← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs | Arrêté ministériel fixant la liste nominative actualisée des inspecteurs nucléaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
17 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 17 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel fixant la liste nominative |
geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs | actualisée des inspecteurs nucléaires |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant sur les attributions et |
bevoegdheden en de aanduiding van de leden van het departement | la désignation des membres du Département contrôle et surveillance de |
toezicht en controle van het Federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 | l'Agence fédérale de contrôle nucléaire chargés de veiller à |
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | l'application de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | la population et de l'environnement contre les dangers résultant des |
en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, | rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle |
inzonderheid op artikel 2, § 3; | nucléaire, notamment l'article 2, § 3; |
Overwegende dat de heer Jean-Paul Samain, Directeur-generaal van het | Considérant que M. Jean-Paul Samain, Directeur général de l'Agence |
Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de heren Francis Molitor, | fédérale de controle nucléaire, MM. Francis Molitor, Jean-Marie |
Jean-Marie Lambotte, Lodewijk Van Bladel, Erik Cottens, Herman Vreys, | Lambotte, Lodewijk Van Bladel, Erik Cottens, Herman Vreys, Michel |
Michel Desmedt, Lionel Sombré, Eric Herman, Jean-Claude Coussement, | Desmedt, Lionel Sombré, Eric Herman, Jean-Claude Coussement, Mme |
Mevr. Arlette Etienne, de heren Ludo Carnas, Francis Poty, Paul | Arlette Etienne, MM. Ludo Carnas, Francis Poty, Paul Anthonissen, Mme |
Anthonissen, Mevr. An Wertelaers, de heren Alfred Lecluyse, Jurgen | An Wertelaers, MM. Alfred Lecluyse, Jurgen Claes et en Mme Virginie |
Claes en Mevr. Virginie Schrayen bij koninklijke besluiten van 8 | Schrayen ont été désignés par arrêtés royaux du 8 novembre 2001 comme |
november 2001 werden aangeduid als gemachtigden, belast met het | |
toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de | mandataires, chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à |
Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten; | l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution; |
Overwegende dat de heer Manfred Schrauben, Departementshoofd van het | Considérant que M. Manfred Schrauben, Chef de Département du |
Departement Toezicht en Controle, bij koninklijk besluit van 11 | Département Contrôle et Surveillance, par arrêté royal du 11 novembre |
november 2002 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht | 2002, a été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect |
op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming | de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal | ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de |
Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten; | ses arrêtés d'exécution; |
Overwegende dat de heer Patrick Droesch bij koninklijk besluit van 29 | Considérant que M. Patrick Droesch, par arrêté royal du 29 novembre |
november 2002 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht | 2002, a été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect |
op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming | de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal | ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de |
Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten; | ses arrêtés d'exécution; |
Overwegende dat de heer Jean De Greeve bij koninklijk besluit van 6 | Considérant que M. Jean De Greeve, par arrêté royal du 6 décembre |
december 2002 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht | 2002, a été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect |
op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming | de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal | ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de |
Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten; | ses arrêtés d'exécution; |
Overwegende dat de heer André Poffijn en Mevr. Edith Goes bij | Considérant que M. André Poffijn et Mme Edith Goes, par arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 4 februari 2003 werden aangeduid als | du 4 février 2003, ont été désignés comme mandataires, chargés de |
gemachtigden, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 | surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la |
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar | de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution; |
uitvoeringsbesluiten; | |
Overwegende dat de heren Stéphane Pepin en Christian Vandecasteele bij | Considérant que MM. Stéphane Pepin et Christian Vandecasteele par |
koninklijk besluit van 13 november 2003 werden aangeduid als | arrêtés royaux du 13 novembre 2003 ont été désignés comme mandataires, |
gemachtigden, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 | chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à |
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | la protection de la population et de l'environnement contre les |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence |
en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar | fédérale de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution, |
uitvoeringsbesluiten, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hiernagenoemde personen, tewerkgesteld bij het Federaal |
Article 1er.Les personnes dénommées ci-après, employées à l'Agence |
Agentschap voor nucleaire controle, werden aangeduid tot nucleair | fédérale de contrôle nucléaire, ont été désignées comme inspecteurs |
inspecteur: | nucléaires. |
ANTHONISSEN Paul | ANTHONISSEN Paul |
CARNAS Ludo | CARNAS Ludo |
CLAES Jurgen | CLAES Jurgen |
COTTENS Erik | COTTENS Erik |
COUSSEMENT Jean-Claude | COUSSEMENT Jean-Claude |
DE GREEVE Jean | DE GREEVE Jean |
DESMEDT Michel | DESMEDT Michel |
DROESCH Patrick | DROESCH Patrick |
ENGELS Hilde | ENGELS Hilde |
ETIENNE Arlette | ETIENNE Arlette |
GOES Edith | GOES Edith |
HERMAN Eric | HERMAN Eric |
HUNIN Christian | HUNIN Christian |
LAMBOTTE Jean-Marie | LAMBOTTE Jean-Marie |
LECLUYSE Alfred | LECLUYSE Alfred |
MOLITOR Francis | MOLITOR Francis |
PEPIN Stéphane | PEPIN Stéphane |
POFFIJN André | POFFIJN André |
POTY Francis | POTY Francis |
SAMAIN Jean-Paul | SAMAIN Jean-Paul |
SCHRAUBEN Manfred | SCHRAUBEN Manfred |
SCHRAYEN Virginie | SCHRAYEN Virginie |
SOMBRE Lionel | SOMBRE Lionel |
VAN BLADEL Lodewijk | VAN BLADEL Lodewijk |
VANDECASTEELE Christian | VANDECASTEELE Christian |
VREYS Herman | VREYS Herman |
WERTELAERS AN | WERTELAERS AN |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 17 november 2003. | Bruxelles, le 17 novembre 2003. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |