Ministerieel besluit betreffende de opleiding tot verslaggever en de opleidingsinstellingen bedoeld in artikel 8.6.1 van het Energiebesluit van 19 november 2010 | Arrêté ministériel relatif à la formation de rapporteur et aux instituts de formation visés à l'article 8.6.1 de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Leefmilieu, Natuur en Energie | Environnement, Nature et Energie |
17 NOVEMBER 2014. - Ministerieel besluit betreffende de opleiding tot | 17 NOVEMBRE 2014. - Arrêté ministériel relatif à la formation de |
verslaggever en de opleidingsinstellingen bedoeld in artikel 8.6.1 van | rapporteur et aux instituts de formation visés à l'article 8.6.1 de |
het Energiebesluit van 19 november 2010 | l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 10.1.3 en 10.1.4; | Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 10.1.3 et 10.1.4 ; |
Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 8.6.1, § 3; | Vu l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, article 8.6.1, § 3 ; |
Gelet op het advies nr. 56.690/3 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 56.690/3 du Conseil d'Etat donné le 27 octobre 2014, en |
oktober 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1 Erkenning van opleidingsinstellingen en opleidingstraject voor de | CHAPITRE 1er - Agrément d'instituts de formation et du trajet de |
opleiding tot verslaggever | formation pour la formation de rapporteur |
Artikel 1.Om door het Vlaams Energieagentschap te worden erkend als |
Article 1er.Afin d'être agréé par la « Vlaams Energieagentschap » |
opleidingsinstelling voor een opleiding tot verslaggever, moet de | (Agence flamande de l'Energie) comme institut de formation pour une |
opleidingsinstelling minstens voldoen aan de volgende voorwaarden: | formation de rapporteur, l'institut de formation doit au moins |
satisfaire aux conditions suivantes : | |
1° beschikken over lesgevers die belast worden met het theoretische en | 1° disposer de formateurs qui sont chargés de l'enseignement théorique |
praktische onderricht en die kennis hebben over het lesdomein in | et pratique et possèdent des connaissances dans la branche en question |
kwestie om de cursisten te onderrichten; | pour enseigner aux élèves ; |
2° aangeven hoe ze omgaan met het behandelen van klachten en hoe het | 2° indiquer comment ils assurent le traitement des plaintes et comment |
opleidingstraject zal worden geëvalueerd; | le trajet de formation sera évalué ; |
3° beschikken over en het inrichten van een opleidingstraject verslaggever. | 3° proposer et organiser un trajet de formation pour rapporteur. |
Als de opleidingsinstelling over een of meerdere systemen, vermeld in | Si l'institut de formation dispose d'un ou plusieurs systèmes visés à |
het eerste lid, 2°, beschikt, geeft het in de aanvraag een korte | l'alinéa premier, 2°, il présente dans la demande une courte |
omschrijving en informatie over de aanpak weer. | description et des informations à propos de son approche. |
Art. 2.Het opleidingstraject verslaggever waarover de |
Art. 2.Le trajet de formation de rapporteur dont l'institut de |
opleidingsinstelling moet beschikken, vermeld in artikel 1, eerste | formation doit disposer, visé à l'article 1er, alinéa premier, 3°, |
lid, 3°, voldoet aan de volgende voorwaarden: | satisfait aux conditions suivantes : |
1° het opleidingstraject omvat minstens de opleidingsonderdelen en | 1° le trajet de formation comprend au moins les modules et aspects de |
-aspecten zoals beschreven in bijlage I; | la formation tels que décrits en annexe Ire ; |
2° de totale tijdsduur van het opleidingstraject (onderdeel 1 tot en | 2° la durée totale du trajet de formation (modules 1 à 9 inclus) |
met 9) bedraagt minstens 95 uren, waarbij de tijdsduur per | s'élève à 95 heures au moins, la durée par module de formation |
opleidingsonderdeel minstens het aantal uren bedraagt zoals vastgelegd in bijlage I; | s'élevant au minimum au nombre d'heures indiqué en annexe Ire ; |
