← Terug naar "Ministerieel besluit houdende nadere regels met betrekking tot de werking van de met het toezicht en de controle belaste overheden in werkgelegenheidsaangelegenheden "
Ministerieel besluit houdende nadere regels met betrekking tot de werking van de met het toezicht en de controle belaste overheden in werkgelegenheidsaangelegenheden | Arrêté ministériel portant des modalités relatives au fonctionnement des autorités chargées de la surveillance et du contrôle en matière d'emploi |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit houdende nadere regels met betrekking tot de werking van de met het toezicht en de controle belaste overheden in werkgelegenheidsaangelegenheden De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel portant des modalités relatives au fonctionnement des autorités chargées de la surveillance et du contrôle en matière d'emploi Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, |
Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en | Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et |
werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, | fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, l'article |
artikel 36bis, gelezen in samenhang met de algemene | |
uitvoeringsbevoegdheid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, en | 36bis, lu en combinaison avec la compétence générale d'exécution du |
de artikelen 4, 9/1 en 20/1, § 3, tweede lid, van de ordonnantie van | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, et les articles 4, |
30 april 2009 betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake | 9/1 et 20/1, § 3, deuxième alinéa de l'ordonnance du 30 avril 2009 |
relative à la surveillance des réglementations en matière d'emploi qui | |
werkgelegenheid die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk | relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à |
Gewest behoren en de invoering van administratieve geldboeten | l'instauration d'amendes administratives applicables en cas |
toepasselijk in geval van inbreuk op deze reglementeringen; | d'infraction à ces réglementations; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 |
juni 2016 houdende bepaling van de met het toezicht en de controle | juin 2016 déterminant les autorités chargées de la surveillance et du |
belaste overheden in werkgelegenheidsaangelegenheden en houdende | contrôle en matière d'emploi et portant des modalités relatives au |
nadere regels met betrekking tot de werking van deze overheden, de artikelen 16, eerste lid, 35 en 36; | fonctionnement de ces autorités, les articles 16, alinéa premier, 35 et 36; |
Gelet op de gendertest van 13 juni 2016 uitgevoerd met toepassing van | Vu le test genre réalisé le 13 juin 2016 en application de l'article |
artikel 13, § 2, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | 13, deuxième paragraphe, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 24 april 2014 houdende de uitvoering van de ordonnantie | Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de l'ordonnance |
van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de | du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les |
beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van ACTIRIS, gegeven op 27 | Vu l'avis du comité de gestion d'ACTIRIS, donné le 27 septembre 2016; |
september 2016; Gelet op het advies 60.037/1 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 60.037/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 septembre 2016, en |
september 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
9 juni 2016 houdende bepaling van de met het toezicht en de controle | Bruxelles-Capitale du 9 juin 2016 déterminant les autorités chargées |
belaste overheden in werkgelegenheidsaangelegenheden en houdende | de la surveillance et du contrôle en matière d'emploi et portant des |
nadere regels met betrekking tot de werking van deze overheden, | modalités relatives aux fonctionnement de ces autorités, l'article |
artikel 1; | premier; |
Overwegende dat het, met het oog op een doelmatige organisatie en | Considérant qu'en vue d'une organisation efficace et pour le bon |
goede werking van diensten, noodzakelijk is bevoegdheden inzake het | fonctionnement des services, il y a lieu de déléguer des compétences |
tewerkstellingsbeleid te delegeren aan ambtenaren van de Gewestelijke | en matière de politique de l'emploi aux fonctionnaires du Service |
Overheidsdienst Brussel en ACTIRIS, | public régional de Bruxelles et d'ACTIRIS, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van |
