Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/11/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie van bevoegdheid en handtekening bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie van bevoegdheid en handtekening bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2012 portant délégation de compétence et de signature au sein du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE
17 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 17 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie van du 21 mars 2012 portant délégation de compétence et de signature au
bevoegdheid en handtekening bij de Programmatorische Federale sein du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique,
Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2012 portant délégation de
van bevoegdheid en handtekening bij de Programmatorische Federale compétence et de signature au sein du Service public fédéral de
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, Programmation Politique scientifique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. In artikel 3, § 1, van het ministerieel besluit van 21

Article 1er.§ 1er. Dans l'article 3, § 1, de l'arrêté ministériel du

maart 2012 houdende delegatie van bevoegdheid en handtekening bij de 21 mars 2012 portant délégation de compétence et de signature au sein
Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, worden du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique, les
de bepalingen onder 1° tot 5°, 8°, 10°, 12° opgeheven. dispositions reprises sous 1° à 5°, 8°, 10°, 12° sont abrogées.
§ 2. In artikel 3, § 1, 9°, van hetzelfde besluit worden de woorden § 2. Dans l'article 3, § 1, 9° du même arrêté, les mots « et aux
"en de houders van een management- of staffunctie in de FWI's" titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement dans les ESF
geschrapt. » sont supprimés.

Art. 2.§ 1. In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit worden de

Art. 2.§ 1. Dans l'article 4, § 1er, du même arrêté, les dispositions

bepalingen onder 5°, 11°, 21° opgeheven. reprises sous 5°, 11° 21° sont abrogées.
§ 2. In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder § 2. Dans l'article 4, § 1 du même arrêté, les dispositions reprises
9° vervangen als volgt : "de personeelsleden van de niveaus B, C en D sous 9° sont remplacées par ce qui suit : « à promouvoir par
te bevorderen door verhoging in graad of door verhoging in avancement de grade ou par avancement barémique les agents des niveaux
weddenschaal". B, C et D ».

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de bepalingen onder

Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, les dispositions reprises

a) opgeheven. sous a) sont abrogées.

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de bepalingen onder

Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté les dispositions reprises sous

b) opgeheven. b) sont abrogées.

Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 8.Aan de algemeen directeurs van de FWI wordt delegatie van

«

Art. 8.Les directeurs généraux des ESF sont habilités à

bevoegdheid verleend om
1° de toestemming te geven voor de cumulatie van beroepsactiviteiten 1° autoriser le cumul d'activités professionnelles aux membres du
aan de personeelsleden van de niveaus B, C en D. personnel des niveaux B, C et D;
2° te beslissen over : 2° decider :
a) De mate waarin het verrichten van bijkomende betaalde prestaties a) dans quelle mesure il est nécessaire de faire effectuer des
noodzakelijk is; prestations supplémentaires rétribuées;
b) Jaarlijks toestemming te verlenen voor het gebruik van een eigen b) d'accorder une autorisation annuelle pour l'utilisation d'un
voertuig voor dienstredenen véhicule personnel pour raisons de service.
3° hun akkoord te geven over : 3° donner leur accord :
a) De dienstreizen en verplaatsingen in het buitenland van de a) aux missions et déplacements à l'étranger concernant les agents et
personeelsleden en de houders van een management- of staffunctie in de les titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement dans les
FWI als die dienstreizen en verplaatsingen noodzakelijk zijn in het ESF lorsque ces missions et déplacements sont rendus nécessaires dans
kader van de bevoegdheden van hun dienst of instelling, en in totaal le cadre des attributions de leur service ou établissement, n'excèdent
niet maar dan 4000 euro per persoon bedragen : het betrokken pas un montant total par personne de 4.000 EUR : il appartient au
personeelslid heeft als taak dat te verantwoorden en voor de passende membre du personnel concerné d'en apporter la justification et d'en
reporting te zorgen, inzonderheid bij zijn aanvraag tot terugbetaling assurer le reporting adéquat, notamment lors de sa demande de
van de uitgavenstaten met betrekking tot de voornoemde opdrachten; défraiement des états de dépenses relatifs auxdites missions;
b) aux demandes introduites par les membres du personnel des niveaux
b) De door de personeelsleden van de niveaus B, C en D ingediende B, C et D en matière de formation continuée et de perfectionnement
aanvragen inzake bijscholing en professionele ontwikkeling of deelname professionnel ou de participation à un colloque, séminaire extérieur
aan welk colloquium, seminarie in het buitenland of congres ook." ou congrès quelconque.

Art. 6.In artikel 9, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden "en

Art. 6.Dans l'article 9, § 2, du même arrêté, les mots « à

dat ten belopen van een bedrag van minstens 67.000 euro (exclusief concurrence d'un montant d'au moins 67.000 euros (hors T.V.A.) et ne
btw) en ten hoogste 125.000 euro (exclusief btw) per akte" vervangen dépassant pas 125.000 euros (hors T.V.A.) par acte » sont remplacés
door "ten belope van een bedrag dat niet hoger is dan 31.000 euro par « à concurrence d'un montant ne dépassant pas 31.000 euros (hors
(exclusief btw) per akte". T.V.A.) par acte ».

Art. 7.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de bepalingen onder

Art. 7.Dans l'article 10 du même arrêté, les dispositions reprises

2° opgeheven. sous 2° sont abrogées.

Art. 8.In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 8.Dans l'article 12, § 2, du même arrêté, les mots « 125.000

"125.000 euro" vervangen door "31.000 euro". euros » sont remplacés par « 31.000 euros ».

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd. Een kopie wordt ter informatie au Moniteur belge. Copie en sera transmise pour information à la Cour
aan het Rekenhof bezorgd. des Comptes.

Art. 10.De voorzitter van de POD Wetenschapsbeleid is belast met de

Art. 10.Le président du SPP Politique scientifique est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 november 2016. Bruxelles, le 17 novembre 2016.
Mevr. E. SLEURS Mme E. SLEURS
^