3° het is niet louter opgebouwd rond de examenvragen van het centraal | 3° il n'est pas axé uniquement sur les questions d'examen de l'examen |
examen voor verslaggevers en maakt bij het opmaken van het | central pour rapporteurs et celles-ci ne sont pas utilisées |
opleidingspakket geen expliciet gebruik van die vragen; | expressément pour composer le programme de formation ; |
4° het omvat enerzijds de in bijlage I vereiste theorie, en anderzijds | 4° il comprend, d'une part, la théorie requise en annexe Ire et, |
oefeningen en voorbeelden waarin het praktisch toepassen van de | d'autre part, des exercices et exemples qui abordent l'application |
theorie in de dagelijkse bouwpraktijk aan bod komt, en waarbij de | pratique de la théorie dans la pratique quotidienne de la |
opleidingsinstelling zelf de wijze van lesgeven (theorie, oefening, | construction, l'institut de formation déterminant lui-même le mode |
opdracht) voor de verschillende onderdelen vastlegt. | d'enseignement (théorie, exercices, mission) pour les différents |
Art. 3.Minstens de verantwoordelijke voor het opleidingstraject tot |
modules. Art. 3.A la demande de la « Vlaams Energieagentschap », le |
verslaggever of een van de lesgevers per vestiging van de | responsable du trajet de formation de rapporteur ou l'un des |
opleidingsinstelling, zoals opgegeven in de aanvraag, neemt op vraag | formateurs par siège de l'institut de formation au moins, comme |
van het Vlaams Energieagentschap deel aan een specifiek overleg met | indiqué dans la demande, participe à une concertation spécifique |
betrekking tot de opleiding verslaggever. | concernant la formation de rapporteur. |
Chaque année, tous les formateurs suivent les sessions | |
Jaarlijks volgen alle lesgevers de train-de-trainer-sessies van de | train-de-trainer de la formation permanente ou ils suivent les modules |
permanente vorming of ze volgen de voor hen relevante delen van het | pertinents de la partie obligatoire de la formation permanente pour |
verplichte gedeelte van de permanente vorming voor verslaggevers, | rapporteurs, comme indiqué à l'article 8.6.3 de l'arrêté relatif à |
zoals vastgelegd in artikel 8.6.3 van het Energiebesluit van 19 | l'Energie du 19 novembre 2010. |
november 2010. | |
Art. 4.Een erkende opleidingsinstelling met erkende opleiding tot |
Art. 4.Un institut de formation agréé avec une formation agréée de |
verslaggever: | rapporteur : |
1° bezorgt minstens een maand voor de start van de opleiding het | 1° fournit, au moins un mois avant le début de la formation, l'horaire |
lessenrooster met de geplande opleidingsonderdelen en de lesgevers aan | avec les modules de formation prévus et les formateurs à la « Vlaams |
het Vlaams Energieagentschap; | Energieagentschap » ; |
2° laat een medewerker van het Vlaams Energieagentschap toe tot de | 2° donne à un collaborateur de la Vlaams Energieagentschap l'accès aux |
opleidingslokalen om een of meerdere lessen en oefeningen kosteloos | locaux de formation pour assister gratuitement à un ou plusieurs cours |
bij te wonen; | et exercices ; |
3° verstrekt de cursist een getuigschrift als hij/zij aan de door de | 3° remet à l'élève un certificat si ce dernier a satisfait aux |
opleidingsinstelling vastgelegde opleidingsvereisten heeft voldaan en | |
als hij/zij de praktische oefening, zoals vermeld als | exigences de la formation, arrêtées par l'institut de formation, et a |
opleidingsonderdeel 9 in bijlage I, met vrucht heeft afgelegd; | passé avec fruit l'exercice pratique tel qu'il est visé au module 9 de |
la formation en annexe Ire ; | |
4° stuurt binnen de 14 kalenderdagen na het uitreiken van de | 4° transmet à la « Vlaams Energieagentschap » dans les 14 jours civils |
getuigschriften de lijst van cursisten die een getuigschrift | qui suivent la délivrance des certificats la liste des élèves qui ont |
behaalden, door naar het Vlaams Energieagentschap, waarbij de wijze | obtenu un certificat, le mode de transmission étant déterminé par |
van doorsturen wordt bepaald bij besluit van het hoofd van het | décision du chef de l'agence. |
agentschap. 5° bezorgt op vraag van het Vlaams Energieagentschap, inzage en | 5° à la demande de la « Vlaams Energieagentschap », donne un droit |
informatie over de expertise van de lesgevers, het aantal gestarte | d'accès et fournit des informations à propos de l'expertise des |
formateurs, du nombre d'élèves qui entament la formation et du nombre | |
cursisten en het aantal en de gegevens van alle cursisten die dat jaar | et des coordonnées de tous les élèves qui ont obtenu durant l'année le |
het getuigschrift, vermeld in 4°, behaalden alsook een digitaal of | certificat visé au point 4°, ainsi qu'un exemplaire numérique ou |
analoog exemplaar van de volledige opleidingscursus en een | analogique du programme de formation complet et une description des |
beschrijving van de praktische oefeningen, inclusief oefenfiles, | exercices pratiques, y compris les fichiers d'exercices, les exemples |
voorbeelden, lesmateriaal; | et le matériel didactique ; |
6° volgt de instructies vanwege het Vlaams Energieagentschap met | 6° suit les instructions émanant de la « Vlaams Energieagentschap » à |
betrekking tot de opleiding tot verslaggever (opleidingspakket, | propos de la formation de rapporteur (programme de formation, |
materiaal, lesgevers ...) op en past, indien gevraagd, de lesgevers, | matériel, formateurs, etc.) et, s'il y est invité, adapte les |
de inhoud en de vorm van de opleiding aan. | formateurs, le contenu et la forme de la formation. |
HOOFDSTUK 2. - Vrijstellingen | CHAPITRE 2. - Dispenses |
Art. 5.Kandidaat-verslaggevers die in een reguliere of andere |
Art. 5.Les candidats rapporteurs qui ont obtenu, dans un institut de |
opleidingsinstelling een bouwkundig master- of bachelordiploma | formation régulier ou autre, un diplôme de master ou de bachelor en |
(Architect, Master of Science in de architectuur, Burgerlijk | construction (architecte, Master of Science en architecture, ingénieur |
Ingenieur-Architect, Master of Science in de ingenieurswetenschappen - | civil architecte, Master of Science en sciences de l'ingénierie - |
architectuur, Burgerlijk Ingenieur bouwkunde, Master of Science in de | architecture, ingénieur civil en construction, Master of Science en |
ingenieurswetenschappen - bouwkunde, Industrieel Ingenieur bouwkunde, | sciences de l'ingénierie - construction, ingénieur industriel en |
Master of Science in de industriële wetenschappen - bouwkunde, | construction, Master of Science en sciences industrielles - |
Graduaat bouw, Architect-Assistent, Bachelor bouw of Bachelor in de | Construction, graduat en construction, assistant architecte, Bachelor |
Toegepaste Architectuur) hebben behaald, worden vrijgesteld van het | en construction ou Bachelor en architecture appliquée) sont dispensés |
opleidingsonderdeel 3. | du module de formation 3. |
Art. 6.Opleidingsinstellingen die de opleiding tot verslaggever als |
Art. 6.Les instituts de formation qui souhaitent intégrer la |
verplicht of als vrij onderdeel wensen te integreren in hun | formation de rapporteur en tant que module obligatoire ou optionnel |
opleidingstraject dat leidt tot een van de diploma's zoals opgesomd in | dans leur trajet de formation débouchant sur l'un des diplômes |
artikel 1.1.3., 127° van het Energiedecreet van 8 mei 2009, kunnen een | énumérés à l'article 1.1.3., 127° du décret sur l'Energie du 8 mai |
aanvraag indienen om af te wijken van artikel 2, 2°. | 2009, peuvent introduire une demande de dérogation à l'article 2, 2°. |
Zij onderbouwen hun aanvraag door aan te geven welke | Ils justifieront leur demande en spécifiant quels modules et aspects |
opleidingsonderdelen en aspecten van de opleiding tot verslaggever, | de la formation de rapporteur, tels qu'ils sont décrits en annexe I, |
zoals beschreven in bijlage I, al aan bod komen in hun | sont déjà abordés dans leur trajet de formation débouchant sur l'un |
opleidingstraject dat leidt tot een van de diploma's zoals opgesomd in | des diplômes énumérés à l'article 1.1.3., 127° du décret sur l'Energie |
artikel 1.1.3., 127° van het Energiedecreet van 8 mei 2009. De | du 8 mai 2009. La demande contient un aperçu et la description précise |
aanvraag omvat een overzicht en de precieze omschrijving van de inhoud | du contenu et de la durée des modules résiduels de formation de |
en de tijdsduur van de resterende opleidingsonderdelen verslaggever, | rapporteur qui ne sont pas inclus, au moment de la demande, dans leur |
die op het moment van de aanvraag niet vervat zijn in hun | trajet de formation débouchant sur l'un des diplômes susmentionnés. |
opleidingstraject dat leidt tot een van de vermelde diploma's. Zij | Ils décrivent dans leur demande comment et où les modules résiduels de |
beschrijven in hun aanvraag hoe en waar in het opleidingstraject de | formation de rapporteur seront ajoutés dans le trajet de formation. |
resterende opleidingsonderdelen verslaggever zullen worden toegevoegd. | |
Het Vlaams Energieagentschap onderzoekt de aanvraag en doet binnen de | La « Vlaams Energieagentschap » examine la demande et se prononce à ce |
zestig kalenderdagen na ontvangst, bij besluit van het hoofd van het | propos par décision du chef de l'agence dans les soixante jours civils |
agentschap, uitspraak over de aanvraag. | de la réception. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 17 november 2014. | Bruxelles, le 17 novembre 2014. |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, |
A. TURTELBOOM Bijlage I OPLEIDINGSONDERDELEN MINIMUM DUUR (aantal uren) 1. EPB-regelgeving en EPB-eisen in Vlaanderen | A. TURTELBOOM Annexe Ire MODULES DE FORMATION DUREE MINIMALE (nombre d'heures 1. Réglementation et exigences en matière de CPE en Flandre |
12 * EPB-regelgeving, achtergrond, handhaving, procedures, verslaggeving en toepassingsgebied: oRegelgevend kader (Europa, Brussels Gewest, Waals Gewest en Vlaams Gewest - Energiedecreet, Energiebesluit en ministeriële besluiten) en achtergrond; oToepassingsgebied en uitzonderingen; *Kennis toepassingsgebied; * Overzicht uitzonderingen; * Dossieropmaak uitzonderingsaanvraag; * Raakvlakken van EPB-uitzonderingen met de wetgeving Ruimtelijke Ordening, de wetgeving Onroerend Erfgoed en de brandwetgeving; o Procedures en bouwproces: * Aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning/melding; * Startverklaring; * EPB-aangifte; * Energieprestatiedatabank; o Taken, verantwoordelijkheden en aansprakelijkheden van; * Aangifteplichtige (bij verkopen, promotiebouw ...); * Verslaggever: * Software; * Databank; * Adviesrol en waarheidsgetrouw rapporteren; * Stavingstukken; * Basisprincipes contracteren met aangifteplichtige; * Basisprincipes verzekering beroeps-aansprakelijkheid; * Basisprincipes rechtsvormen en aansprakelijk-heid als natuurlijk persoon of rechtspersoon; * Architect; * Aannemers; * Installateurs; * Ingenieur technieken; oHandhaving, controle en sancties; oEPC bouw en verschil met EPC bestaande gebouwen; oBEN-beleid en BEN-definitie; * EPB-eisen, indeling van het gebouw: oEisen (specifiek toepassingsgebied (nieuwbouw, renovatie, functiewijziging en ingrijpende energetische renovatie) randvoorwaarden...): * E-peil; * Installatie-eisen bij renovatie; * K-peil; * U- en R-waarden; * Ventilatie; * Oververhitting; * Netto-energiebehoefte; * Hernieuwbare energie. oIndeling van het gebouw en bepalen correct EPB-eisenpakket; | 12 *Réglementation en matière de CPE, contexte, respect de la réglementation, procédures, élaboration de rapports et champ d'application : oCadre réglementaire (Europe, Région de Bruxelles-Capitale, Région wallonne et Région flamande - décret sur l'Energie, arrêté relatif à l'Energie et arrêtés ministériels) et contexte ; oChamp d'application et exceptions ; *Connaissance du champ d'application ; *Aperçu des exceptions ; *Elaboration du dossier de la demande d'exception ; *Recoupements des exceptions en matière de CPE avec la législation relative à l'aménagement du territoire, la législation relative au patrimoine immobilier et la législation en matière d'incendie ; oProcédures et processus de construction : *Demande d'autorisation/déclaration urbanistique ; *Déclaration de début des travaux ; *Déclaration CPE ; *Base de données des performances énergétiques ; oTâches, responsabilités et engagements de ; *la personne tenue à une déclaration (en cas de vente, de promotion immobilière, etc.) ; *du rapporteur : *Logiciel ; *Base de données ; *Rôle de conseil et élaboration de rapports fidèles à la réalité ; *Pièces justificatives ; *Principes de base de la conclusion d'un contrat avec une personne tenue à déclaration ; *Principes de base de l'assurance responsabilité civile professionnelle ; *Principe de base des formes juridiques et de la responsabilité en tant que personne physique ou personne morale ; *Architecte ; *Entrepreneurs ; *Installateurs ; *Ingénieurs techniciens ; oRespect de la réglementation, contrôle et sanctions ; oCPE pour nouvelle construction et différence avec un CPE pour bâtiments existants ; opolitique NZEB et définition NZEB ; *Exigences du CPE, classification du bâtiment : oExigences (champ d'application spécifique (nouvelle construction, rénovation, changement de fonction et rénovation énergétique radicale), contraintes, etc.) : *Niveau E ; *Exigences en matière d'installation en cas de rénovation ; *Niveau K ; *Valeurs U et R ; *Ventilation ; *Surchauffe ; *Besoins énergétiques nets ; *Energie renouvelable. oClassification du bâtiment et détermination des exigences correctes en matière de CPE ; |
2. EPB-berekeningsmethodiek | 2. Méthodologie de calcul du CPE |
4 oOpbouw van de methode: netto-, bruto- en primaire energiebehoefte; oOnderscheid EPW- en EPU-methode; oImpact gebouwparameters en energiebesparende maatregelen; 3. Gebouwen: geometrische kenmerken, bouwtechnieken, bouwfasering | 4 oStructure de la méthode : besoins énergétiques nets, bruts et primaires ; oDistinction entre méthodes EPW et EPU ; oImpact des paramètres du bâtiment et des mesures d'économie d'énergie ; 3. Bâtiments : caractéristiques géométriques, techniques de construction, phasage de la construction |
9 oPlannen lezen en interpreteren, met voorbeelden en oefeningen; oBasisprincipes diverse technieken voor het opmeten van gebouwen en ruimten, met praktische toepassing; oVolumes en oppervlaktes berekenen op basis van plannen op schaal (of opmeting), met oefeningen; oInleiding tot de bouwtechnieken en basiskennis fasering in het bouwproces; oBasisprincipes van de veiligheid op de werf en het gebruik van collectieve en persoonlijke beschermingsmiddelen; 4. Netto-energiebehoefte van een gebouw: warmteverliezen en -winsten | 9 oLire et interpréter des plans, avec exemples et exercices ; oPrincipes de base de diverses techniques pour le métré de bâtiments et d'espaces, avec application pratique ; oCalcul de volumes et superficies sur la base de plans à l'échelle (ou du métré), avec exercices ; oIntroduction aux techniques de construction et connaissances de base du phasage dans le processus de construction ; oPrincipes de base de la sécurité sur le chantier et de l'utilisation de moyens de protection collective et individuelle ; 4. Besoins énergétiques nets d'un bâtiment : pertes et gains de chaleur |
10 oBasisprincipes bouwfysica; oTransmissie: *Situering Transmissiereferentiedocument; *Warmtetransport door bouwelementen; *Bouwknopen: theorie en toepassingen; oIn- en exfiltratie - luchtdichtheid (interpretatie testrapporten, luchtdichtheidsspecificaties ...); oBewuste ventilatieverliezen; oZonnewinsten en interne warmtewinsten; oToepassing in de EPB-software; | 10 oPrincipes de base de la physique du bâtiment ; oTransmission : *Contexte du Document de référence de transmission ; *Transport de chaleur par éléments de construction ; *Noeuds constructifs : théorie et applications ; oInfiltration et exfiltration - étanchéité à l'air (interprétation des rapports d'essais, spécifications d'étanchéité à l'air, etc.) ; oPertes délibérées par ventilation ; oGains solaires et gains thermiques internes ; oApplication dans le logiciel CPE ; |
5. Technische installaties | 5. Installations techniques |