Article 1er.Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire |
ACTIRIS als bedoeld in artikel 21 van het besluit van de Brusselse | dirigeant-adjoint d'ACTIRIS visés à l'article 21 de l'arrêté du |
Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de | portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden gemachtigd om de eed af te nemen van de | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale, sont |
werkgelegenheidsinspecteurs en van de controleurs als bedoeld in | habilités à faire prêter serment aux inspecteurs de l'emploi et |
artikel 36bis van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende | contrôleurs visés à l'article 36bis de l'ordonnance du 18 janvier 2001 |
organisatie en werking van de Brusselse gewestelijke Dienst voor | |
Arbeidsbemiddeling, met het oog op het controleren van de uitvoering | portant organisation et fonctionnement de l'Office régional Bruxellois |
en het uitoefenen van het toezicht op de naleving van de wetgeving, | de l'Emploi, et ce, en vue de contrôler l'application et de surveiller |
reglementering en verordeningen als bedoeld in hetzelfde artikel. | le respect des lois et règlements visés par le même article. |
Art. 2.§ 1. De legitimatiebewijzen voor de |
Art. 2.§ 1er. Les pièces justificatives de leurs fonctions visées à |
werkgelegenheidsinspecteurs en de controleurs van het Bestuur als | l'article 4, phrase liminaire et à l'article 9/1., alinéa premier, de |
bedoeld in artikel 4, inleidende zin en artikel 9/1, eerste lid, van | l'ordonnance, et dont sont munis les inspecteurs de l'emploi et les |
de ordonnantie, worden onderscheidenlijk vastgesteld volgens de als | contrôleurs de l'Administration, sont respectivement établies |
bijlage 1 en 2 bij dit besluit gevoegde modellen. | conformément aux modèles 1er et 2 annexés au présent arrêté. |
§ 2. De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij | § 2. Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du Service |
de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel kan de als bijlage 1 en 2 bij | public régional de Bruxelles est autorisé à adapter les modèles 1er et |
dit besluit gevoegde modellen aanpassen indien dit om technische | 2 annexés au présent arrêté lorsque cela s'avère nécessaire pour des |
redenen noodzakelijk blijkt, inzonderheid om de erop voorkomende | raisons techniques, notamment pour en actualiser les mentions. |
vermeldingen te actualiseren. Art. 3.§ 1. De legitimatiebewijzen voor de |
Art. 3.§ 1er. Les pièces justificatives de leurs fonctions visées à |
werkgelegenheidsinspecteurs en de controleurs van ACTIRIS als bedoeld | l'article 4, phrase liminaire et à l'article 9/1., alinéa premier, de |
in artikel 4, inleidende zin en artikel 9/1., eerste lid, van de | l'ordonnance, et dont sont munis les inspecteurs de l'emploi et les |
ordonnantie, worden onderscheidenlijk vastgesteld volgens de als | contrôleurs d'ACTIRIS, sont respectivement établies conformément aux |
bijlage 3, 4 en 5 bij dit besluit gevoegde modellen. | modèles 3, 4 et 5 annexés au présent arrêté. |
§ 2. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van ACTIRIS | § 2. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint |
als bedoeld in artikel 1 kunnen de als bijlage 3, 4 en 5 bij dit | d'ACTIRIS visés à l'article premier sont autorisés à adapter les |
besluit gevoegde modellen aanpassen indien dit om technische redenen | modèles 3, 4 et 5 annexés au présent arrêté lorsque cela s'avère |
noodzakelijk blijkt, inzonderheid om de erop voorkomende vermeldingen | nécessaire pour des raisons techniques, notamment pour en actualiser |
te actualiseren. | les mentions. |
Art. 4.§ 1. De vorm en de inhoud van de schriftelijke verklaring van |
Art. 4.§ 1. La forme et le contenu de la déclaration écrite des |
rechten als bedoeld in artikel 20/1, § 3, tweede lid, van de | droits visée à l'article 20/1., troisième paragraphe, deuxième alinéa, |
ordonnantie, worden vastgesteld volgens het als bijlage 6 bij dit | de l'ordonnance, sont établis conformément au modèle 6 annexé au |
besluit gevoegde model. | présent arrêté. |
§ 2. De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij | § 2. Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du Service |
de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of, in voorkomend geval, de | public régional de Bruxelles ou, le cas échéant, le fonctionnaire |
leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van ACTIRIS als | dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint d'ACTIRIS visés à |
bedoeld in artikel 1, kunnen het als bijlage 6 bij dit besluit gevoegd | l'article premier, sont autorisés à adapter le modèle 6 annexé au |
model aanpassen indien dit om technische redenen noodzakelijk blijkt, | présent arrêté lorsque cela s'avère nécessaire pour des raisons |
inzonderheid om de erop voorkomende vermeldingen te actualiseren. | techniques, notamment pour en actualiser les mentions. |
Brussel, 17 oktober 2016. | Bruxelles, le 17 octobre 2016. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
De legitimatiekaart voor de werkgelegenheidsinspecteurs van de | La carte de légitimation des inspecteurs de l'emploi de la Direction |
Directie Gewestelijke Werkgelegenheidsinspectie bij Brussel Economie | de l'Inspection régionale de l'Emploi auprès de Bruxelles Economie et |
en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Emploi du Service public régional de Bruxelles |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 octobre 2016 portant |
oktober 2016 houdende nadere regels met betrekking tot de werking van | des modalités relatives au fonctionnement des autorités chargées de la |
de met het toezicht en de controle belaste overheden in | surveillance et du contrôle en matière d'emploi. |
werkgelegenheidsaangelegenheden. | |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
De legitimatiekaart voor de controleurs van de Directie Gewestelijke | La carte de légitimation des contrôleurs de la Direction de |
Werkgelegenheidsinspectie bij Brussel Economie en Werkgelegenheid van | l'Inspection régionale de l'Emploi auprès de Bruxelles Economie et |
de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Emploi du Service public régional de Bruxelles |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 octobre 2016 portant |
oktober 2016 houdende nadere regels met betrekking tot de werking van | des modalités relatives au fonctionnement des autorités chargées de la |
de met het toezicht en de controle belaste overheden in | surveillance et du contrôle en matière d'emploi. |
werkgelegenheidsaangelegenheden. | |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage 3 | Annexe 3 |
De legitimatiekaart voor de werkgelegenheidsinspecteurs van ACTIRIS | La carte de légitimation des inspecteurs de l'emploi d'ACTIRIS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 octobre 2016 portant |
oktober 2016 houdende nadere regels met betrekking tot de werking van | des modalités relatives au fonctionnement des autorités chargées de la |
de met het toezicht en de controle belaste overheden in | surveillance et du contrôle en matière d'emploi. |
werkgelegenheidsaangelegenheden. | |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage 4 | Annexe 4 |
De legitimatiekaart voor de controleurs van ACTIRIS | La carte de légitimation des contrôleurs d'ACTIRIS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 octobre 2016 portant |
oktober 2016 houdende nadere regels met betrekking tot de werking van | des modalités relatives au fonctionnement des autorités chargées de la |
de met het toezicht en de controle belaste overheden in | surveillance et du contrôle en matière d'emploi. |
werkgelegenheidsaangelegenheden. | |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage 5 | Annexe 5 |
De legitimatiekaart voor de ESF-controleurs van ACTIRIS | La carte de légitimation des contrôleurs FSE d'ACTIRIS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 octobre 2016 portant |
oktober 2016 houdende nadere regels met betrekking tot de werking van | des modalités relatives au fonctionnement des autorités chargées de la |
de met het toezicht en de controle belaste overheden in | surveillance et du contrôle en matière d'emploi. |
werkgelegenheidsaangelegenheden. | |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage 6 De schriftelijke verklaring van rechten van de verhoorde personen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 oktober 2016 houdende nadere regels met betrekking tot de werking van de met het toezicht en de controle belaste overheden in werkgelegenheidsaangelegenheden. De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Annexe 6 La déclaration écrite des droits des personnes auditionnées Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 octobre 2016 portant des modalités relatives au fonctionnement des autorités chargées de la surveillance et du contrôle en matière d'emploi. Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |