directieraad », de directieraad opgericht in elke instelling bij - « conseil de direction », le conseil de direction créé dans chaque
het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het établissement par l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut
organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen; organique des établissements scientifiques fédéraux;
- « bevoegde stafdienst Personeel en Organisatie », de dienst belast - « service d'encadrement Personnel et Organisation compétent », le
met de human resources voor de betrokken instelling; service en charge des ressources humaines pour l'établissement
- « jury », de jury in elke instelling opgericht bij voornoemde concerné; - « jury », le jury créé dans chaque établissement par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 20 april 1965; précité du 20 avril 1965;
- « algemeen directeur », de titularis van de managementfunctie als - « directeur général », le titulaire de la fonction de management
bedoeld in artikel 5bis van voornoemde koninklijk besluit van 20 april 1965; visée à l'article 5bis de l'arrêté royal précité du 20 avril 1965;
- « wetenschappelijk personeel », de personeelsleden van de - « personnel scientifique », les membres du personnel des
instellingen belast met de uitvoering van wetenschappelijke activiteiten; établissements chargés de l'accomplissement d'activités scientifiques;
- « wetenschappelijk(e) personeelslid(leden) », het (de) lid(leden) - « agent(s) scientifique(s) », le(s) membre(s) du personnel
van het wetenschappelijk personeel van een instelling; scientifique d'un établissement;
- « wetenschappelijke activiteit », elke systematische activiteit die - « activité scientifique », toute activité systématique étroitement
nauw verbonden is aan de oprichting, de productie, de promotie, de liée à la création, la production, la promotion, la diffusion et
verspreiding en de toepassing van de wetenschappelijke en technische l'application des connaissances scientifiques et techniques dans tous
kennis op alle gebieden van de wetenschap en de technologie en les domaines de la science et de la technologie et notamment la
inzonderheid het wetenschappelijk onderzoek, de experimentele recherche scientifique, le développement expérimental, le service
ontwikkeling, de wetenschappelijke en technische dienstverlening, met scientifique et technique, en ce compris la conservation et la
inbegrip van de bewaring en de presentatie van het cultureel présentation du patrimoine culturel et les services éducatifs.
patrimonium en de educatieve diensten.

Art. 2.De geïnformatiseerde matrix als bedoeld in artikel 39, § 3,

Art. 2.La matrice informatisée visée à l'article 39, § 3, de l'arrêté

bepaalt per activiteitengroep het minimumresultaat dat door een royal, fixe par groupe d'activités le résultat minimal qu'un agent
wetenschappelijk personeelslid moet worden behaald om in aanmerking te scientifique doit atteindre pour être pris en considération pour faire
komen om een aanvraag voor bevordering in te dienen bij de jury. une demande de promotion au jury.

Art. 3.Resultaten moeten producten of diensten zijn die voortvloeien

Art. 3.Les résultats doivent être des produits ou des services

uit een wetenschappelijke activiteit. résultant d'une activité scientifique

Art. 4.Het minimumresultaat wordt onderscheiden per klasse (SW2, SW3,

Art. 4.Le résultat minimal est différencié selon la classe (SW2, SW3,

SW4) en per resultaatsgebied die de kernopdrachten vormen van een SW4) et le domaine de résultats, qui constituent les missions
wetenschapper van de betrokken activiteitengroep. fondamentales d'un scientifique du groupe d'activités concerné.

Art. 5.De resultaatgebieden zijn :

Art. 5.Les domaines de résultats sont :

1° Voor activiteitengroep I : 1° Pour le groupe d'activités I :
- Wetenschappelijke onderzoekspublicaties; - Publications de recherche scientifique;
- Wetenschappelijke onderzoeksprojecten; - Projets de recherche scientifiques;
- Wetenschappelijke vergaderingen; - Réunions scientifiques;
- Overdracht van kennis en beheer van wetenschappelijke - Transfert de connaissances et gestion d'infrastructures
infrastructuur. scientifiques.
2° Voor activiteitengroep II : 2° Pour le groupe d'activités II :
- Wetenschappelijke dienstverlenende publicaties; - Publications de service scientifique;
- Wetenschappelijke dienstverlenende projecten; - Projets de service scientifique;
- Wetenschappelijke vergaderingen en overdracht van kennis en - Réunions scientifiques et transfert de connaissances et
ontwikkeling van wetenschappelijke infrastructuur; développement d'infrastructures scientifiques;
- Specifieke wetenschappelijke dienstverlenende outputs. - Outputs spécifiques de service scientifique.

Art. 6.De resultaatgebieden worden uitgewerkt in een catalogus waar

Art. 6.Les domaines de résultats sont développés dans un catalogue où

ze verder worden onderverdeeld in producten of diensten met een ils sont subdivisés en produits ou services avec une pondération
puntenweging en omgezet worden in outputindicatoren. exprimée en points et transposés en indicateurs de résultats « output

Art. 7.De puntenweging drukt de verschillen uit inzake vereiste

».

Art. 7.La pondération en points exprime les différences en matière de

competenties, inspanningen en verantwoordelijkheden ten opzichte van compétences requises, les efforts et les responsabilités par rapport
de resultaten. aux résultats.

Art. 8.De catalogi worden opgesplitst per vakgebied :

Art. 8.Les catalogues sont différenciés par discipline :

- menswetenschappen; - sciences humaines;
- natuur- en biomedische wetenschappen; - sciences naturelles et biomédicales;
- exacte wetenschappen. - sciences exactes.
Zij hebben een gestandaardiseerde structuur. Ils ont une structure standardisée.

Art. 9.Voor elk van de drie klassen en vier resultaatsgebieden wordt

Art. 9.Pour chacune des trois classes et des quatre domaines de

een waarde bepaald. Die waarde geeft de toenemende rendementseisen résultats est fixée une valeur. Cette valeur restitue les exigences de
weer met een per klasse groeiende graad van complexiteit. rendement croissantes avec un degré de complexité croissant par classe.

Art. 10.Het relatieve gewicht van die waarden bedraagt :

Art. 10.Le poids relatif de ces valeurs se présente comme suit :

Voor activiteitengroep I Voor activiteitengroep I
Pour le groupe d'activités I Pour le groupe d'activités I
SW4 SW4
SW3 SW3
SW2 SW2
Totaal Totaal
100 100
60 60
doctoraat/ doctoraat/
doctorat doctorat
Total Total
Wetenschappelijke onderzoekspublicaties; Wetenschappelijke onderzoekspublicaties;
50 50
30 30
Publications de recherche scientifique; Publications de recherche scientifique;
Wetenschappelijke onderzoeksprojecten; Wetenschappelijke onderzoeksprojecten;
20 20
12 12
Projets de recherche scientifique; Projets de recherche scientifique;
Wetenschappelijke vergaderingen; Wetenschappelijke vergaderingen;
15 15
9 9
Réunions scientifiques; Réunions scientifiques;
Overdracht van kennis en beheer van wetenschappelijke infrastructuur. Overdracht van kennis en beheer van wetenschappelijke infrastructuur.
15 15
9 9
Transfert de connaissances et gestion d'infrastructures scientifiques. Transfert de connaissances et gestion d'infrastructures scientifiques.
Voor activiteitengroep II Voor activiteitengroep II
Pour le groupe d'activités II Pour le groupe d'activités II
SW4 SW4
SW3 SW3
SW2 SW2
Totaal Totaal
100 100
60 60
doctoraat/ doctoraat/
doctorat/ doctorat/
20 20
Total Total
Specifieke wetenschappelijke dienstverlenende outputs; Specifieke wetenschappelijke dienstverlenende outputs;
40 40
24 24
Outputs spécifiques de service scientifique; Outputs spécifiques de service scientifique;
Wetenschappelijke dienstverlenende projecten; Wetenschappelijke dienstverlenende projecten;
20 20
12 12
Projets de service scientifique; Projets de service scientifique;
Overdracht van wetenschappelijke dienstverlenende kennis; Overdracht van wetenschappelijke dienstverlenende kennis;
15 15
9 9
Transfert de connaissances de service scientifique; Transfert de connaissances de service scientifique;
Wetenschappelijke dienstverlenende publicaties Wetenschappelijke dienstverlenende publicaties
25 25
15 15
Publications de service scientifique. Publications de service scientifique.

Art. 11.Om een toereikend kwaliteitsniveau te handhaven, worden de

Art. 11.Pour maintenir un niveau de qualité suffisant, les

resultaatindicatoren (output) in twee categorieën opgesplitst. indicateurs de résultats (output) sont répartis en deux catégories.
Die plafonds zijn verschillend naargelang klasse en vakgebied. Zij Ces plafonds sont différenciés par classe et par groupe de
zijn gebaseerd op toenemende vereisten per klasse en houden rekening disciplines. Ils sont fondés sur une progression d'exigences par
met de specificiteit van het vakgebied. classe et tiennent compte de la spécificité de la discipline.
De resultaatindicatoren van categorie 2 wordt slechts ten belope van Les indicateurs de résultats de catégorie 2 ne sont pris en
een plafond van 30 % in aanmerking genomen voor de bevordering naar considération qu'à concurrence d'un plafond de 30 % pour la promotion
klasse SW3 en 20 % voor de bevordering naar klasse SW4. vers la classe SW3 et 20 % pour la promotion vers la classe SW4.
In dit stadium moet de geïnformatiseerde matrix worden gezien als een A ce stade, la matrice informatisée doit être comprise comme un filtre
mechanische filter. De kwalitatieve evaluatie wordt verricht door de mécanique. L'évaluation qualitative est effectuée par le jury si la
jury als de bevorderingsaanvraag in aanmerking kan worden genomen. demande de promotion peut être prise en considération.

Art. 12.Voor wat de wetenschappelijke personeelsleden betreft die

Art. 12.En ce qui concerne les agents scientifiques qui exercent en

zowel activiteiten in de groepen I en II uitvoeren, worden de waarden même temps des activités dans les groupes I et II, les valeurs sont
bepaald op basis van het gewogen gemiddelde van het aandeel van die fixées sur base de la moyenne pondérée de la part que représentent ces
beide activiteitengroepen per in aanmerking te nemen deux groupes d'activités par période de référence à prendre en
referentieperiode, zoals vastgelegd in de functiefiche. considération, tels que fixés dans la fiche de fonction.

Art. 13.De relevante verwezenlijkingen als toegangsvoorwaarde tot

Art. 13.Les réalisations relevantes comme condition d'accès à la

klasse SW2/groep II moeten gelijkwaardig zijn aan het doctoraat als classe SW2/groupe II doivent être équivalentes au doctorat comme
toegangsvoorwaarde tot klasse SW2/groep I. De waarde ervan is condition d'accès à la classe SW2/groupe I. La valeur est fixée à 20,
vastgelegd op 20, in voorkomend geval in te vullen op basis van de le cas échéant à remplir sur base du catalogue.
catalogus. De relevante verwezenlijkingen kunnen eveneens een doctoraat zijn. Les réalisations relevantes peuvent aussi être un doctorat.

Art. 14.Voor de toegang tot klasse SW2, behalve voor de

Art. 14.Pour l'accès à la classe SW2, hormis pour les agents

personeelsleden die houder zijn van een doctorstitel, zijn de titulaires d'un doctorat, les résultats pris en compte dans le cadre
resultaten die in aanmerking werden genomen in het kader van de de l'analyse d'une demande de promotion (période de référence) sont
analyse van een bevorderingsaanvraag (referentieperiode) die welke
werden geproduceerd sinds de indiensttreding. ceux qui ont été produits depuis l'entrée en service.
Voor wat de toegang tot klassen SW3 en SW4 betreft, heeft de analyse Pour l'accès aux classes SW3 et SW4, l'analyse porte sur la période de
betrekking op de verstreken referentieperiode sinds de toekenning van référence qui s'est écoulée depuis l'attribution de la promotion
de vorige bevordering. précédente.

Art. 15.Voor de personeelsleden die van het oude naar het nieuwe

Art. 15.Pour les agents qui ont basculé de l'ancien vers le nouveau

loopbaansysteem werden overgeheveld, loopt de referentieperiode voor système de carrière, la période de référence pour la première demande
de eerste bevorderings-aanvraag overeenkomstig dit statuut vanaf de de promotion conformément au présent statut court à compter de la
bevestiging voor de bevorderingsaanvragen in klasse SW2 en voor de confirmation pour les demandes de promotion à la classe SW2 et à
andere gevallen vanaf de laatste volgens het oude systeem verkregen compter de la dernière promotion ou désignation comme chef de section
bevordering of benoeming tot afdelingshoofd of de graad van rang C. ou du grade du rang C obtenue selon l'ancien système pour les autres

Art. 16.Het uniforme cv-model als bedoeld in artikel 39, § 3, van het

cas.

Art. 16.Le modèle de CV uniforme visé à l'article 39, § 3, de

koninklijk besluit beschrijft de informatie die nodig is voor de jury l'arrêté royal décrit les informations qui sont nécessaires pour
om de ontvankelijkheid te kunnen vaststellen van de permettre au jury de constater la recevabilité des demandes de
bevorderingsaanvragen en de ontvankelijke kandidaten kwalitatief te promotion et de procéder à l'évaluation qualitative des candidats
kunnen evalueren. recevables.
Dat model verzamelt en classificeert op rationele wijze de in het Il assure une collecte et une classification rationnelle des données
individuele dossier van het personeelslid beschikbare gegevens. disponibles réparties dans le dossier individuel de l'agent.
Het maakt het ook mogelijk de relevante niet-wetenschappelijke Il permet aussi de mentionner les activités non scientifiques
activiteiten van het personeelslid te vermelden die niet in de pertinentes de l'agent qui ne figurent pas dans la matrice
geïnformatiseerde matrix zijn opgenomen. informatisée.

Art. 17.Het uniforme CV-model maakt het mogelijk de definities en

Art. 17.Le modèle de CV uniforme permet de fixer des définitions et

normen vast te leggen waaraan de gegevens moeten voldoen zodat de jury des normes auxquelles les données doivent répondre afin que le jury
over betrouwbare en vergelijkbare informaties beschikt. dispose d'informations fiables et comparables.

Art. 18.De analyse van de jury omvat :

Art. 18.L'analyse effectuée par le jury comporte :

1° Een kwalitatieve evaluatie van de wetenschappelijke activiteiten, 1° Une évaluation qualitative des activités scientifiques, prestations
prestaties en resultaten die in de geïnformatiseerde matrix zijn et résultats qui sont repris dans la matrice informatisée.
opgenomen. 2° Een kwalitatieve evaluatie van alle werkzaamheden van het 2° Une évaluation qualitative de l'ensemble des travaux de l'agent
wetenschappelijk personeelslid. scientifique.
3° Een evaluatie van de manier waarop hij zich inpast in de instelling 3° Une évaluation de la manière dont il s'intègre dans l'établissement
en in het bijzonder in de dienst waaraan hij toegewezen is. et en particulier dans le service où il est désigné.
4° Een evaluatie van zijn bijdrage aan de instelling alsook van de 4° Une évaluation de sa contribution à l'établissement ainsi que la
mate waarin hij relevante ervaring of expertise heeft ontwikkeld ten mesure dans laquelle il a développé une expérience pertinente ou
gunste van de instelling. expertise au profit de l'établissement.
5° De opleidingen die hij heeft gevolgd om zijn kennis of zijn 5° Les formations qu'il a suivies en vue de développer ses
expertise te ontwikkelen. connaissances ou son expertise.

Art. 19.Voor zijn analyse houdt de jury rekening met de functie, de

Art. 19.Pour son analyse, le jury tient compte de la fonction, des

taken en de doelstellingen die aan het personeelslid werden toegekend, tâches et des objectifs qui ont été confiés à l'agent, ainsi que de
alsook met zijn anciënniteit en zijn vroegere ervaring. son ancienneté et de son expérience antérieure.

Art. 20.De in artikel 18, 1°, vastgelegde kwalitatieve evaluatie

Art. 20.L'évaluation qualitative prévue à l'article 18, 1°, concerne

heeft betrekking op de wetenschappelijke activiteiten, de prestaties les activités scientifiques, les prestations et les résultats repris
en de resultaten die vermeld staan in de geïnformatiseerde matrix en dans la matrice informatisée et les informations complémentaires
op de bijhorende aanvullende informatie via het uniforme CV-model. afférentes via le modèle de CV uniforme.

Art. 21.De evaluatie is op vier criteria gebaseerd :

Art. 21.L'évaluation se base sur quatre critères :

1° Innovatie. 1° L'innovation.
In de zin van dit besluit is innovatie de uitwerking van benaderingen, Au sens du présent arrêté, l'innovation est l'élaboration d'approches,
theorieën, ideeën, oplossingen of concepten die gewijzigd of de théories, d'idées, de solutions ou de concepts modifiés ou
vernieuwend zijn in overeenstemming met de opdrachten van de novateurs conformes aux missions de l'établissement.
instelling.
2° Productiviteit. 2° Productivité.
In de zin van dit besluit zijn dat de verwezenlijkingen van het wetenschappelijk personeelslid, dat wil zeggen relevante bijdragen voor de instelling, tegen het tempo dat overeenstemt met het specialisatiegebied of het soort van werk. In die context kan het gaan om door gelijken herziene publicaties, wetenschappelijke producten, wetenschappelijke adviezen, onderzoeksvoorstellen, interne wetenschappelijke verslagen, gegevensverzamelingen, octrooien, technologietransfers, onderzochte artikels, examens, boeken en hoofdstukken, deskundigengroepen; deelname aan adviescomités, uitstippeling van beleidsvoeringen, gezamenlijke onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten en bewustmaking van het publiek, of door gelijken geëvalueerde tijdschriften. Die resultaten kunnen individueel of in ploegverband zijn geproduceerd. Au sens du présent arrêté, ce sont les réalisations de l'agent scientifique, c'est-à-dire des contributions pertinentes, pour l'établissement, au rythme correspondant au domaine de spécialisation ou au type de travail. Dans ce contexte, il peut s'agir de publications revues par des pairs, de produits scientifiques, d'avis scientifiques, de propositions de recherche, de rapports scientifiques internes, d'ensembles de données, de brevets, de transferts de technologie, d'articles examinés, d'examens, de livres et de chapitres, de groupes d'experts; de la participation à des comités consultatifs, d'élaboration de politiques, de projets conjoints de recherche et développement et de la sensibilisation du public, ou de revues évaluées par des pairs. Ces résultats peuvent être produits individuellement ou en équipe.
3° Impact. 3° Impact.
In de zin van dit besluit is de impact het gevolg van het onderzoek en Au sens du présent arrêté, l'impact est la conséquence de la recherche
de nieuwe kennis met betrekking tot de gerichte resultaten van de et des nouvelles connaissances sur les résultats cibles de
instelling en de voortgang van het vakgebied. De beleidsvoeringen die l'établissement et sur l'avancement de la spécialité. Les politiques
zijn gegrondvest op wetenschappelijke gegevens, de reglementering, de fondées sur des données scientifiques, la réglementation, les services
diensten en de technologische transfers zijn voorbeelden van het et les transferts technologiques sont des exemples de réalisation de
behalen van gerichte resultaten en demonstratie. résultats cibles et de démonstration.
4° Erkenning. 4° Reconnaissance.
In de zin van dit besluit vormt de erkenning de maat van de Au sens du présent arrêté, la reconnaissance constitue la mesure de la
geloofwaardigheid en van het statuut van de onderzoeker in de crédibilité et du statut du chercheur au sein de la communauté
wetenschappelijke gemeenschap, de instelling of bij de regering, en scientifique, de l'établissement ou auprès du gouvernement, et auprès
bij de klanten en tussenkomende partijen, overeenkomstig het des clients et des intervenants, conformément au domaine de
specialisatiegebied of het soort van werk. spécialisation ou au type de travail.

Art. 22.De jury kent, voor elk van die criteria, een evaluatie A of B

Art. 22.Le jury attribue, pour chacun de ces critères, une évaluation

toe, waarbij A overeenkomt met « voldoende » en B met « onvoldoende ». A ou B, où A équivaut à « suffisant » et B équivaut à « insuffisant ».
Opdat de finale evaluatie als voldoende wordt beschouwd, moet het L'agent doit obtenir l'évaluation A dans chacun des critères pour que
personeelslid voor elk criterium A als evaluatiecijfer hebben l'évaluation finale soit considérée comme suffisante.
gekregen.

Art. 23.Behalve de geïnformatiseerde matrix en het uniforme CV-model,

Art. 23.Outre la matrice informatisée et le CV uniforme, le jury peut

kan de jury elk document gebruiken dat in het individuele dossier van utiliser tout document contenu dans le dossier individuel de l'agent
het personeelslid is opgenomen vastgelegd in artikel 34 van het prévu à l'article 34 de l'arrêté royal.
koninklijk besluit.

Art. 24.De in artikel 18, 5°, van dit besluit geplande opleidingen

Art. 24.Les formations visées à l'article 18, 5°, du présent arrêté

worden geëvalueerd door de jury, voor zover er een opleiding nodig is sont évaluées par le jury pour autant qu'une formation soit nécessaire
voor de functie van het personeelslid. pour la fonction de l'agent.

Art. 25.De bevorderingsaanvragen worden ingediend aan de hand van een

Art. 25.Les demandes de promotion sont introduites sur base d'un

gestandaardiseerd aanvraagdossier met daarin : dossier de demande standardisé comprenant :
1° de motiveringsbrief van de betrokkene; 1° la lettre de motivation de l'intéressé(e);
2° de aangevulde matrix en de bewijsstukken ervan; 2° la matrice complétée et ses pièces justificatives;
3° de uniforme CV van het personeelslid; 3° le CV uniforme de l'agent;
4° een kopie van het persoonlijke dossier van het personeelslid. 4° une copie du dossier individuel de l'agent.

Art. 26.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 17 september 2012. Bruxelles, le 17 septembre 2012.
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^