Technische installaties in relatie tot het E-peil, met onderscheid | Installations techniques en rapport avec le niveau E, avec distinction |
tussen EPW en EPU | entre EPW et EPU |
12 oBasisprincipes en -grootheden elektriciteit en elektromechanica; oBasisprincipes thermodynamica; oVerwarmingsinstallaties met verschillende opwekkers (ketel, warmtepomp, WKK, biomassa ...): *Overzicht werking van verschillende soorten installaties; *Overzicht van de verschillende soorten installaties in relatie tot het E-peil; *Combinaties preferente en niet-preferente opwekkers; *Inzicht in de gerelateerde berekeningen zoals warmteverliesberekening; oSanitair warmwater-installaties; *Overzicht werking van verschillende soorten installaties; *Overzicht van de verschillende soorten installaties in relatie het E-peil; oVentilatie-installaties: *Overzicht werking van verschillende soorten installaties; *Overzicht van de verschillende soorten installaties in relatie het E-peil; *Warmtewisselaars en warmteterugwinsystemen; *Soorten sturingen; *Reductiefactoren; oThermische zonne-energie-installaties: *Overzicht werking van verschillende soorten installaties; *Overzicht van de verschillende soorten installaties in relatie het E-peil; oPV-installaties: *Overzicht werking van verschillende soorten installaties; *Overzicht van de verschillende soorten installaties in relatie het E-peil: condities (gebouw/perceel/...); oKoelinstallaties: *Overzicht werking van verschillende soorten installaties; *Overzicht van de verschillende soorten installaties in relatie het E-peil; oBevochtiging: overzicht van de verschillende soorten installaties in relatie het E-peil; oVerlichtingsinstallaties: overzicht van de verschillende soorten installaties in relatie het E-peil (sturing, lichtcomfort ...); oGedeelde systemen: externe warmtelevering, circulatieleidingen, combilus en andere mogelijke combinaties: overzicht en werking in relatie het E-peil; oHulpenergieverbruik; oToepassing in de EPB-software; Technische installaties in bestaande gebouwen in relatie tot de installatie-eisen bij renovatie | 12 oPrincipes et grandeurs de base d'électricité et d'électromécanique ; oPrincipes de base de thermodynamique ; oInstallations de chauffage avec différents producteurs (chaudière, pompe à chaleur, cogénération, biomasse...) : *Aperçu du fonctionnement de différents types d'installations ; *Aperçu des différents types d'installations en rapport avec le niveau E ; *Combinaisons de producteurs privilégiés et non privilégiés ; *Compréhension des calculs correspondants tels que le calcul des pertes thermiques ; oInstallations d'eau chaude sanitaire ; *Aperçu du fonctionnement des différents types d'installations ; *Aperçu des différents types d'installations en rapport avec le niveau E ; oInstallations de ventilation : *Aperçu du fonctionnement des différents types d'installations ; *Aperçu des différents types d'installations en rapport avec le niveau E ; *Echangeurs thermiques et systèmes de récupération de chaleur ; *Types de commandes ; *Facteurs de réduction ; oInstallations solaires thermiques : *Aperçu du fonctionnement des différents types d'installations ; *Aperçu des différents types d'installations en rapport avec le niveau E ; oInstallations PV : *Aperçu du fonctionnement des différents types d'installations ; *Aperçu des différents types d'installations en rapport avec le niveau E : conditions (bâtiment/parcelle/...) ; oInstallations de refroidissement : *Aperçu du fonctionnement des différents types d'installations ; *Aperçu des différents types d'installations en rapport avec le niveau E ; oHumidification : aperçu des différents types d'installations en rapport avec le niveau E ; oInstallations d'éclairage : Aperçu des différents types d'installations en rapport avec le niveau (commande, confort d'éclairage, etc.) ; oSystèmes partagés : apport de chaleur externe, conduites de circulation, boucle de circulation commune et autres combinaisons possibles : aperçu et fonctionnement en rapport avec le niveau E ; oConsommation d'énergie auxiliaire ; oApplication dans le logiciel CPE ; Installations techniques dans des bâtiments existants en rapport avec les exigences en matière d'installation en cas de rénovation |
3 oRuimteverwarming; oSanitair warm water; oKoeling; oVentilatie; oVerlichting; oEnergiemonitoring; oToepassing in de EPB-software; | 3 oChauffage des locaux ; oEau chaude sanitaire ; oRefroidissement ; oVentilation ; oEclairage ; oMesurage énergétique ; oApplication dans le logiciel CPE ; |
6. Hygiënische ventilatie | 6. Ventilation hygiénique |
5 oAlgemene principes; werking en dimensionering; oVentilatie residentieel in relatie tot EPB; oVentilatie niet-residentieel in relatie tot EPB; oToepassing in de EPB-software; 7. EPB-meetcodes, software en toepassingen, technische fiches, certificaten | 5 oPrincipes généraux ; fonctionnement et dimensionnement ; oVentilation résidentielle en rapport avec le CPE ; oVentilation non résidentielle en rapport avec le CPE ; oApplication dans le logiciel CPE ; 7. Codes de mesure CPE, logiciels et applications, fiches techniques, certificats |
9 oEPB-meetcodes (volume/verliesoppervlakten/bruto-vloeropp. ...); oEPB-software, rekenbladen ... ; oBasiskennis normen, kwaliteitsnormen, reglementen, certificaten, technische voorlichting; oInzicht in technische fiches, certificaten ... en documenten interpreteren; oEPBD-databank; oGelijkwaardigheidsprincipes; 8. Interpretatie van de resultaten en communicatie binnen bouwteam | 9 oCodes de mesure CPE (volume/superficie de pertes/surface au sol brute, etc. ; oLogiciel CPE, feuilles de calcul... ; oConnaissance de base des normes, des normes de qualité, des règlements, des certificats, informations techniques ; oCompréhension des fiches techniques, certificats, etc. et interprétation des documents ; oBase de données DPEB ; oPrincipes d'équivalence ; 8. Interprétation des résultats et communication au sein de l'équipe de construction |
4 oInterpretatie van de resultaten; oOpmaken van gericht advies naar aangifteplichtige, architect, aannemer, installateur ...: *Advies m.b.t. het geldende eisenniveau; *Advies m.b.t. de beoogde (betere) resultaten van de aangifteplichtige; *Inzicht in de energiehuishouding (parameters ...), opbouw kostenmodel (link investering/kost/...), mogelijkheden richting optimum; *Advies m.b.t. het doel comfortabel binnenklimaat; *BEN-advies; *Kennis van de financiële ondersteuningsmechanismen (premies, verlaging voorheffing ...); | 4 oInterprétation des résultats ; oRédaction d'un avis ciblé à l'intention de la personne soumise à déclaration, de l'architecte, de l'entrepreneur, de l'installateur, etc. : *Avis concernant le niveau des exigences en vigueur ; *Avis concernant les (meilleurs) résultats visés par la personne soumise à déclaration ; *Compréhension du bilan énergétique (paramètres, etc.), structure du modèle de coûts (lien investissement/coût/etc.), possibilités d'optimisation de l'aménagement ; *Avis relatif à l'objectif d'un climat intérieur confortable ; *Avis NZEB ; *Connaissance des mécanismes d'aide financière (primes, réduction du précompte, etc.) ; |
9. Praktische oefening / eindtaak | 9. Exercice pratique / tâche finale |
9 | 9 |
oUitwerken van een opdracht, die meerdere van de bovenstaande | oElaboration d'une mission qui intègre plusieurs des modules de |
opleidingsonderdelen en aspecten integreert; | formation et aspects susmentionnés ; |
oKorte voorstelling opdracht / eindtaak. | oCourte présentation de la mission / de la tâche finale. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit betreffende | Vu pour être joint à l'arrêté ministériel relatif à la formation de |
de opleiding tot verslaggever en de opleidingsinstellingen bedoeld in | rapporteur et aux instituts de formation visés à l'article 8.6.1 de |
artikel 8.6.1 van het Energiebesluit van 19 november 2010. | l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. |
Brussel, 17 november 2014. | Bruxelles, le 17 novembre 2014. |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, |
A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |